ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь я знаю, кто я такой. И знаю, что я вам не пара.
– Прошу тебя, не говори так. Ты… ты самый лучший парень на свете. И я вовсе не считаю, что ты хуже меня, – сквозь слезы говорила Марисабель. – Наоборот, и потому, прошу, не думай обо мне. Я могу относиться к тебе только как к брату.
– Что ж, Марисабель, прости и ты за все, больше мы с тобой не увидимся. Я не хочу быть тебе другом или братом. Ни за что, ни за что… – сказал Вето, вставая.
– Обожди, Вето, не надо так уходить, – вскинулась Марисабель. – Почему ты не можешь быть мне братом?
Вето посмотрел ей прямо в глаза:
– Братом – никогда. Запомни это. – И, не оглядываясь, пошел к выходу.
«Бедный Бето, – думала она. – Ужасно, что он не знает всей правды. Считает себя таким униженным, бедным… Как же сказать ему, что я не виновата? Я не могу… Просто не могу…» – Слезы бежали по ее лицу.
Филипе открыла дверь и всплеснула руками:
– Просто не верится, что я вас вижу. Чоли меня все спрашивает, что могло случиться с доньей Терезой, что она к нам не приходит.
– О, Тереза! – обрадовалась Чоли.
– Рада вас видеть, Чоли.
Тереза в удивлении оглядывалась вокруг – ни разу в жизни она не бывала в таких хоромах.
– Ой, просто как в сказке! – воскликнула она.
– Что-то случилось, донья Тереза? Я вижу, вы очень взволнованны, – спросила Чоли, усадив Терезу на диван.
– Просто трудно сказать. Какая-то, знаете, нелепость. Значит, только я вернулась с базара, слышу, какой-то сеньор стучит в вашу дверь. Я вышла, и он сообщил мне что-то невероятное. Про Бето. Будто он что-то украл и поэтому должен явиться в суд.
– Явиться в суд? – переспросила Чоли.
– Ну да. Сеньору был нужен ваш адрес, и я его дала.
– Не может быть, это… – начала Филипе.
– И я так думаю, – закончила Тереза. – Просто недоразумение. Правда? Кто посмеет сказать, что Бето вор? Все в нашем квартале знают его. Боже мой, он и иголки не украдет.
– А кто-нибудь знает про это? – забеспокоилась Чоли.
– Нет, нет, только я, – поторопилась успокоить ее Тереза.
– Прошу, донья Тереза, никому об этом не рассказывайте. Наверняка, вышла ошибка, а люди могут подумать что угодно.
– Конечно, – заверила Тереза, – я уверена, что-то здесь не так.
– Нечего рыдать, Чоли, все уладится. Лучше хорошенько угостим нашу гостью, – сказала Филипе.
Когда Тереза ушла, Чоли больше не могла сдерживаться.
– Что делать? Что же теперь делать, Филипе? – твердила она.
– Надо сообщить сеньоре Марианне, – решила Филипе.
– Думаю, ты права.
Чоли торопливо набрала номер телефона.
– Прошу, если можно, позовите к телефону сеньору Марианну. Ее спрашивает сеньора Чоли.
– Спокойно, спокойно, не волнуйся, – убеждала ее, стоявшая рядом Филипе.
– Сеньора Марианна, – сказала Чоли, когда Марианна взяла трубку, – простите за беспокойство, но боже мой…
– Что случилось? – спросила Марианна.
– Очень большие неприятности.
– С Бето? – голос Марианны дрогнул.
– Да, сеньора, с Бето, но не пугайтесь, это совсем не страшно, – успокаивала она Марианну. – Просто это… Боже, не знаю, как и сказать…
Филипе в нетерпении отобрала у нее трубку.
– Дай сюда, я объясню. Видите ли, сеньора, – сказала она в трубку, – хотя это и ошибка в отношении Бето, но его обвиняют в краже. Нам сообщили, что он должен явиться в суд.
– Явиться в суд? – переспросила Марианна.
– Да, да, сеньора.
– Но как это? – События той ночи отошли так далеко, что Марианна не сразу поняла, о чем идет речь. К тому же в последнее время все печали, казалось, навсегда ушли из ее жизни. И вдруг… Прошлое опять подступило к порогу ее дома. Она вспомнила и лицо Бето, злую решимость Луиса Альберто, полицейский участок… Неужели то дело еще не закрыто? Марианна взяла себя в руки.
– Не волнуйтесь, – сказала она, – я займусь этим.
– Правда, сеньора Марианна? – с надеждой спросила Филипе.
– Да, Филипе, успокойтесь. С Бето ничего плохого не случится. Если что узнаю, сразу позвоню.
– Да, сеньора Марианна. Спасибо.
В сердцах встревоженных женщин поселилась надежда. Марианна тут же позвонила мужу и договорилась с ним о встрече.
Спустившись вниз, она увидела Рамону и поделилась с ней своей тревогой.
– Но ведь это дело давно улажено, – удивилась Района.
– Адвокату удалось тогда его освободить, но только на время. Теперь это дело передали в суд. И помочь ему может только Луис Альберто. Он должен подтвердить отказ от обвинения. Поэтому я иду к нему.
– Думаешь, ты сможешь его убедить?
– Надеюсь, что да. Я буду умолять его.
– Желаю тебе удачи, – Рамона не сразу отвела взгляд от захлопнувшейся за Марианной двери.
Глава 40
Джоана увидела Лили в толпе выходивших из колледжа девушек и окликнула ее.
– Вам нужна Марисабель? – спросила Лили.
– В общем, нет, не совсем… Я проходила мимо, увидела тебя…
– Марисабель сидит в кафетерии с одним парнем, могу ее позвать.
– Нет, нет, не надо. Она с твоим кузеном?
– Нет, с другим, с очень близким своим знакомым. А разве вы знаете о моем кузене и Марисабель? – удивилась Лили.
– Да, Марисабель мне сказала.
– Умберто безумно увлечен ею, и, кажется, Марисабель тоже. Я думаю они обручатся, – тут же выложила все Лили.
– Ах, так…
– Да, представьте себе, Умберто исполнилось уже тридцать, у него свое дело… И он по уши влюблен в Марисабель. Пишет для нее песни! Не хочет возвращаться в свое имение на север.
– Он живет в отеле?
– Нет, ему удобнее жить у нас.
– Тебе не приходило в голову, что Умберто староват для нее? – осторожно спросила Джоана.
– Откровенно говоря, меня это ничуть не смущает и Марисабель, кажется, тоже. Вот только не знаю, как на это смотрит сам Умберто, – рассмеялась Лили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики