ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ну как одна п
орция текилы могла довести ее до такого состояния?
Глубоко вздохнув, Келли сползла с постели и, прежде чем пойти в ванную, зак
азала кофе. Стоя под струями ледяной воды, она чувствовала, что успокаива
ется. Будь ты проклят. Ангел!
Постепенно головная боль отпустила ее, и Келли уже собралась было выйти
на улицу, но боль внезапно снова пронзила ее мозг, и она решила остаться, ч
тобы в тишине окончательно освободиться от воспоминаний о бессердечии
Ангела. Странно только, что его страсть она помнила лучше, чем его жестоко
сть!
Гейб поймал официанта, когда тот был уже у двери Келли. Она в душе, сразу по
нял он, услышав плеск воды за тонкими, как бумага, стенами. Щедро одарив оф
ицианта чаевыми. Ангел перехватил у него поднос и многозначительно взгл
янул на юношу. Тот улыбнулся, кивнул и после недолгого колебания отпер дв
ерь.
Гейб поставил поднос на столик и закрыл дверь, попутно спрашивая себя, ка
кого черта он тут делает.
Со вчерашнего дня ему не давала покоя мысль о том, как одна порция текилы м
огла так странно подействовать на Келли. Предусмотрительно захватив кл
ючи от ее машины на случай, если ночью ей в голову придут какие-нибудь сум
асшедшие мысли, он вернулся в «Деймьен». Там он навел справки и выяснил, чт
о выпивку ей принес из бара человек без особых примет. Гейб заподозрил, чт
о случайный знакомый, возможно, подсыпал девушке наркотик.
Келли в беде, и в гораздо большей, чем она думает. Если бы она перестала дов
ерять первым встречным, если бы прекратила поиск приключений, то, может б
ыть, опасность бы и миновала. Гейб пробормотал ругательство, ненавидя се
бя за то, что с ней сделал, за то, что не сумел найти другой способ обуздать е
е упрямство и уберечь от беды.
Зазвонил телефон, и Гейб инстинктивно снял трубку.
Ц Да?
Ц Что ты там делаешь в такую рань? Ц услышал он голос Дэниела О'Хара.
Ц Работаю. Ц Гейб посмотрел на ключи, которые держал в руке. Ц Ты нашел
что-нибудь еще?
Ц Нет. Она знает, кто ты такой? Гейб оглянулся на дверь ванной, и его пронзи
ло чувство вины.
Ц Конечно, нет. Ты заплатил за молчание.
Ц Твой голос опровергает это, Гейб. Гейб терпеть не мог, когда у Дэниела п
оявлялся этот тон отцовского предостережения.
Ц Скажем так: некоторое время она не будет верить ни мне, ни кому бы то ни б
ыло еще.
Ц Так лучше для нее, но Ц В телефонной трубке послышался тревожный взд
ох. Гейб не мог с уверенностью сказать, эта тревога Дэниела была за себя и
за свою компанию или за Келли. Ц У нее есть записка.
Гейб застонал, ероша темные волосы.
Ц Великолепно! Ц Ну, и как ее добыть? Окинув взглядом комнату, он заметил
ее сумочку, затем кожаные сумки на полке для багажа.
Ц Опыт взломщика пригодится в твоей работе, а?
Ц Заткнись, Дэнни! Я позвоню, если у меня появятся новости.
Дэниел усмехнулся:
Ц Я к тому времени успею состариться! Гейб собирался было повесить труб
ку, но Дэниел снова заговорил:
Ц Эй, Гейб?
Воду в душе выключили.
Ц Говори быстро! Ц Гейб снова приложил трубку к уху.
Ц Не делай ей больно! Она мне как дочь!
Ц Что ты здесь делаешь и с кем говоришь по моему телефону? Ц Келли появи
лась на пороге комнаты, на ходу завязывая кушак халата.
Гейб смущенно протянул ей трубку:
Ц Ты знаешь человека по имени Дэниел? Келли покраснела и схватила трубк
у, повернувшись к нему спиной. Из ванной она слышала приглушенный голос и
готова была поклясться, что Ангел говорил с Дэниелом еще до того, как она в
ошла в комнату. Что он мог говорить ее боссу? Впрочем, оба они ее мало беспо
коили.
Ц Как ты меня нашел? Ц огрызнулась она, понимая, что ее план спрятаться в
Нью-Мексико, скорее всего, рухнул.
О'Хара тихо засмеялся:
Ц Ну, здравствуй! Ц (Келли виновато вздохнула.) Ц Это было нетрудно. Я за
беспокоился, когда ты не появилась в гостинице в Акапулько. Твоя команда
спрашивала о тебе, Ц ответил он, немного поколебавшись.
Дэниел явно лгал, но она никак не могла понять зачем.
Ц В чем дело? Ц с легкой тревогой спросила Келли, убирая с лица влажные в
олосы.
Ц Ни в чем, детка! Кстати, а что это за парень? Келли оглянулась через плечо
, и глаза ее сузились от злости. Ангел развалился на ее постели, закинув ру
ки за голову и скрестив ноги. Ну и наглец! Она схватила пепельницу и запуст
ила в него. Он отбросил ее и занял прежнее положение. Девушка знаком показ
ала ему, чтобы он убирался.
Гейб лишь лениво скосил на нее глаза.
Ц Это официант, Ц безразличным тоном сказала она в трубку. Ц Настоящи
й паразит. Надо от него избавиться!
Ц Будь осторожна, Келли!
Еще один рыцарь нашелся! Ей захотелось выплеснуть злость и обиду на Дэни
ела, но он этого не заслуживал. Она никого лучше не встречала с тех пор, как
закончила кулинарное училище.
Ц Буду, Ц ответила наконец Келли. Ц И передай этим семерым чародеям, чт
о, если я в отпуске, это не значит, что и они тоже!
Ц Передам! Ц засмеялся Дэниел. Ц Пока, Келли!
Ц До встречи, босс! Ц Она повесила трубку, сунула руки в карманы и посмот
рела в лицо Ангелу. Ц Убирайся!
Он не произнес ни слова, но от его холодного взгляда у нее возникло чувств
о, будто его ладони дюйм за дюймом обследовали ее обнаженное тело. Припод
нявшись на локте, он помахал ее ключами. Но Келли точно помнила, что вчера
вечером они были у нее.
Ц Ты мог бы оставить их на столике.
Гейб пожал плечами. Конечно, мог бы. Но ему надо было увидеть ее, убедиться,
что нанесенный им удар не сломал ее.
Келли протянула руку, и он кинул ключи в ее ладонь. Они были влажны и храни
ли тепло его рук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
орция текилы могла довести ее до такого состояния?
Глубоко вздохнув, Келли сползла с постели и, прежде чем пойти в ванную, зак
азала кофе. Стоя под струями ледяной воды, она чувствовала, что успокаива
ется. Будь ты проклят. Ангел!
Постепенно головная боль отпустила ее, и Келли уже собралась было выйти
на улицу, но боль внезапно снова пронзила ее мозг, и она решила остаться, ч
тобы в тишине окончательно освободиться от воспоминаний о бессердечии
Ангела. Странно только, что его страсть она помнила лучше, чем его жестоко
сть!
Гейб поймал официанта, когда тот был уже у двери Келли. Она в душе, сразу по
нял он, услышав плеск воды за тонкими, как бумага, стенами. Щедро одарив оф
ицианта чаевыми. Ангел перехватил у него поднос и многозначительно взгл
янул на юношу. Тот улыбнулся, кивнул и после недолгого колебания отпер дв
ерь.
Гейб поставил поднос на столик и закрыл дверь, попутно спрашивая себя, ка
кого черта он тут делает.
Со вчерашнего дня ему не давала покоя мысль о том, как одна порция текилы м
огла так странно подействовать на Келли. Предусмотрительно захватив кл
ючи от ее машины на случай, если ночью ей в голову придут какие-нибудь сум
асшедшие мысли, он вернулся в «Деймьен». Там он навел справки и выяснил, чт
о выпивку ей принес из бара человек без особых примет. Гейб заподозрил, чт
о случайный знакомый, возможно, подсыпал девушке наркотик.
Келли в беде, и в гораздо большей, чем она думает. Если бы она перестала дов
ерять первым встречным, если бы прекратила поиск приключений, то, может б
ыть, опасность бы и миновала. Гейб пробормотал ругательство, ненавидя се
бя за то, что с ней сделал, за то, что не сумел найти другой способ обуздать е
е упрямство и уберечь от беды.
Зазвонил телефон, и Гейб инстинктивно снял трубку.
Ц Да?
Ц Что ты там делаешь в такую рань? Ц услышал он голос Дэниела О'Хара.
Ц Работаю. Ц Гейб посмотрел на ключи, которые держал в руке. Ц Ты нашел
что-нибудь еще?
Ц Нет. Она знает, кто ты такой? Гейб оглянулся на дверь ванной, и его пронзи
ло чувство вины.
Ц Конечно, нет. Ты заплатил за молчание.
Ц Твой голос опровергает это, Гейб. Гейб терпеть не мог, когда у Дэниела п
оявлялся этот тон отцовского предостережения.
Ц Скажем так: некоторое время она не будет верить ни мне, ни кому бы то ни б
ыло еще.
Ц Так лучше для нее, но Ц В телефонной трубке послышался тревожный взд
ох. Гейб не мог с уверенностью сказать, эта тревога Дэниела была за себя и
за свою компанию или за Келли. Ц У нее есть записка.
Гейб застонал, ероша темные волосы.
Ц Великолепно! Ц Ну, и как ее добыть? Окинув взглядом комнату, он заметил
ее сумочку, затем кожаные сумки на полке для багажа.
Ц Опыт взломщика пригодится в твоей работе, а?
Ц Заткнись, Дэнни! Я позвоню, если у меня появятся новости.
Дэниел усмехнулся:
Ц Я к тому времени успею состариться! Гейб собирался было повесить труб
ку, но Дэниел снова заговорил:
Ц Эй, Гейб?
Воду в душе выключили.
Ц Говори быстро! Ц Гейб снова приложил трубку к уху.
Ц Не делай ей больно! Она мне как дочь!
Ц Что ты здесь делаешь и с кем говоришь по моему телефону? Ц Келли появи
лась на пороге комнаты, на ходу завязывая кушак халата.
Гейб смущенно протянул ей трубку:
Ц Ты знаешь человека по имени Дэниел? Келли покраснела и схватила трубк
у, повернувшись к нему спиной. Из ванной она слышала приглушенный голос и
готова была поклясться, что Ангел говорил с Дэниелом еще до того, как она в
ошла в комнату. Что он мог говорить ее боссу? Впрочем, оба они ее мало беспо
коили.
Ц Как ты меня нашел? Ц огрызнулась она, понимая, что ее план спрятаться в
Нью-Мексико, скорее всего, рухнул.
О'Хара тихо засмеялся:
Ц Ну, здравствуй! Ц (Келли виновато вздохнула.) Ц Это было нетрудно. Я за
беспокоился, когда ты не появилась в гостинице в Акапулько. Твоя команда
спрашивала о тебе, Ц ответил он, немного поколебавшись.
Дэниел явно лгал, но она никак не могла понять зачем.
Ц В чем дело? Ц с легкой тревогой спросила Келли, убирая с лица влажные в
олосы.
Ц Ни в чем, детка! Кстати, а что это за парень? Келли оглянулась через плечо
, и глаза ее сузились от злости. Ангел развалился на ее постели, закинув ру
ки за голову и скрестив ноги. Ну и наглец! Она схватила пепельницу и запуст
ила в него. Он отбросил ее и занял прежнее положение. Девушка знаком показ
ала ему, чтобы он убирался.
Гейб лишь лениво скосил на нее глаза.
Ц Это официант, Ц безразличным тоном сказала она в трубку. Ц Настоящи
й паразит. Надо от него избавиться!
Ц Будь осторожна, Келли!
Еще один рыцарь нашелся! Ей захотелось выплеснуть злость и обиду на Дэни
ела, но он этого не заслуживал. Она никого лучше не встречала с тех пор, как
закончила кулинарное училище.
Ц Буду, Ц ответила наконец Келли. Ц И передай этим семерым чародеям, чт
о, если я в отпуске, это не значит, что и они тоже!
Ц Передам! Ц засмеялся Дэниел. Ц Пока, Келли!
Ц До встречи, босс! Ц Она повесила трубку, сунула руки в карманы и посмот
рела в лицо Ангелу. Ц Убирайся!
Он не произнес ни слова, но от его холодного взгляда у нее возникло чувств
о, будто его ладони дюйм за дюймом обследовали ее обнаженное тело. Припод
нявшись на локте, он помахал ее ключами. Но Келли точно помнила, что вчера
вечером они были у нее.
Ц Ты мог бы оставить их на столике.
Гейб пожал плечами. Конечно, мог бы. Но ему надо было увидеть ее, убедиться,
что нанесенный им удар не сломал ее.
Келли протянула руку, и он кинул ключи в ее ладонь. Они были влажны и храни
ли тепло его рук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42