ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это вы хорошо придумали...» – К сожалению, Кейта сейчас нет.
– А когда он вернётся?
– Этого я не знаю.
– Ну... Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
– Хорошо, передам.
– Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи... – Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. – Нет! Погодите, мисс... миледи.
– Да, я слушаю, – тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
– Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
– Прошу прощения, мэм, – растерянно произнесла Марика. – Я вас не понимаю.
– Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
– Но я действительно ничего не понимаю! – почти выкрикнула Марика. – О чём вы говорите?
– Вы... Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? – теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. – Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
– Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
– Это не дело полиции, мисс. – Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». – Это... Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
– Послушайте, мэм, – взволнованно заговорила Марика. – Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми...
– Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им...
– Я же говорю, что нет.
– ...тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.
– Но я...
– Прощайте, мисс. И пожалуйста – больше не звоните сюда . Это для вашего же блага.
Она положила трубку. Марика машинально выключила телефон, вернула его обратно на тумбочку и в полном недоумении посмотрела на Алису:
– Ты что-нибудь поняла?
Кузина покачала головой:
– То же самое я хотела спросить у тебя.
Глава 25
– Видите вон то тёмное пятнышко на горизонте? – спросил Милош Вуйко, указывая вперёд, немного левее по курсу корабля.
Более зоркая Джейн сразу кивнула. А Кейт, внимательно присмотревшись, произнёс:
– Да, действительно. Что-то такое я, кажется, вижу.
– Это северная оконечность мыса Бокья, – объяснил Милош. – Мы приближаемся к ибрийскому побережью.
Они втроём стояли на полуюте у левого борта, придерживаясь за высокие перила. Палуба под их ногами мерно покачивалась, за кормой бурлила вода. Рассекая спокойную гладь моря, двухмачтовый бриг «Одинокая звезда» резво шёл на всех парусах в направлении юго-юго-запад.
– Значит, мы скоро будем в Канабре? – отозвалась Джейн.
– Ещё до захода солнца, госпожа. Если, конечно, ветер не переменится.
– А он может перемениться?
– Да вроде не должен, – пожал плечами молодой моряк. – Хотя кто знает. Сейчас погода на море неустойчива. Жаль, что с нами нет Слободана. У него потрясающее чутьё на погоду.
Кейт понял, что Милош имеет в виду Слободана Волчека, хозяина «Одинокой звезды» и до недавнего времени – её капитана. Два с половиной месяца назад Волчек получил под своё командование трёхмачтовый фрегат «Князь Всевлад», который вместе с другим кораблём, «Святой Илоной», отплыл на поиски западного морского пути в Хиндураш. Члены команды охотно говорили о своём хозяине и бывшем капитане. Несмотря на его молодость, они относились к нему с большим уважением, и за три дня плавания Кейт немало узнал как о самом Волчеке, так и обо всей экспедиции в Хиндураш. Слушая разговоры моряков, он недоумевал, почему Стэн, имея широкий выбор среди опытных шкиперов, всё же назначил капитаном «Князя Всевлада» девятнадцатилетнего парня – пусть даже тот из молодых да ранних. Но обронённое Милошем слово «чутьё» мигом расставило всё на свои места. Кейт мысленно выругал себя за недогадливость.
– Господин Волчек умеет предсказывать погоду? – осведомился он.
Однако Милош с негодованием отверг это предположение:
– Что вы, сударь! Предсказывают гадалки на базаре. А Слободан – не базарная гадалка. Если бы он полагался на ворожбу...
– Боюсь, вы неправильно поняли меня, – перебил его Кейт. – Я ещё плохо знаю ваш язык и, наверное, использовал не то слово. Я имел в виду не гадание, не ворожбу, а...
– Умение предвидеть погоду, – пришла ему на выручку Джейн.
– Ну, это совсем другое дело, – сказал Милош. – Слободан ничего не гадает, он просто знает, какая будет погода. Знает – и всё. Это дар Божий.
– И с ним вы всегда уходили от шторма?
– Часто, но не всегда. Порой не успевали, если находились очень далеко от берега, а шторм приближался быстро. Но со Слободаном нам никакой шторм не был страшен. Он так искусно управляет кораблём... – Милош цыкнул и покачал головой. – Да что и говорить! Как-то раз у берегов Црники нас настигла страшная буря, волны швыряли корабль, как щепку, не было видно ни зги, а всё побережье было усеяно рифами. Мы все уже приготовились умереть, но Слободану всё-таки удалось провести корабль меж рифов в спокойную бухту. А на следующее утро, когда буря стихла, мы увидели, что проход в эту бухту чертовски узок, едва ли в два корпуса шириной. Вот такой наш Слободан! Завистники говорят, что он просто везучий и когда-нибудь его везение закончится, – но на то они и завистники. Мастерство Слободана им покоя не даёт.
– Наверное, это у него семейное, – предположила Джейн.
– Да, – подтвердил Милош. – Отец Слободана тоже был хорошим моряком.
– А братья?
– Братьев у него нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
– А когда он вернётся?
– Этого я не знаю.
– Ну... Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
– Хорошо, передам.
– Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи... – Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. – Нет! Погодите, мисс... миледи.
– Да, я слушаю, – тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
– Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
– Прошу прощения, мэм, – растерянно произнесла Марика. – Я вас не понимаю.
– Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
– Но я действительно ничего не понимаю! – почти выкрикнула Марика. – О чём вы говорите?
– Вы... Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? – теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. – Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
– Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
– Это не дело полиции, мисс. – Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». – Это... Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
– Послушайте, мэм, – взволнованно заговорила Марика. – Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми...
– Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им...
– Я же говорю, что нет.
– ...тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.
– Но я...
– Прощайте, мисс. И пожалуйста – больше не звоните сюда . Это для вашего же блага.
Она положила трубку. Марика машинально выключила телефон, вернула его обратно на тумбочку и в полном недоумении посмотрела на Алису:
– Ты что-нибудь поняла?
Кузина покачала головой:
– То же самое я хотела спросить у тебя.
Глава 25
– Видите вон то тёмное пятнышко на горизонте? – спросил Милош Вуйко, указывая вперёд, немного левее по курсу корабля.
Более зоркая Джейн сразу кивнула. А Кейт, внимательно присмотревшись, произнёс:
– Да, действительно. Что-то такое я, кажется, вижу.
– Это северная оконечность мыса Бокья, – объяснил Милош. – Мы приближаемся к ибрийскому побережью.
Они втроём стояли на полуюте у левого борта, придерживаясь за высокие перила. Палуба под их ногами мерно покачивалась, за кормой бурлила вода. Рассекая спокойную гладь моря, двухмачтовый бриг «Одинокая звезда» резво шёл на всех парусах в направлении юго-юго-запад.
– Значит, мы скоро будем в Канабре? – отозвалась Джейн.
– Ещё до захода солнца, госпожа. Если, конечно, ветер не переменится.
– А он может перемениться?
– Да вроде не должен, – пожал плечами молодой моряк. – Хотя кто знает. Сейчас погода на море неустойчива. Жаль, что с нами нет Слободана. У него потрясающее чутьё на погоду.
Кейт понял, что Милош имеет в виду Слободана Волчека, хозяина «Одинокой звезды» и до недавнего времени – её капитана. Два с половиной месяца назад Волчек получил под своё командование трёхмачтовый фрегат «Князь Всевлад», который вместе с другим кораблём, «Святой Илоной», отплыл на поиски западного морского пути в Хиндураш. Члены команды охотно говорили о своём хозяине и бывшем капитане. Несмотря на его молодость, они относились к нему с большим уважением, и за три дня плавания Кейт немало узнал как о самом Волчеке, так и обо всей экспедиции в Хиндураш. Слушая разговоры моряков, он недоумевал, почему Стэн, имея широкий выбор среди опытных шкиперов, всё же назначил капитаном «Князя Всевлада» девятнадцатилетнего парня – пусть даже тот из молодых да ранних. Но обронённое Милошем слово «чутьё» мигом расставило всё на свои места. Кейт мысленно выругал себя за недогадливость.
– Господин Волчек умеет предсказывать погоду? – осведомился он.
Однако Милош с негодованием отверг это предположение:
– Что вы, сударь! Предсказывают гадалки на базаре. А Слободан – не базарная гадалка. Если бы он полагался на ворожбу...
– Боюсь, вы неправильно поняли меня, – перебил его Кейт. – Я ещё плохо знаю ваш язык и, наверное, использовал не то слово. Я имел в виду не гадание, не ворожбу, а...
– Умение предвидеть погоду, – пришла ему на выручку Джейн.
– Ну, это совсем другое дело, – сказал Милош. – Слободан ничего не гадает, он просто знает, какая будет погода. Знает – и всё. Это дар Божий.
– И с ним вы всегда уходили от шторма?
– Часто, но не всегда. Порой не успевали, если находились очень далеко от берега, а шторм приближался быстро. Но со Слободаном нам никакой шторм не был страшен. Он так искусно управляет кораблём... – Милош цыкнул и покачал головой. – Да что и говорить! Как-то раз у берегов Црники нас настигла страшная буря, волны швыряли корабль, как щепку, не было видно ни зги, а всё побережье было усеяно рифами. Мы все уже приготовились умереть, но Слободану всё-таки удалось провести корабль меж рифов в спокойную бухту. А на следующее утро, когда буря стихла, мы увидели, что проход в эту бухту чертовски узок, едва ли в два корпуса шириной. Вот такой наш Слободан! Завистники говорят, что он просто везучий и когда-нибудь его везение закончится, – но на то они и завистники. Мастерство Слободана им покоя не даёт.
– Наверное, это у него семейное, – предположила Джейн.
– Да, – подтвердил Милош. – Отец Слободана тоже был хорошим моряком.
– А братья?
– Братьев у него нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143