ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чоли смутилась, отвела глаза:
– Когда подрастешь, сынок, я тебе все объясню. Сейчас ты меня не поймешь.
– Ребята говорят, что ты не моя мама.
– Ой, не обращай внимания, – всплеснула руками Чоли.
– А еще говорят, что ты вытащила меня из мусорного ящика, – продолжал допытываться мальчик.
– И ты веришь им? Разве я любила бы тебя так, если бы не была твоей мамой?
– Конечно, нет, – заулыбался мальчик. – Ну, я пошел.
– Иди, сынок.
– Пока, родная моя мамулечка. – Мальчик махнул рукой и побежал по своим делам.
…Велосипед выбирали долго. Он был такой красивый, что девочка не доверила его никому, – она сама везла его до двери, держа за яркий сверкающий руль. В дверях велосипед застрял.
– Хочешь помогу? – предложил светлоглазый, улыбающийся мальчик, стоявший у входа. И, повернувшись к Марианне, добавил: – Сеньора, вам помочь отнести велосипед к машине?
– Если хочешь, – улыбнулась Марианна. – Какой чудесный мальчик. Правда, Луис Альберто? Как тебя зовут? – спросила она ребенка.
– Меня? Альберто, – сверкнул белозубой улыбкой мальчик.
– Так значит, тебя зовут Альберто? – переспросила Марианна.
– Да, но мама называет меня Бетито, – улыбнулся мальчик.
«Какая у него чудесная улыбка, – подумала Марианна. – И такой он милый… Да еще это имя – Альберто». Марианна откровенно любовалась ребенком.
– Ты здесь работаешь? – спросила она.
– Да, я помогаю покупателям – вот здесь у входа.
– Ну тогда я буду приходить и всегда просить тебя, чтобы ты помогал и мне.
Луис Альберто, снисходительно поглядывая на Марианну, нетерпеливо дожидался конца разговора.
– Ну что, пойдем, Марианна? – не вытерпел он наконец.
– Подожди минуту, Луис Альберто.
– Ты неисправима, Марианна. И все из-за своей навязчивой идеи, – раздражение Луиса Альберто нарастало.
– Луис Альберто, не сердись. Я действительно, во всех детях вижу нашего потерянного сына, а этот…
– Ты здесь всегда? – вмешалась в разговор Марисабель.
– Только после обеда. Утром я хожу в школу.
– Знаешь, а у меня был день рождения. Поэтому мне подарили велосипед.
– А мой день рождения через три месяца.
– А что тебе подарят? – щебетала девочка, она еще никогда не разговаривала с незнакомым мальчиком.
– Ничего, – коротко ответил мальчик.
– У твоего папы нет денег? – удивилась девочка.
– У меня нет папы. Моя крестная – Лупита делала мне подарки, но она переехала в другой квартал и теперь почти не приходит. А мама болеет и не может работать. У нее нет денег на подарки.
– Ты слышишь, Луис Альберто? Вот как бывает в жизни, – взволнованно сказала Марианна. И, обратившись к мальчику, спросила: – А что бы ты хотел больше всего?
Глаза мальчика радостно вспыхнули.
– Больше всего я хотел бы две вещи, – мальчик выжидательно смотрел на красивую сеньору.
– Ну-ну, говори, – подбодрила его Марианна.
– Я бы хотел ботинки, чтобы ходить в школу, и… – мальчик замялся, – коньки.
– Хорошо, – улыбнулась Марианна, – я куплю тебе новые ботинки, рубашку, брюки, ну и коньки.
– Правда? Большое вам спасибо, сеньора, – просиял мальчик.
Луис Альберто не выдержал:
– Надеюсь, ты купишь все это в следующий раз?
– Нет, нет, Луис Альберто, сейчас же. – Марианна просто не могла обмануть ожиданий этого несчастного ребенка. – Может, я больше его не увижу.
– Но Марисабель устала. Мы тебя уже столько ждем… – настаивал Луис Альберто.
– Знаешь, тогда езжай с Марисабель домой, а я куплю ребенку эти вещи и вернусь на такси. Хорошо?
Луис Альберто пожал плечами.
– Хорошо, я пришлю Максимо, только не задерживайся.
– Да, да, – торопливо сказала Марианна и, даже не услышав вежливого «до свиданья, мамочка», повернулась к мальчику:
– Пошли, пошли, мы купим тебе много всяких вещей.
Настроение у Луиса Альберто было испорчено. Неужели Марианна никогда не расстанется с прошлым? Сколько можно его ворошить? Наверное, Сара права. Это навязчивая идея, болезнь, Марианна не властна в своих поступках. Он и сам давно об этом думает. «А все-таки Сара очень внимательна и хорошо меня понимает», – подумал он. Вот и сейчас Сара постаралась развеять его хмурое настроение.
– Пойдите погулять, – посоветовала она. – Вы вправе жить своей жизнью.
– Мне кажется, я до конца своих дней обречен на такое существование.
– Ну зачем так? Попробуйте побольше гулять, и сеньора начнет сопровождать вас.
– Да мне и выходить-то не очень хочется.
– Мне так больно видеть вас таким, – сказала она притворно-соболезнующим тоном. – Можно ведь пойти и развлечься с кем-нибудь.
– У меня есть жена, Сара, – напомнил ей Луис Альберто. – И я не любитель приключений. Вы здесь уже много лет и должны это понять.
– Ну и зря, – кокетливо улыбнулась Сара. – По правде сказать, я бы с удовольствием развлеклась вместе с вами. Может, попробуем, сходим куда-нибудь? – предложила она.
– Благодарю вас за внимание, Сара. Но я не умею лгать, прекратим этот разговор.
Сара передернула плечами.
«Ничего, это еще не последний разговор», – подумала она, усмехаясь про себя, и, придав своему лицу выражение глубокого огорчения, вышла.
– Это ты, Бето? – встревоженно спросила Чоли. Она сидела на кровати, поглаживая больные ноги и нетерпеливо поглядывая на дверь. – Почему ты так поздно? И что это за пакеты?
Мальчик положил к ногам Чоли несколько пакетов.
– Смотри ботинки, свитер, коньки и еще я принес деньги, – вон сколько песо.
– Ой, пресвятая дева Мария! – всплеснула руками Чоли. – Ой, Бето, Бето, неужели ты это украл? А деньги? Откуда у тебя деньги?
Мальчик, улыбаясь, смотрел на встревоженную мать.
– Мама Чоли, мне их дала одна сеньора в магазине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики