ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ри с улыбкой подмигнула Стиву и двинулась прочь, зазывно покачивая бедрами. Ну, хотя бы реверансов больше не делала, и то ладно.Пока внимание Артвира было поглощено созерцанием зада девицы, Стив набрал полный рот виски, прополоскал им рот, будто водой, и проглотил. Господи, ну и мерзкое же пойло!— По-моему, ты ей понравился, — заметил Артвир.— А по-моему, ты все это подстроил, — отозвался Стив, слегка закашлявшись от виски.— Но ведь тебе это понравилось, а? Я же вижу, как ты покраснел.— Верно.— Знаешь, — Артвир подался вперед, опираясь на локти, — тебе всего-то нужно сунуть ей соверен, и она отведет тебя вон туда за занавески.— Спасибо, Артвир, но я предпочитаю мочиться, не скрежеща зубами от боли.— На сей счет можешь не волноваться. Эрельвар велел всем девкам в городе раз в месяц посещать целителей.— Что ж, очко в пользу Эрельвара. Слушай, Артвир, мне нужно во дворец.— Ладно, — пожал плечами Артвир. — Найдешь дорогу сам?— Да. Оставайся. Желаю приятно провести время. — Стив ничуть не сомневался, что умбрийцу это вполне удастся.— До встречи в бараках, — улыбнулся Артвир. — Я расскажу тебе, что ты пропустил.— Жду с нетерпением.Встав из-за стола, Стив направился к «двери», но на полпути его перехватила Ри.— Уже уходите, вашмилость?— Э… да. Боюсь, я… нужен во дворце. — Стив изо всех сил старался произнести это с огорчением.— Заглянете к мене в гости?— Непременно. Но сейчас мне и правда нужно идти. Она надула губки, но тут же с улыбкой подмигнула ему.— Буду ждать, миленок.Стив улыбнулся и поспешил прочь из таверны, а Ри двинулась к Артвиру. Молодой господин не допил половину виски. Украдкой бросив взгляд в сторону стойки, она быстро осушила чарку.— Экий стеснительный, а? — сказала она, пристраиваясь обок Артвира.— Да, но нас-то это не колышет.Он вручил ей соверен, и Ри с улыбкой увлекла его из-за стола, напоследок еще раз бросив взгляд на дверь.
— Так это он? — спросил Карим.— А то кто же? — Менгер проводил взглядом шлюху, уводившую прочь спутника будущей жертвы. Как только они скрылись за занавеской, Менгер поспешно поднялся. — Быстрей, а то уйдет!Быть может, им все-таки не придется платить головами за трофей для владыки Белеверна…
Эрельвар поднял глаза на Морфаила, входящего в зал совета. Один. Значит, Уилкинсона еще не нашел. Глориен и ее стремянная Эрилинн продолжали беседу с Арвеном.— Так где же он? — осведомился Эрельвар, начавший тревожиться из-за отсутствия Уилкинсона.— Судя по всему, он пошел в город, — вздохнул Морфаил.— Один?— Нет. Стража у ворот сказала, он ушел с одним из региров — Артвиром ап Мадауком.— О боги! — пробормотала Эрилинн.— Ты его знаешь? — обернулся к ней Эрельвар.— Да, мой господин. Вряд ли вы увидите своего фелга до утра.— Я увижу его нынче же вечером. Морфаил, ступай в город и разыщи Уилкинсона. Возьми с собой Эрилинн, раз она знает этого Артвира ап Мадаука.— Пожалуй, вам стоило бы взять и моего сына, — предложил Арвен. — В конце концов, он знаком с Уилкинсоном.— Да. И возьмите с собой несколько человек. Пожалуй, пятерых достаточно.— Будет исполнено, мой господин, — поклонился Морфаил и вместе с Эрилинн торопливо покинул зал совета.— Проклятие, — буркнул Эрельвар. — Надо было отдать приказ не выпускать его из дворца.— Но ведь в городе наверняка не так уж опасно, — заметил Арвен.— Обычно да, ваше величество. Однако, как вам известно, враги Уилкинсона далеко не заурядны.— Но он наверняка в безопасности в стенах вашей собственной крепости.— В крепости — да. Но я не могу ручаться за каждого человека в городе. Некоторые из них могут быть шпионами Владычицы.— Полагаю, вы пересаливаете, Эрельвар.— По-моему, лучше пересолить, чем недосолить, государь.— Пожалуй…
Стив еще раз сориентировался на крепость, высящуюся над городом. Рано или поздно должна найтись дорога, которая выведет к замку, но лучше бы пораньше. Он нырнул в тесный переулок, уходивший примерно в нужную сторону.Через двадцать футов, за углом, переулок кончился тупиком. Стив с минуту постоял, уперев кулаки в бока. Черт бы побрал Артура, затащившего его в эти дебри!Когда Стив уже хотел повернуть обратно, руки вдруг стянула веревочная удавка, и в мгновение ока его спеленали, как новорожденного, одновременно накинув на голову мешок. Его похитили!Стив хотел позвать на помощь, но не успел и пикнуть, как что-то тяжелое стукнуло его по затылку.Затем мешок взвалили на спину и понесли прочь, но этого Стив уже не почувствовал…
— Ну что, никаких следов вашего друга? — поинтересовался Морфаил.— Артвир ап Мадаук мне отнюдь не друг, — отрезала Эрилинн. — Нет, я его не видела.— Я уверен, повода для тревоги нет, — сказал Делариан.— Вы явно не знакомы с Артвиром, — заметила Эрилинн.Некоторые стражники захихикали, но свирепый взгляд Морфаила заставил их умолкнуть.— Не теряйте бдительности! — Морфаил быстро оглядел боковой проход между палатками. Благодаря нежданному празднику улицы были полны народу. Вот только от Стива ни слуху, ни духу.Морфаил уже поворачивал обратно, когда краем глаза отметил какое-то движение. Он резко обернулся. Двое мужчин решительно шагали прочь по переулку. Один из них нес большой мешок, а другой, ничем не обремененный, на ходу размахивал левой рукой чуть дальше от бока, чем это необходимо. Знакомый жест.— Эй, вы, с мешком! — крикнул Морфаил. — Стойте!Оба бросились бежать, даже не оглянувшись. Морфаил тотчас же устремился в погоню, слыша за спиной топот Делариана и Эрилинн.Бежавший налегке сразу же вырвался далеко вперед. Но Морфаила занимал лишь тот, который покачивался под своей тяжкой ношей.Когда Морфаил уже был готов вот-вот схватить его, мужчина бросил мешок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
— Так это он? — спросил Карим.— А то кто же? — Менгер проводил взглядом шлюху, уводившую прочь спутника будущей жертвы. Как только они скрылись за занавеской, Менгер поспешно поднялся. — Быстрей, а то уйдет!Быть может, им все-таки не придется платить головами за трофей для владыки Белеверна…
Эрельвар поднял глаза на Морфаила, входящего в зал совета. Один. Значит, Уилкинсона еще не нашел. Глориен и ее стремянная Эрилинн продолжали беседу с Арвеном.— Так где же он? — осведомился Эрельвар, начавший тревожиться из-за отсутствия Уилкинсона.— Судя по всему, он пошел в город, — вздохнул Морфаил.— Один?— Нет. Стража у ворот сказала, он ушел с одним из региров — Артвиром ап Мадауком.— О боги! — пробормотала Эрилинн.— Ты его знаешь? — обернулся к ней Эрельвар.— Да, мой господин. Вряд ли вы увидите своего фелга до утра.— Я увижу его нынче же вечером. Морфаил, ступай в город и разыщи Уилкинсона. Возьми с собой Эрилинн, раз она знает этого Артвира ап Мадаука.— Пожалуй, вам стоило бы взять и моего сына, — предложил Арвен. — В конце концов, он знаком с Уилкинсоном.— Да. И возьмите с собой несколько человек. Пожалуй, пятерых достаточно.— Будет исполнено, мой господин, — поклонился Морфаил и вместе с Эрилинн торопливо покинул зал совета.— Проклятие, — буркнул Эрельвар. — Надо было отдать приказ не выпускать его из дворца.— Но ведь в городе наверняка не так уж опасно, — заметил Арвен.— Обычно да, ваше величество. Однако, как вам известно, враги Уилкинсона далеко не заурядны.— Но он наверняка в безопасности в стенах вашей собственной крепости.— В крепости — да. Но я не могу ручаться за каждого человека в городе. Некоторые из них могут быть шпионами Владычицы.— Полагаю, вы пересаливаете, Эрельвар.— По-моему, лучше пересолить, чем недосолить, государь.— Пожалуй…
Стив еще раз сориентировался на крепость, высящуюся над городом. Рано или поздно должна найтись дорога, которая выведет к замку, но лучше бы пораньше. Он нырнул в тесный переулок, уходивший примерно в нужную сторону.Через двадцать футов, за углом, переулок кончился тупиком. Стив с минуту постоял, уперев кулаки в бока. Черт бы побрал Артура, затащившего его в эти дебри!Когда Стив уже хотел повернуть обратно, руки вдруг стянула веревочная удавка, и в мгновение ока его спеленали, как новорожденного, одновременно накинув на голову мешок. Его похитили!Стив хотел позвать на помощь, но не успел и пикнуть, как что-то тяжелое стукнуло его по затылку.Затем мешок взвалили на спину и понесли прочь, но этого Стив уже не почувствовал…
— Ну что, никаких следов вашего друга? — поинтересовался Морфаил.— Артвир ап Мадаук мне отнюдь не друг, — отрезала Эрилинн. — Нет, я его не видела.— Я уверен, повода для тревоги нет, — сказал Делариан.— Вы явно не знакомы с Артвиром, — заметила Эрилинн.Некоторые стражники захихикали, но свирепый взгляд Морфаила заставил их умолкнуть.— Не теряйте бдительности! — Морфаил быстро оглядел боковой проход между палатками. Благодаря нежданному празднику улицы были полны народу. Вот только от Стива ни слуху, ни духу.Морфаил уже поворачивал обратно, когда краем глаза отметил какое-то движение. Он резко обернулся. Двое мужчин решительно шагали прочь по переулку. Один из них нес большой мешок, а другой, ничем не обремененный, на ходу размахивал левой рукой чуть дальше от бока, чем это необходимо. Знакомый жест.— Эй, вы, с мешком! — крикнул Морфаил. — Стойте!Оба бросились бежать, даже не оглянувшись. Морфаил тотчас же устремился в погоню, слыша за спиной топот Делариана и Эрилинн.Бежавший налегке сразу же вырвался далеко вперед. Но Морфаила занимал лишь тот, который покачивался под своей тяжкой ношей.Когда Морфаил уже был готов вот-вот схватить его, мужчина бросил мешок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94