ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тот взял кисет, захватил щепоть сухих лепестков и растер в пальцах, затем вынул из кисета сигаретную бумагу и, высыпав туда смесь, ловко свернул самокрутку. Получилось ничуть не хуже обычной сигареты. Вернув кисет приятелю, чиркнул зажигалкой.
– Обалденная была ночь, – заговорил он. – Эти бляди шикарно трахались!
– А блондинка! У нее рот не закрывался – сделай мне это, а теперь вот это!
– Да, ротище у нее знатный. И отнюдь не только для того, чтобы трепаться.
Оба рассмеялись. Все-таки жизнь прекрасна.
* * *
Двустворчатые двери с треском распахнулись, серый «форд-эскорт» вломился в гараж. Приятели вскочили, ослепленные светом фар, плохо соображая под влиянием наркотиков и спиртного. Из машины вышли четверо и окружили их. В свете фар старший разглядел невысокого роста людей, вооруженных длинными ножами. Один из них, в широкополой шляпе, вдруг напомнил ему Харрисона Форда в роли Индианы Джонса. Тут он сообразил, что в руках у того был не нож, а мачете. Повернувшись к своему приятелю, он вдруг почувствовал сзади какое-то движение. Он весь съежился, уклоняясь от удара, но продолжал смотреть на дружка широко раскрытыми глазами. Над его головой просвистел мачете. Молодой партнер не успел ответить на его взгляд: там, где были его глаза и уши, уже ничего не было, а рот все еще шевелился, губы, казалось, пытались что-то выговорить. Затем то, что осталось от его приятеля, сползло на пол.
Драться было бессмысленно. Может, они оставят его в живых, попробовать их уговорить? Черный выпрямился. Он был выше нападающих.
У одного из них в руках оказался топор. Отступив назад, тот обухом провел по стене из рифленого железа. В небольшом замкнутом пространстве звук был особенно громким и зловещим. Глаза черного привыкли к слепящему свету фар, и он разглядел, что нападающие – китайцы. Теперь он почувствовал, что смерть неизбежна.
– Сюда, киска. Иди, кис-кис-кис, – произнес китаец, с жутким звуком проводя топором по рифленой стене.
Черный не двинулся с места. Смерть стояла рядом, а он ощущал полное спокойствие. Не стоит умирать как заяц. Они небось думают, он будет метаться и визжать.
– А теперь, подонок, ты узнаешь, каково быть по другую сторону, – сказал китаец с мачете.
– Ему не понадобятся ботинки, когда мы закончим, – добавил тот, с топором, вспоминая своего друга, найденного несколько дней назад с отсеченными ступнями.
А снаружи по Динсгейт двигалась патрульная полицейская машина, отлавливая бродяг и пьянчужек, доставляющих много хлопот, однако в этот раз выдалась очень спокойная ночь.
Дождь усилился, и кучи мусора размыло водой. Подхвативший отбросы поток забивал ими сточные канавы и разносил мусор вдоль дороги.
Детектив разведывательного отдела Джилл Каплз, закончив ночное дежурство, собиралась домой, как вдруг зазвонил телефон. Звонили из отдела борьбы с наркотиками.
– Два трупа. Черные. Изрядно порублены. В гараже у Нот-Милл, – произнес усталый голос.
– Спасибо. – Приняв сообщение, она уточнила адрес и повесила трубку. Джилл провела всю ночь в машине, наблюдая за вечеринкой с наркотиками, а потом следя за одним из ее организаторов, и здорово устала. Подозреваемый посетил три места в разных районах города, пока наконец не отправился домой.
Кроме нее, в управлении никого не осталось, и она решила по дороге домой заехать в Нот-Милл. Они с коллегами всегда старались застать еще теплым место преступления, до того, как туда набегут из других отделов. Оставив на столе инспектора записку, Джилл на своей потрепанной «фиесте» направилась в Нот-Милл.
Район был оцеплен. Припарковавшись у шеренги сверкающих мигалками патрульных машин, оставшийся до гаража путь она проделала пешком. Эта сторона жизни доставляла ей мало удовольствия. В ту пору, когда она служила рядовым полицейским, Джилл терпеть не могла соскребать трупы с улиц. Хотя это и была неотъемлемая часть ее работы, она так и не смогла привыкнуть к зрелищу насилия.
Она знала, что трупы изуродованы, но все равно была шокирована тем, что увидела. Ее затошнило. Резко повернувшись, Джилл столкнулась с Соулсоном и Армитеджем. Попыталась встать по стойке смирно, но естественная реакция на последствия кровавой бойни взяла свое. Она подбежала к стене, и спазмы рвоты стали выворачивать ее пустой желудок. Через несколько минут приступ прошел, и, опершись о стену, она начала приходить в себя.
– Это всегда тяжело, – услышала она за спиной голос начальника полиции. – Невозможно привыкнуть.
– Извините, сэр. – Заговорив, она почувствовала, как снова поднимается тошнота.
– Оставьте. – В его голосе звучало участие. – Теперь лучше?
Она кивнула.
– Детектив Каплз, если не ошибаюсь? – продолжал Соулсон.
Она снова кивнула.
– Я помню вас. Вы знакомы с Тессой?
Снова утвердительный кивок.
Он понял, что она все еще борется с тошнотой, и решил отвлечь ее внимание.
– Разведывательный отдел. У вас хорошая команда. Прекрасная работа. Помогает нам побеждать. Чем вы занимаетесь?
– Наркотиками, – ответила она тихо.
– А конкретно?
Прежде чем ответить, она сделала глубокий вдох.
– Собираю информацию. Потом анализирую, пытаюсь найти связь между отдельными фактами. Занимаюсь Мосс-Сайдом и китайской общиной.
– Дело, похоже, продвигается медленно.
– Почти не за что ухватиться, сэр. Например, я всю ночь наблюдала за вечеринкой с наркотиками. По нашим сведениям, на этот рынок собираются проникнуть китайцы, а его, как вы знаете, контролируют черные.
– И что-нибудь удалось за дежурство?
– Ничего. Хотя я могла бы арестовать торговца, за которым следила. На моих глазах он три раза передавал таблетки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146