ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нет!— Не спеши с ответом, Сновидец. Поразмысли. Я могу даже вернуть тебя домой… потом.Домой!— Нет! Я тебе не верю. Если честно, ты пугаешь меня до смерти.Грациозно поднявшись с кровати, она двинулась к нему. Стив отступал, пока не уперся спиной в стенку шкафа. Она же продолжала надвигаться, словно сама насаживалась на меч. Клинок входил в нее без малейшего сопротивления, как в воздух.Она остановилась в нескольких дюймах от Стива. Будь она настоящей, он ощутил бы ее дыхание на своем лице.— Мое предложение остается в силе, Стивен. Тебе нужно лишь произнести мое имя, и я исполню любое твое желание.Она исчезла так же быстро, как и появилась. Стив сполз на пол, привалившись спиной к шкафу. Дрожь не оставляла его несколько часов подряд.
Нимранская трирема подняла весла и быстро остановилась, бросив якорь, пока течение не снесло ее ниже по реке. Две другие галеры остановились позади, также бросив якоря.— Мы на якоре, принц Терон, — доложил капитан.— Спасибо. — Взгляд Терона был неотрывно устремлен на север. В утреннее небо поднимались клубы дыма. Неужели Кворин? Не исключено, с такого расстояния определить невозможно. — Приготовьте для меня шлюпку.— Да, ваше высочество, — после короткой паузы ответил магистр.— Претор, разумно ли это? — спросил Куприс, старший центурион манипулы.С одной стороны от них лежала Умбрия, а с другой — Ольванор.— Разумно или нет, мне нужны сведения. Ольвы не действуют сгоряча, а одного человека вряд ли сочтут захватчиком.— Одиннадцать человек тоже не похожи на захватчиков, претор.— Ольвам одиннадцать нимран покажутся довольно большим войском. Нет, Куприс, я должен пойти один.Когда небольшая шлюпка причалила к берегу, Терон готов был пожалеть, что не последовал совету Куприса. Он даже не успел ступить на берег, когда ольвы дали о себе знать: в нос лодки вонзилась одна-единственная стрела.— Я пришел с миром, — сказал Терон, больше не пытаясь покинуть шлюпку.— Ты можешь уйти таким же образом, нимранин, — последовал ответ. Казалось, заговорил сам лес.— Погодите, пожалуйста… Я веду людей на помощь Кворину. Я лишь желаю знать, что стряслось на севере.Ответом ему было молчание, заставившее гребцов тревожно воззриться на Терона. Однако принц хранил невозмутимость, и они успокоились.— Ладно, быть по сему, — наконец откликнулся невидимый собеседник. — Мы поговорим. Тебе одному дозволяется зайти дальше в лес. Мы ручаемся за твою безопасность.— Согласен. — Терон выбрался из лодки на берег, велев гребцам: — Ждите здесь. Если вам дорога жизнь, из шлюпки ни ногой.— Слушаем, принц Терон, — ответили они.Как только Терона не стало видно с берега, его обступили ольвийские лучники, беззвучно спрыгнувшие с деревьев. Он остановился.Немногим нимранам доводилось видеть чистокровных ольвов. Их длинные светлые волосы были заплетены в две косы. Достаточно осведомленный Терон знал, что шнурки вплетены в косы не только ради красы, но и служат запасными тетивами.Одеты ольвы были в мягкие кожаные туники и штаны, поверх которых были накинуты более плотные кожаные плащи — видимо, в качестве доспехов. Вооружены воины были только луками и висящими у пояса длинными, загнутыми, утяжеленными у кончика ножами, которые могли использовать в рукопашной или метать с убийственной меткостью.Судя по затейливости узора на плаще, стоявший перед Тероном и был предводителем отряда.— Да одарит вас лес своим покоем, — промолвил Терон. Ольв удивленно приподнял брови.— А также тебя и род твой, — ответил он. Обступившие их ольвы чуточку расслабились.— Какие вести ты желаешь знать? — осведомился ольв.— Дым на севере… что он значит? Кворин пал? Предводитель охотников горестно тряхнул головой.— Это было бы скверно само по себе, но истина гораздо хуже. Галды переправились через реки и в Ольванор, и в Умбрию.— Когда это случилось?— Две ночи назад.— Каково их число?— Две тысячи галдов разбили лагерь на каждом углу Четырех Рек. Еще шесть тысяч вторглись в глубь обеих земель. Те, что ступили в Ольванор, умирают сию секунду, пока мы беседуем.— Как они переправились? Разве у реки не было лучников?— Темная послала отравленный ветер, который убил лес и все живое в нем. Целый род погиб от этого ветра, и на протяжении мили от места слияния рек от леса не осталось и следа. Галды переправились, не встретив сопротивления, и сожгли то немногое, что осталось от леса.— Матерь Мудрости! — Терон не верил своим ушам. Целая квадратная миля леса сошла на нет всего-навсего за одну ночь?— Сколько человек вы ведете на помощь Кворину? — поинтересовался ольв.— Полную манипулу триариев.Предводитель охотников сосредоточенно сдвинул брови.— Всего сотню человек?— Империя выступила против нас. — В иной ситуации Терон ни за что не выложил бы подобные сведения так откровенно, но вряд ли Ольванор нападет на Регентство при таких обстоятельствах.— Хм… Вам ни за что не пробиться в Кворин.— Быть может, в Кворин я и пробьюсь, но у меня останется лишь горстка людей. Помоги вы нам, и все обошлось бы малой кровью.— Помочь вам? Чем мы можем помочь, даже если бы желали?— Для вас риск весьма невелик… — начал Терон. Когда он изложил свой план, ольвы вокруг улыбались…
Стив отыскал Эрельвара, преклонившего колени на молитвенной скамеечке в часовне перед алтарем, и тихо подошел к нему сзади.— Мой господин, — негромко окликнул он, до сих пор чувствуя себя неловко, произнося подобные слова.Эрельвар отозвался не сразу. Постояв еще немного, он поднялся, осенил себя знамением и обернулся к Стиву. — Да?— Артемас велел мне найти вас. Сказал, что принц Терон на подходе к Кворину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики