ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, подумала она
, как же все-таки меняется человек, когда получает в наследство миллионы!
Впрочем Ц Мариса давно это усвоила Ц дело совсем не в том, чтобы иметь де
ньги. Дело в том, как их тратить. Ц А кто же присматривает за Хивер, когда т
ы на работе? А что ты собираешься делать с домом в Ист-Хэмптоне? А с коттедж
ем в Беркшире? А Джесон уже знает, какие тут у тебя перемены?
Ц Ну, тебе, наверное, уже известно, что оба эти дома принадлежат теперь мн
е, Ц ответила Касси, чувствуя себя в глупом положении. Она еще ни разу не в
идела тех домов, что завещала ей Миранда. Ей пока вполне хватало хлопот, св
язанных с этим домом. Ц А о Хивер я забочусь сама, когда не работаю. Сейчас
ей требуется особенно много внимания. Я полагаю, ты понимаешь, почему.
А день рождения, проходивший под контролем Чарлза в танцевальном зале, к
ажется, удался на славу. Потрясенная такой красотой и подарками, Хивер ве
ла себя так скромно и тихо, что, знай Касси свою племянницу похуже, она реш
ила бы, что Хивер стесняется. Хивер тихонько застенчиво благодарила за п
одарки. Она послушно и весело участвовала в играх. Смеялась и хлопала в ла
доши, глядя на клоуна, пела под шарманку, пока обезьянка танцевала. Играла
с другими девочками, хотя видно было, что она чувствует себя скованно. Гов
орила шепотом, в то время как остальные кричали. В этот вечер девочка сдел
ала первый шаг к тому, чтобы стать такой же, как все дети, но Касси понимала,
что пройдет еще очень много времени, прежде чем Хивер из эгоистичной злю
ки превратится в веселую беззаботную девчушку.

Ц Бедняжка, Ц неожиданно сказала Мариса, Ц надо же так рано потерять м
ать! Для нас это, конечно, тоже был удар… Нам всем в комитете стало очень не
хватать Миранды. Кстати, Касси, у моего сегодняшнего визита есть еще одна
цель.
Ц Какая же?
Ц У нас в комитете все интересуются, не захочешь ли ты занять место Миран
ды?
Ц Я… Ой, Джесон! Ц Она и не заметила, как он вошел. Он стоял в дверях, переки
нув куртку через плечо, и улыбался.
Ц Слушай, Касси, что это происходит у нас в зале для танцев? Ц тихо спроси
л он. Ц Такое впечатление, что началось светопреставление… Мое почтени
е, миссис Ньютаун, Ц сухо добавил он, когда Мариса привстала на кушетке, ч
тобы его поприветствовать, и заулыбалась своей фирменной улыбкой.
Ц Это день рождения Хивер, Ц попыталась объяснить Касси, встав с подушк
и. Ц Это мой ей подарок. Я не знала, что ты приедешь, а то бы мы непременно те
бя дождались. Ц Столь неожиданным появлением Джесона Касси была застиг
нута врасплох. Она сделала уже несколько шагов ему навстречу, как вдруг в
спомнила, что она босиком. Касси так растерялась, что не знала, что ей и дел
ать. Поцеловать Джесона в щеку или пожать ему руку? Или сначала надеть туф
ли? Она покраснела при мысли о том, что на самом деле ей ужасно хочется бро
ситься ему на шею. Мариса опередила ее. Она успела уже нацепить туфли и, с с
ияющим видом подойдя к Джесону, чмокнула его в щеку.
Ц Со счастливым возвращением домой, дорогой Джесон, Ц проговорила Мар
иса.
Через несколько минут, забрав Лаурель и напомнив Касси еще раз о своем пр
едложении, она облачилась в норковую шубу и отбыла.
Ц Непробиваемая особа, Ц сказал Джесон, затворив за ней дверь. Ц За как
им чертом она сюда явилась?
Ц Я сама пригласила ее. Она помогала мне устроить праздник, Ц ответила
Касси, стараясь не выдать своего волнения по поводу внезапного приезда Д
жесона. Как только он появился, ей сразу стало тяжело дышать, и сердце зако
лотилось как бешеное.
Ц Что-то это не похоже на ту Марису Ньютаун, которую я знаю, Ц проворчал
Джесон, но лицо его просветлело, как только он увидел бегущую к нему по кор
идору маленькую Хивер.
Ц Папа! Папочка! Сегодня мой самый лучший день рождения!
Лишь несколько часов спустя Касси смогла уговорить Хивер отправиться в
кроватку, и только еще через час Джесон убедил девочку закрыть глазки и п
остараться заснуть. Хотя Джесон сам ужасно устал, он все же спустился в за
л, чтобы поговорить с Касси, которая наводила там порядок. Генриетта приб
иралась на кухне, а Чарлз повез в Бруклин вещи, взятые им напрокат для праз
дника.
Джесон подобрал с пола порванный праздничный колпак из бумаги и сказал с
улыбкой:
Ц У нас здесь бывало много праздников, но ни один, насколько я помню, не за
канчивался таким грандиозным погромом.
Ц У детей всегда так, Ц объяснила Касси со вздохом. Впрочем, она чувство
вала, что ничего объяснять не нужно: Джесон ничуть на нее не сердился. И он
а не стала оправдываться. Конечно, Миранда, подумала она, никогда бы таког
о бедлама не допустила. Но она, Касси, вряд ли сможет стать такой хорошей х
озяйкой, как Миранда. Касси вспомнила тот вечер на Пасху. Она ни за что на с
вете не смогла бы так все организовать.
Ц Я очень благодарен тебе за то, что ты отважилась все это устроить, Ц ск
азал Джесон, подъедая остатки торта со стола. Ц А что это было? Я имею в вид
у по форме? Какая-нибудь зверушка?
Ц Лебедь. Знаешь, когда я была маленькая, такая, как сейчас Хивер, я мечтал
а о том, чтобы у меня был живой лебедь. Я без конца сидела и рисовала розовы
х лебедей. Пока Миранда не высмеяла меня и не сказала, что розовых лебедей
не бывает. Я, наверное, перепутала с фламинго. Так вот это был розовый лебе
дь.
Ц У Хивер никогда раньше не было такого чудесного праздника. Это все бла
годаря тебе. Большое спасибо тебе, Касси.
Ц Не только мне, Джесон. Еще Генриетте и Чарлзу. Они оба такие славные.
Ц Чарлз сказал мне, что ты уволила Нэнси и Томаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики