ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не знаю, Филипе.
– Ну, а если еще понадобятся лекарства, что тогда? Где взять деньги? – беспокоилась Филипе.
– У нее будут все необходимые лекарства. Я согласен работать допоздна или даже… воровать.
– Нет, нет, сынок, только не это, прошу тебя, – испуганно посмотрела на него Филипе.
– Маме нужно выкарабкаться, и я, как мужчина, должен ей помочь!
Сара с силой трясла Хуана Мануэля.
– Хуан Мануэль, Хуан Мануэль! Уже час дня, проснись!
– Неужели? – Хуан Мануэль спустил ноги с кровати, протер глаза. – Я же велел тебе разбудить меня в двенадцать.
– Меня не было дома.
– Возмутительно! Мне надо было встать в двенадцать, а ты разбудила меня на целый час позже. Ее не было дома! А теперь у меня все пропало. Пропало.
Хуан Мануэль быстро оделся, поплескал водой в лицо и собрался уходить.
– Куда ты идешь? Я могу это знать? – взволновалась Сара.
– У меня важная встреча, – он вздернул голову, скользнул по ней недовольным взглядом.
– Надеюсь, по поводу работы?
– Не совсем так, – неопределенно ответил он.
– Может, ты, наконец, займешься делом? Хорошо, что я работаю, иначе бы мы умерли с голоду.
– Милая, если тебя не устраивает такое положение, то меня тем более. Есть много женщин на этом свете, которые гораздо щедрее тебя.
– И ты заявляешь это мне прямо в глаза? – возмутилась Сара.
– А что тут такого? С тобой мне трудно вылезти из долгов.
– Но ведь я дала тебе деньги только вчера…
– Что, что? Эту малость? Они тут же разошлись.
– Негодяй!
– Этого я уже не потерплю. Ухожу от тебя навсегда, – Хуан Мануэль взялся за ручку двери.
– Нет, нет, Хуан Мануэль, прости, я погорячилась. Ведь я люблю тебя, – говорила она, стараясь оттеснить его от двери.
– Дай пройти.
– Умоляю!
Он грубо оттолкнул ее в сторону.
– Чао!
– Нет, куда ты? Хуан Мануэль, вернись! Хуан Мануэль… – Она разрыдалась.
Целый день Сара думала о том, где найти так необходимые ей деньги. «Если я их раздобуду, – думала она, – он вернется ко мне. Вернется…»
И вдруг ее осенило. Сара накинула плащ. На улице она поймала такси и, сев, назвала адрес конторы Сальватьерра. Через полчаса она открыла дверь кабинета Луиса Альберто.
– Сара, какими судьбами? – удивился тот. – Садись, пожалуйста.
– Милый, после того как твоя жена прогнала меня, и ты с этим согласился, я неожиданно влюбилась – в злодея хуже Каина. Только что он меня бросил.
– И чем же, Сара, я могу тебе помочь? – Он смотрел на нее спокойно, чуть иронически – чужая женщина, посторонняя, даже странно, что когда-то он был с нею связан.
– Я пришла затем, чтобы ты дал мне денег, – заявила она.
– Сколько же тебе нужно? – спросил он ее снисходительно.
– Видишь ли, меня не устроят мелкие подачки. Мне нужна определенная сумма каждый месяц.
– Объясни, чего же ты хочешь от меня? – Сара начала его раздражать.
– Объясняю: я не хочу жить в нищете, в то время как ты и твоя жена купаетесь в роскоши. У вас так много денег, что не сосчитать.
– Это тебя не должно касаться.
– Именно это меня и касается. Мне все время не везет. И я решила, наконец, получить то, что мне полагается. Слушай, Луис Альберто, мне нужно тридцать тысяч песо в месяц.
– Тридцать тысяч? – удивился он.
– Ну, если хочешь, можешь дать побольше… Какое-то время он молча смотрел на нее, потом решительно заявил:
– Ты ничего не получишь.
Сара перегнулась к нему через стол, ее миловидное лицо исказила зловещая улыбка.
– Ах, значит, не дашь…
– Слушай, Сара, мне это надоело. Не пытайся вызвать к себе сочувствие. Меня не проймешь…
– Твое сочувствие мне не нужно, – перебила его женщина.
– И наглостью, тем более, – закончил фразу Луис Альберто.
– Ах, так? И все-таки, Луис Альберто, придется тебе раскошелиться, а иначе…
– Что – иначе?
– Что? Марисабель узнает, что вы не ее родители. А если она не поверит, я назову адрес приюта, из которого ее взяли.
Луис Альберто смотрел на нее в полном ошеломлении.
– И ты на это способна? – наконец произнес он.
– Милый, цель оправдывает средства, – проворковала она тем же тоном, каким когда-то объяснялась ему в любви.
– Если ты скажешь Марисабель хоть слово, я за себя не отвечаю. – Он побледнел, невольно сжав руки в кулаки.
– Луис Альберто, советую хорошенько подумать. Тебя ведь не устроят ни тюрьма, ни скандал. Так что, или ты поможешь мне в беде, или я все расскажу Марисабель.
– Но ты была ее нянькой, Сара, – попробовал он обратиться к ее совести.
– Я тебя умоляю! Какое это имеет теперь значение?
– Как же я ненавижу тебя! – не выдержал Луис Альберто.
– А когда-то мы любили друг друга, – напомнила Сара, улыбаясь прежней притворно-ласковой улыбкой.
– Я не любил тебя. Это было безумие, которое я до сих пор не могу себе простить.
– Ну знаешь! После драки кулаками не машут. Так ты дашь мне деньги, или нет? – ей надоел этот бесполезный разговор.
– Скажи мне раз и навсегда, сколько тебе надо? И убирайся. Больше я не хочу тебя видеть.
– Хорошо. Я назову тебе сумму и тогда обещаю, ты меня больше не увидишь.
– Сколько же?
– Скажем, – она помедлила, – полмиллиона песо. Идет?
Луис Альберто откинулся на спинку кресла, помедлил, потом потянулся за чековой книжкой.
– Э-э, нет, нет, чек мне не нужен. Только наличными. Наверняка в кассе стройки найдется необходимая сумма. Распорядись, чтобы тебе принесли эти деньги.
– Хорошо.
– И, пожалуйста, не забывай, я всегда найду способ сказать Марисабель правду.
Луис Альберто ничего не ответил.
Глава 17
Марианна спустилась в гостиную бледная, с глубокими тенями под глазами.
– Как ты себя чувствуешь, Марианна? – сочувственно спросила Рамона.
– Меня мучали ужасные сны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики