ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Нет! — это закричала мать Мышки; муж схватил ее за руку, но было уже слишком поздно.— Да. — Мужчина пронзил ее взглядом. — Акулья Наживка продает их в Дома Советников для немыслимых вещей. Очень несимпатичный человек.Это не так, не так, пытался мысленно внушить ей Аркид. Весь мир пошатнулся для него, когда хватка Гитива перекрыла ему дыхание.Мать Мышки переводила взгляд с Гитива на Аркида, а потом на мужа: на лице ее было написано потрясение.— Я знаю этих детей. Я еще могу представить, что кто-то заплатил за Филина — он красивый. Но Осел? Он же полудурок. А эта Мышка? Ее лучше звать Крысой.Отец Мышки дернул плечом.— Да уж, вкусы благородных не поймешь. Если бы я знал, что на этих маленьких зверенышей есть спрос, я бы сам их продал.Тот, что держал Аркида, немного ослабил хватку, а второй пристально смотрел на отца Мышки.— Если хотите заработать, Гитивы готовы купить этого Акулью Наживку.— Сколько? — спросили сразу несколько голосов.— За живого — сто империалов. А мертвый он нам не нужен.Кто-то тихо присвистнул. Аркид с трудом скрыл свой испуг. Акульей Наживке теперь не следовало доверять и лучшему другу. Хотя Аркид и недолюбливал грузчика, но чувствовал себя обязанным за то, что тот помог ему избавиться от трупа телохранителя Гитивов.Человек, державший Аркида, выпустил его.— Дому Гитивов нужен Акулья Наживка, — пробормотал он. — Найди его и задержи, заработай нашу благодарность и попользуйся нашими денежками. Но не надейся, что сможешь обмануть нас. Мы еще вернемся.
Норка и Акулья Наживка нашли Аркида на кухне трактира. В каждой его черточке сквозило беспокойство. Когда они вошли, он помотал головой и дал знак, чтобы они вели себя тихо.— Здесь были Гитивы, — прошептал он.Акулья Наживка повел бровями.— Они все еще здесь? — почти выдохнул он.Хозяин таверны покачал головой.— Они не оставили наблюдателей? — тихо спросила Норка.— Они заполнили соглядатаями все Трущобы, — сказал Аркид. — Она назначили цену за твою голову, Акулья Наживка. Сто империалов.— Сто империалов? — недоверчиво прошептала Норка. — Сто империалов? Акулья Наживка…Он махнул рукой, чтобы она замолчала.— Спасибо, что предупредил, Аркид. Что-нибудь еще важное было в вашей встрече с Гитивами?Трактирщик вздрогнул.— Я думал, родители Мышки испортят всю игру, когда один из Гитивов сказал, что ты продаешь детей. Но, вроде бы, они неплохо разыграли. Мать сделала вид, что удивилась, что кому-то могли понадобиться дети. «Осел? Он же полудурок!» — передразнил он ее. — «А эта Мышка? Ее лучше звать Крысой».— Ты сказал им, что я использую «Троллоп» для встреч?— Ага, — подтвердил Аркид. — Они хотели знать, с кем ты встречаешься. Я сказал, что с какими-то ворами из Гильдии и еще с кем-то. Когда они потребовали имена, мне пришлось назвать тебя, Норка.Воровка кивнула.— Наверное, ты хочешь, чтобы я уладила это с Хижаном? Я постараюсь.Трактирщик благодарно кивнул.— Но, Акулья Наживка, будь осторожен. Сотня империалов — королевская цена. Немногие ценят дружбу столь высоко.— Я знаю, — сказал Акулья Наживка. — И я понимаю, что в долгу перед тобой. Ты можешь описать тех Гитивов, которые приходили сюда?— Их было двое. У одного шрам от кнута на лице, черные глаза и крепкая хватка.— Это Цезарь, — определил Акулья Наживка. — Один из лейтенантов. А другой?— Песочные волосы, дерзкий тон, ростом пониже.Акулья Наживка нахмурился.— Думаю, это Ран. Мог, конечно, быть и Интек, но когда я знавал его, он был не очень-то разговорчив. Они сказали, когда вернутся?— Нет.Акулья Наживка повернулся к своей спутнице.— Ну, Норка, что теперь?— Похоже, тебе надо залечь на дно.— Ты доверяешь Хижану настолько, чтобы просить его о помощи?Воровка покачала головой.— Он разделит награду со мной. Сотня империалов — за эти деньги можно начать не одну войну Гильдии. — Вдруг ей в голову пришла идея, и она улыбнулась. — А ты доверяешь своим грузчикам?Акулья Наживка кивнул.— Пойдем. Аркид, я не забуду, что ты сделал для меня.Но, прежде чем трактирщик успел ответить, из зала донеслись крики и глухие звуки ударов. Не задумываясь, он бросился в зал. Норка и Акулья Наживка направились к черному выходу, ведущему в переулок, но Норка жестом остановила его. Используя все свое мастерство, она тенью выскользнула в переулок. Акулья Наживка ждал, нащупывая что-то, спрятанное у него под рубашкой. Когда она вернулась, лицо у нее было серое.— Там шпик, — шепнула она. — Если мы выйдем отсюда, считай, Аркид мертв.— Он сейчас тебя видел?— Нет.Видя отчаяние Акульей Наживки, Норка исполнилась решимости, хотя сердечко у нее трепетало.— Убрать его? — спросила она как бы между прочим.Акулья Наживка достал тот предмет, который прятал под рубашкой.— Ты умеешь пользоваться гарротой?Она без слов взяла ее и растворилась в темноте улицы. Акулья Наживка прислонился к стене и сжал кулаки. Время тянулось бесконечно. Потом Норка распахнула дверь, торопливо махнула ему рукой, и они припустились со всех ног. Никто из них не остановился перед скрюченным телом.Они укрылись в одном из складов на пристани в портовом районе. Несколько минут сидели молча, радуясь, что им все-таки удалось ускользнуть. Акулья Наживка положил руку на плечо маленькой воровки. Когда ее дыхание немного успокоилось, понял, что она дрожит. Он притянул ее поближе и обнял, собираясь утешить, однако не произнес ни слова.— Это было так просто, — сказала она, содрогнувшись. — Не должно это быть так легко. Как мы можем бояться людей, которые настолько беспечны? Он даже не прислонился спиной к стене.— Они самонадеянны, — сказал Акулья Наживка. — Гитивы не привыкли, чтобы им перечили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Норка и Акулья Наживка нашли Аркида на кухне трактира. В каждой его черточке сквозило беспокойство. Когда они вошли, он помотал головой и дал знак, чтобы они вели себя тихо.— Здесь были Гитивы, — прошептал он.Акулья Наживка повел бровями.— Они все еще здесь? — почти выдохнул он.Хозяин таверны покачал головой.— Они не оставили наблюдателей? — тихо спросила Норка.— Они заполнили соглядатаями все Трущобы, — сказал Аркид. — Она назначили цену за твою голову, Акулья Наживка. Сто империалов.— Сто империалов? — недоверчиво прошептала Норка. — Сто империалов? Акулья Наживка…Он махнул рукой, чтобы она замолчала.— Спасибо, что предупредил, Аркид. Что-нибудь еще важное было в вашей встрече с Гитивами?Трактирщик вздрогнул.— Я думал, родители Мышки испортят всю игру, когда один из Гитивов сказал, что ты продаешь детей. Но, вроде бы, они неплохо разыграли. Мать сделала вид, что удивилась, что кому-то могли понадобиться дети. «Осел? Он же полудурок!» — передразнил он ее. — «А эта Мышка? Ее лучше звать Крысой».— Ты сказал им, что я использую «Троллоп» для встреч?— Ага, — подтвердил Аркид. — Они хотели знать, с кем ты встречаешься. Я сказал, что с какими-то ворами из Гильдии и еще с кем-то. Когда они потребовали имена, мне пришлось назвать тебя, Норка.Воровка кивнула.— Наверное, ты хочешь, чтобы я уладила это с Хижаном? Я постараюсь.Трактирщик благодарно кивнул.— Но, Акулья Наживка, будь осторожен. Сотня империалов — королевская цена. Немногие ценят дружбу столь высоко.— Я знаю, — сказал Акулья Наживка. — И я понимаю, что в долгу перед тобой. Ты можешь описать тех Гитивов, которые приходили сюда?— Их было двое. У одного шрам от кнута на лице, черные глаза и крепкая хватка.— Это Цезарь, — определил Акулья Наживка. — Один из лейтенантов. А другой?— Песочные волосы, дерзкий тон, ростом пониже.Акулья Наживка нахмурился.— Думаю, это Ран. Мог, конечно, быть и Интек, но когда я знавал его, он был не очень-то разговорчив. Они сказали, когда вернутся?— Нет.Акулья Наживка повернулся к своей спутнице.— Ну, Норка, что теперь?— Похоже, тебе надо залечь на дно.— Ты доверяешь Хижану настолько, чтобы просить его о помощи?Воровка покачала головой.— Он разделит награду со мной. Сотня империалов — за эти деньги можно начать не одну войну Гильдии. — Вдруг ей в голову пришла идея, и она улыбнулась. — А ты доверяешь своим грузчикам?Акулья Наживка кивнул.— Пойдем. Аркид, я не забуду, что ты сделал для меня.Но, прежде чем трактирщик успел ответить, из зала донеслись крики и глухие звуки ударов. Не задумываясь, он бросился в зал. Норка и Акулья Наживка направились к черному выходу, ведущему в переулок, но Норка жестом остановила его. Используя все свое мастерство, она тенью выскользнула в переулок. Акулья Наживка ждал, нащупывая что-то, спрятанное у него под рубашкой. Когда она вернулась, лицо у нее было серое.— Там шпик, — шепнула она. — Если мы выйдем отсюда, считай, Аркид мертв.— Он сейчас тебя видел?— Нет.Видя отчаяние Акульей Наживки, Норка исполнилась решимости, хотя сердечко у нее трепетало.— Убрать его? — спросила она как бы между прочим.Акулья Наживка достал тот предмет, который прятал под рубашкой.— Ты умеешь пользоваться гарротой?Она без слов взяла ее и растворилась в темноте улицы. Акулья Наживка прислонился к стене и сжал кулаки. Время тянулось бесконечно. Потом Норка распахнула дверь, торопливо махнула ему рукой, и они припустились со всех ног. Никто из них не остановился перед скрюченным телом.Они укрылись в одном из складов на пристани в портовом районе. Несколько минут сидели молча, радуясь, что им все-таки удалось ускользнуть. Акулья Наживка положил руку на плечо маленькой воровки. Когда ее дыхание немного успокоилось, понял, что она дрожит. Он притянул ее поближе и обнял, собираясь утешить, однако не произнес ни слова.— Это было так просто, — сказала она, содрогнувшись. — Не должно это быть так легко. Как мы можем бояться людей, которые настолько беспечны? Он даже не прислонился спиной к стене.— Они самонадеянны, — сказал Акулья Наживка. — Гитивы не привыкли, чтобы им перечили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87