ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, наконец, Тереза, увешанная покупками, появилась.
– Филипе, как я рада! Что привело тебя ко мне? Наверное, что-нибудь понадобилось?
– Аи, Тереза, – вздохнула Филипе. – Мне нужно рассказать тебе кучу новостей. Если бы ты знала, сколько у нас проблем…
– Ну, так что сидишь, выкладывай.
– Слушай, Тереза, ты не могла бы оказать нам одну услугу? Дело в том, что нам троим нужно как можно скорее покинуть квартиру, в которой мы живем. А потом мы вообще уедем из Мехико. Но пока, неделю-две, нам надо будет где-то пожить. Хотим сегодня же ночью переехать. Не могла бы ты приютить нас на время – скрыть нас?
– Разумеется, Филипе, – сразу же согласилась Тереза.
– Сделаем так, – тоном заговорщика стала объяснять Филипе. – Ты на несколько дней переберешься в квартиру, где жила Ноли – сейчас там никого нет. А мы втроем переедем сюда и побудем здесь, пока не решим, куда двигаться дальше. А если сеньора подумает, что мы вернулись в старое жилье, то застанет там тебя. А ты будешь держать язык за зубами.
– Главное, чтобы соседи не видели, что сюда приедут Бето с Ноли, – сообразила Тереза.
– Ради бога, не думай, что я такая дура, – ответила Филипе. – Они приедут сюда ночью, чтобы никто не заметил. И никуда отсюда не будут выходить. А потом мы уедем куда-нибудь в провинцию.
– Да, это прекрасно, Филипе, – закивала головой Тереза. – Передай Чоли, что я на все ради нее готова. Я считаю, что она мальчику больше мать, чем эта сеньора.
– Если она потеряет его, она умрет, – патетически воскликнула Филипе. – Без мальчика мы все умрем. Значит, необходимо любой ценой помешать этой сеньоре увезти Бето.
Луис Альберто собирался в контору. Старому дону Альберто было не по себе, что теперь роли поменялись – сын уходит, а он остается дома. Так хотелось зайти на стройку, ознакомиться с делами. Кроме того, это поможет ему развеяться, забыть о смерти жены.
– Хорошо, папа, – согласился с ним Луис Альберто. – Но ты должен вернуться на стройку в роли хозяина, главного владельца. Я распоряжусь, чтобы тебе подготовили твой кабинет.
– Спасибо, сынок, – ответил дон Альберто. – А то ночью я так плохо спал. Меня очень расстроила твоя ссора с Марианной, я даже звонил туда, чтобы узнать, как они доехали.
– Ладно, – Луис Альберто резко встал. – Извини, но я тороплюсь. Надо с утра побывать у адвоката. Буду подавать на развод.
– Ты уверен, что Марианна согласится дать его? – спросил дон Альберто.
– Не докатилась же она до того, что ее не испугает возможность скандала. Она должна понимать, что иначе я найму детектива, ее выследят и ей придется дать развод по причине измены.
– Ты очень любишь ее, сынок, – вздохнув, констатировал дон Альберто.
– Нет, папа, ненавижу. Люто ненавижу женщину, которая так надругалась над моими чувствами. Извини, не могу больше опаздывать.
Оставшись один, дон Альберто задумался. Его сын импульсивный, вспыльчивый, но добрый и хороший человек. А Марианну он любит. Любит вопреки всему. Если бы она была ему безразлична, он бы не стал так кричать, выходить из себя. И он не успокоится, пока не отомстит за поруганные чувства.
Придя в контору, Луис Альберто немедленно позвонил адвокату. Он считал, что единственный выход из сложившейся ситуации – немедленный развод. Пусть она знает, что у него еще есть чувство собственного достоинства.
Адвокат был искренне удивлен, услышав просьбу сеньора Сальватьерра. Он и его супруга всегда казались ему идеальной парой.
– Наши отношения изменились, – сухо объяснил Луис Альберто. – Мы больше не понимаем друг друга. Я ушел из дома, а перед уходом предложил ей развестись. Она не возражала.
– И все-таки мне надо поговорить и с ней, – настаивал адвокат. – Она должна подписать кое-какие документы. А если она не даст согласия, тогда все это будет очень сложно.
– Мне все равно, – ответил Луис Альберто. – Я хочу развестись. Пусть это займет много времени, но все-таки произойдет когда-нибудь.
– Сеньор Сальватьерра, – задал последний вопрос адвокат. – Вы уверены в шаге, который собираетесь сделать?
– Разумеется, – твердо ответил Луис Альберто.
Адвокат не стал откладывать дело в долгий ящик и почти сразу же после разговора с Луисом Альберто позвонил Марианне.
– Сеньора Сальватьерра? С вами говорит адвокат Гонсалес. У меня к вам важный разговор, но хорошо было бы встретиться лично. Вопрос, который мне предстоит обсудить с вами, очень деликатный. В шесть часов вас устроит?
– Я ничего не понимаю, адвокат, – в растерянности ответила Марианна. – Но если нужно, готова с вами встретиться немного попозже.
– Я буду в семь часов в вашем доме. Марианна терялась в догадках – что бы мог значить этот странный разговор? Ей и в голову не пришло, что адвокат явится, чтобы обсудить условия ее развода с Луисом Альберто.
Ровно в семь часов в доме сеньоров Сальватьерра раздался звонок. Адвокат Гонсалес был известен своей пунктуальностью. Марианна, сама не понимая от чего, очень нервничала.
– Поскольку вы здесь, адвокат, вы можете, наконец, сказать, что за дело у вас ко мне?
– Я пришел от имени вашего мужа, – ответил адвокат, – Сеньор Сальватьерра хочет развестись с вами. Он доверил мне это дело, чтобы я урегулировал его без всяких скандалов по взаимному согласию. У вас будут какие-либо возражения?
– Передайте Луису Альберто, что я готова дать ему развод по первому требованию, – решительно ответила Марианна.
…Марисабель, как и обещала, утром пришла в дом тетушки Росарио, где ее уже ждали взволнованные Джоана и Карлос.
– Мама! – закричала Марисабель, увидев Джоану. Джоана не смогла сдержать слез.
– Дочка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики