ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С такого расстояния судить трудно, но, похоже, что Белеверн наконец-то заметил их. Стив усмехнулся. Не ладится у Белеверна с осадой, — то и дело прибывают нежданные гости.До слуха начал доноситься приглушенный расстоянием шум боя. Обезьянье уханье галдов смешивалось с лязгом металла о металл и воплями умирающих.Конница неспешно одолела милю, отделявшую ее от места боя. Приблизившись, Стив разглядел, что невысокие, кряжистые дельвы весьма точно соответствуют описанию Морфаила: самый высокий едва-едва дотягивает до пяти футов. Их громадные обоюдоострые секиры крушили галдов с убийственной результативностью.Как только кавалерия оказалась в двухстах ярдах от битвы, Эрельвар скомандовал атаку. Лошади распластались над землей в стремительном галопе, словно им не терпелось оказаться в гуще сражения. Сам Стив подобного настроения не разделял, видя со всех сторон одних только галдов.Конница врезалась в задние ряды вражеских сил, вытянувшись в боевую линию. Даже ее разгона не хватило, чтобы врубиться достаточно глубоко в грандиозную массу галдийского войска. И все равно в первой же стычке полегло четыре или пять сотен врагов.— Развернуться и отступить! — приказал Эрельвар. Разворачивая свою лошадь, Стив одновременно проделал штандартом замысловатое движение, передавая сигнал. Не успеют ошеломленные галды опомниться, как кавалерия будет уже далеко.Во всяком случае, так гласит теория, — но тут лошадь Стива рухнула, запнувшись о трупы галдов. Стив едва-едва успел выдернуть ноги из стремян. Лошадь корпусом упала на левую ногу Стива, ненадолго придавив его к земле, но тут же встала и галопом понеслась прочь. Напрасно он пытался криком призвать ее обратно.Он встал, опираясь на штандарт, как на посох. Под его весом металлическое древко глубоко ушло в мягкую землю. Конница Эрельвара умчалась на юг без него. Стив остался один — против нескольких тысяч галдов; теперь он погиб.Нет, все-таки не совсем один. Кто-то еще — один из умбрийских региров — бежал к нему через временную брешь, оставленную кавалерией в рядах врага.— Спина к спине! — бросил регир. Стив поспешно подчинился, повернувшись спиной к штандарту и умбрийцу.«Погибну, — пронеслось у него в голове, — погибну из-за проклятой пустоголовой лошади».Прежде чем галды успели сомкнуться, к ним пробился еще один умбриец. Сколько же человек упали и были брошены здесь? Стив выхватил меч; в угасающем свете зари клинок тускло засветился.«Ни за что не осрами его», — шепнул голос Карадока в его рассудке. Стиснув зубы, чтобы не выбивать ими дробь, Стив приготовился встретить надвигающихся галдов.Отбив удар галдийского копья щитом, он пронзил острием меча хлипкие доспехи чудища. Оно с воплем рухнуло навзничь, едва не утащив с собой меч.Стив выдернул меч как раз вовремя, чтобы обезглавить следующую тварь до того, как она насадит его на копье. Конвульсивно дергающийся труп рухнул к его ногам, оросив кровью с головы до ног. Стив отпихнул тело щитом, с трудом сдержав спазмы в подкатившем под горло желудке. «Господи Боже мой, — подумал он, — да им нет числа! Мне конец!»В их круг пробился еще один регир, на сей раз ольв, занявший место от Стива. Стив успел узнать Делариана, прежде чем следующий галд напал на него. Отбив копье щитом, Стив отсек руку, державшую оружие. Хлынувшая кровь обрызгала его.Справа от него с воплем боли упал воин, пронзенный копьем, угодившим ниже нагрудника. Стив встал над корчащимся в муках, продолжающим вопить человеком. «О Боже милостивый, — промелькнула мысль, — я ничегошеньки не могу для него сделать. Мы все тут умрем».Время утратило всякий смысл. Казалось, прошла целая вечность. Стив продолжал убивать галдов, а умирающий все кричал и кричал у него под ногами. Едва пропадала одна жуткая галдийская рожа, как ее место занимала следующая.Потом, в какой-то ужасный миг, Стив осознал, что вопли умирающего сменились его собственными. Еще один галд напал на него. Испустив рев ужаса и ярости, Стив раздробил его череп мечом.Наконечник копья, скользнув мимо щита, вонзился ему в бок под нагрудником. Стив крикнул, — не столько от боли, сколько от ярости, — одним ударом перерубив древко и голени его обладателя. Чудище с воем упало перед ним. Стив пронзил ему спину, заставив смолкнуть. Перед ним выросла еще одна тварь.Казалось, он истребил бесчисленное множество галдов, прежде чем битва нахлынула, окружив его со всех сторон. Низкорослые воины в тяжелых доспехах зароились вокруг, отгоняя галдов своими обоюдоострыми секирами. Сотрясаясь от изнеможения и ужаса, Стив упал на колени и дал волю взбунтовавшемуся желудку… ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Стив сидел за столом совета, от нечего делать потирая правый глаз и стараясь не уснуть. Он едва успел умыться после битвы, когда его вытащили сюда. Хорошо хоть Терон нашел нужным сперва залечить его якобы несерьезные раны.Как ни крути, денек выдался дерьмовый. Он сам едва не погиб смертью храбрых и насмотрелся, как гибнут люди прямо под боком. Битва измотала и выжала его до последней капли, а теперь его собираются мариновать здесь всю ночь, пока Цадхок, капитан Дельвийской Королевской рати не убедится окончательно, что Стив и есть тот самый Сновидец, искать которого они сюда посланы.Был и еще какой-то вопрос, о галдийской армии в десять тысяч голов, отставшей от дельвов на полдня пути. А еще что-то насчет даров. Стиву до этого не было ни малейшего дела; ему нужны лишь две-три бутылки вина, собственная постель и целая ночь сна без кошмаров.— Мы не можем, да и не имеем права верить на слово ни одному человеку, — заявил Цадхок. Стив вздохнул;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики