ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И, видимо, Честер по той
же причине должен оставаться в озере Ц живым и беспомощным. То есть, я хоч
у сказать: нам нужна магия. И не имеет значения, нравится она нам, или Ц нет
. Без нее Честер умрет. И мы ни к чему не придем, пока ты...
Она кивнула Ц хотя и через силу, с откровенным нежеланием.
Ц Я думала Ц ничто не вынудит меня терпеть такие непристойности. Но рад
и Честера я согласна на все. Даже... Ц Она сглотнула и дернула хвостом. Ц Д
аже на магию...
Ц Итак, нам снова придется искать! Ц обрадованно воскликнул Бинк. Когда
он умывался в пруду, к нему словно снизошло озарение. Ц Искать того, кто в
осстановит магию Ксанта! И если мы все Ц люди, кентавры и прочие существа
Ц станем действовать согласно, то, возможно, отыщем другого Демона...
Он тут же помрачнел, осознав всю безнадежность подобной затеи. Как им уда
стся вызвать X(A/N)th-а, E(A/R)th-а или любое другое супермагическое существо? У Демо
нов здесь нет никаких интересов...
Ц Да! Ц согласилась Чери, обретя вдруг надежду в тот момент, когда Бинк с
тал ее терять. Ц Возможно, король знает, как это проделать. Быстрей забир
айся на спину Ц я помчусь галопом.
Бинк снова уселся верхом, и она поскакала. Чери, конечно, не обладала мощью
Честера, но Бинку все же пришлось покрепче обнять ее за тонкую талию, чтоб
ы удержаться на спине Чери, когда она помчалась через лес.
Ц ...и если магия вернется, я снова стану прекрасной, Ц мечтательно бормо
тала она.
Усталый Бинк сонно метал головой, пока Чери неслась сквозь опустевшие дж
унгли. Но вдруг она резко остановилась, и он чуть не свалился на землю.
Перед ними стояли два огромных, лохматых существа.
Ц Посторонитесь, чудовища! Ц беззлобно крикнул Бинк Ц в конце концов о
ни на самом деле были чудовищами. Ц Это общественная тропа Ц ее нельзя з
агораживать!
Ц Мы не заслоняем вам пути, Ц произнес один из монстров Ц Лучше дайте н
ам пройти.
Ц Людоед Хруп! Ц воскликнул Бинк. Ц Что ты делаешь так далеко от дома?!
Ц Ты что, знаешь этого монстра? Ц спросила Чери.
Ц Конечно! Более того: я его теперь прекрасно понимаю без переводчика!
Глаза великана, напоминавшие сейчас глаза очень тупого человека, устави
лись на Бинка из-под низкого лба.
Ц Ты ведь приходил ко мне вместе со своими друзьями? Да, помню. А у меня вот
с женой липкий месяц.
Ц Липкий месяц? Ц поморщилась Чери.
Ц А-а, так это и есть та Спящая Красавица! Ц улыбнулся Бинк, разглядывая
великаншу.
Трудно себе было представить более уродливое существо. Но все же под шап
кой волос, напоминавшей тряпку, которой только что вытерли блевотину, и п
од мешковатой грубой одеждой угадывались гораздо более хрупкие очерта
ния, чем можно было ждать от великанши. И Бинк вспомнил: она Ц не настояща
я великанша, а Ц актриса, игравшая роль в спектакле озерных демонов. Немн
ого усилий с ее стороны, и Ц она вполне могла бы стать красавицей. Но отче
го же она даже не пытается?
Ц Э-э... один вопрос...
Великанша не была дурой и поняла его намерения.
Ц Да, у меня было другое лицо, Ц сказала она Бинку. Ц Но я рада, что сбежал
а в конце концов. Получше демона нашла я мужа; он мне по нраву, и другой не ну
жен.
Выходит, примадонна нашла-таки себе мужа, достойного ее внимания! Пообща
вшись однажды с озерными демонами, Бинк пришел к выводу, что она поступил
а разумно. Она сохранила грим великанши, который служил лишь слабым отра
жением ее нормальной личности. По-видимому, она и научила Хрупа говорить
более или менее внятно. Ах, какая сообразительная попалась ему жена!
Ц Хммм... Примите наши поздравления! Ц Бинк слегка поклонился и пояснил
Чери: Ц Они поженились по нашему совету. Советчиками были: Хамфри. Честер
, голем Гранди и я. Впрочем, Хамфри в это время спал. Какое было удивительно
е собрание!
Ц Не сомневаюсь! Ц В голосе Чери слышалась подозрительность.
Ц Да, я луплю его давно, Ц сказала великанша. Ц У него башка Ц как бревн
о.
Ц Великаны очень страстны! Ц шепнул Бинк на ухо Чери.
У той уже прошло первоначальное изумление, и она довольно быстро ухватил
а суть происшедшего и происходящего.
Ц Каким же образом, милая, ты сохраняешь его любовь? Ц спросила она с отк
ровенным венским ехидством. Ц Разве ему не нравится бродить в поисках п
риключений?
Да-да Ц конечно, она привычно думала о своем Честере!
Ц Я отпускаю его побродить; ему нельзя «нет» говорить, Ц ответила бывша
я актриса Ц мудрая представительница своего пола. Ц И когда он домой пр
иползает, то сразу фингал получает. Ц Для наглядности, она тут же награди
ла своего суженого чудовищным тумаком и притом, даже не поглядев да него:
наугад и удивительно точно Ц в глаз.
Это, впрочем, было как раз кстати, иначе Бинк вряд ли понял бы ее правильно.
игра слов
: crack означает одновременно и «удар» и «шутка, острота»
Ц Пусть скотиной ощутит себя сперва Ц вкуснее покажется жратва.

Лицо Хрупа исказилось в улыбке Ц он был безоговорочно согласен и явно у
довлетворен. И Бинк подумал: живется ему наверняка лучше, чем если бы рядо
м была настоящая великанша, которая воспринимала бы его привычки и манер
ы как нечто само собой разумеющееся. Какие бы ошибки не допускала актрис
а, она отлично знала, как с ним управляться.
Ц А на вашу жизнь каким-нибудь образом подействовало отсутствие магии?
Ц спросил Бинк.
Пара тупо уставилась на него.
Ц Да они ничего ровным счетом не заметили! Ц воскликнула Чери. Ц Вот те
бе пример настоящей любви!
Влюбленные отправились своим путем, а Чери поскакала дальше. Она была кр
айне задумчива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики