ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Создается впечатление, что здешняя трасса канала была гораздо более логичной, чем Панамская.
Ратбоун печально покачал головой:
– Значительно, значительно более логичной, но сложная политическая игра вашего президента Теодора Рузвельта отодвинула канал на сотни миль к югу от нужного места.
– Но ведь прорыть здесь канал можно было бы даже сейчас, – задумчиво произнес Джордино.
– Слишком поздно. Интересы крупного бизнеса связаны с Панамским канатом, к тому же защитники окружающей среды и экологи бились бы насмерть против такого проекта. Даже если бы никарагуанское правительство дало разрешение, никто не вложил бы в подобное предприятие деньги.
– Я слышал, что существовали планы строительства через Никарагуа железнодорожного тоннеля между океанами.
Ратбоун неподвижно смотрел куда-то за реку.
– В то время вся река несколько месяцев гудела слухами об этом строительстве, но ничего так и не вышло. Понаехали геологи с теодолитами, исползали все джунгли. Повсюду с ревом носились вертолеты. Геологи и инженеры заполнили тогда мои гостиницы и пили мой виски. Но где-то через год все они собрали оборудование и уехали домой. На этом все и кончилось.
Джордино прикончил свой джин и заказал еще порцию.
– И никто из них так и не вернулся?
Ратбоун покачал головой.
– Насколько мне известно, нет.
– Они объяснили как-то, почему проект не будет реализован? – поинтересовался Питт.
Голова старика снова отрицательно закачалась.
– Было такое впечатление, что все они знают ровно столько же, сколько я. Сроки их контрактов истекли, им заплатили. Вообще все это выглядело очень в духе шпионских фильмов. Я напоил одного из инженеров допьяна накануне отъезда, но смог вытянуть из него только одно: что его и его коллег-инженеров заставили поклясться в сохранении тайны.
– А генеральный подрядчик назывался «Одиссей»?
Ратбоун слегка напрягся.
– Да, так и было, так и было, «Одиссей». Главный начальник даже приезжал сюда и останавливался в моем отеле в Эль-Кастильо. Большой человек, очень большой. Весит, должно быть, фунтов четыреста. Называл себя Призраком. Очень странный. Я так и не разглядел как следует его лица. Он постоянно был окружен свитой, в основном женщинами.
– Женщинами? – встрепенулся Джордино.
– И весьма привлекательными, но знаете, очень деловыми. Держались очень обособленно, всегда в работе. Никогда ни с кем не разговаривали и ни с кем из местных дружбы не водили.
– Как они сюда добирались? – вставил вопрос Питт.
– Садились на реку и оттуда же взлетали на большом самолете-амфибии цвета орхидеи.
– Бледно-лилового?
– Наверное, можно назвать и так.
Джордино крутнул в своем стакане остатки скотча с кубиками льда.
– Неужели вы так и не узнали, хотя бы намеком, почему проект не пошел?
– В слухах, сплетнях и досужих разговорах назывались по крайней мере пятьдесят причин, но ни в одной из них нет никакого смысла. Мои друзья в правительстве Манагуа были поражены не меньше, чем здешние жители. Они утверждали, что их вины в этом нет. Поскольку реализация проекта привела бы к сильному оживлению экономики Никарагуа, они предлагали «Одиссею» любые льготы и преимущества. Мое личное мнение состоит в том, что Призрак нашел для корпорации «Одиссей» более выгодные проекты и просто предпочел их.
В этот момент Питту и Джордино показалось, что земля под ними вздрогнула. В стаканах звякнули кубики льда, а содержимое их задрожало, как будто под ударами невидимых дождевых капель. Верхушки деревьев в джунглях качнулись в унисон с криками бесчисленных птиц и ревом невидимых зверей.
– Землетрясение, – безразлично заметил Джордино.
– Больше похоже на легкую дрожь, – согласился Питт, делая очередной глоток из стакана.
– Вас, парни, кажется, совсем не беспокоит то, что земля у нас здесь движется, – слегка удивился Ратбоун.
– Мы выросли в Калифорнии, – объяснил Джордино.
Питт обменялся с Джордино взглядом, а затем сказал:
– Интересно, на дальнейшем пути вверх по реке нам придется еще испытывать такое дрожание земли?
Судя по виду, Ратбоун испытывал неловкость.
– Сомневаюсь. Подобная дрожь появляется и исчезает неожиданно, как гром небесный, но весьма редко. Кроме того, она пока не нанесла никому никакого вреда. А вот местные аборигены суеверны. Они считают, что древние боги их предков вернулись и поселились в джунглях.
Он медленно, с усилием поднялся с кресла и остановился у столика, слегка покачиваясь.
– Джентльмены, спасибо за выпивку. Мне было очень, очень приятно поговорить с вами. Но с возрастом, знаете ли, приходит необходимость рано ложиться спать. Увижу ли я вас завтра вновь?
Питт поднялся и пожал Ратбоуну руку.
– Возможно. С утра мы, скорее всего, предпримем небольшую экскурсию по здешним местам, а после обеда двинемся дальше.
– Прежде чем отправляться дальше вверх по реке к озеру Никарагуа, мы бы хотели провести день в Эль-Кастильо и осмотреть руины крепости, – добавил Джордино.
– Боюсь, что крепость вы сможете увидеть только издалека, – сказал Ратбоун. – Правительственная полиция объявила ее запретной зоной и для местных жителей, и для приезжих туристов. Утверждается, что из-за бродящих по руинам толп народа крепость разрушается. По-моему, полная чепуха. Дождь наносит ей гораздо больше вреда, чем ноги туристов.
– И что, стены охраняет никарагуанская полиция?
– Там больше всяких охранных штучек, чем на заводе, где делают ядерные бомбы. Видеокамеры, сторожевые собаки и десятифутовый забор вокруг всего форта с колючей проволокой по верху. Один из обитателей Эль-Кастильо, парень по имени Хесус Диего, попытался из любопытства пробраться внутрь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163