ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
! Ты получил хорошую к
омпенсацию за то, что целовал меня, занимался со мной любовью? Ц Она всхл
ипывала в голос.
Гейб был раздавлен.
Ц Детка, ты знаешь, что это не правда, Ц он запустил пальцы в шевелюру. Ц
Господи, я не мог отказать Дэниелу, я в долгу перед ним!
Ц А передо мной? Я люблю тебя! А ты обманул меня. Тебе на меня наплевать. Я д
ля тебя просто случайная встреча.
Ц Ты действительно так думаешь?
Ц Скажи, как я должна думать?
Он смотрел, скорее, не на нее, а сквозь нее. Молчание затягивалось. Гейб вдр
уг смертельно испугался. Испугался, что она оставит его, испугался, что ос
танется с ним, испугался того, что у него самого есть сердце и это сердце м
ожно разбить. Она делала его слабым, заставляя мечтать о том, на что он не и
мел права. За всю жизнь он не смог бы дать ей то, что ей нужно, чего она досто
йна. И ее взгляд красноречивее слов говорил ему, что прежние отношения ме
жду ними невозможны.
Ц Понятно. Черт возьми, я чувствую себя шлюхой. Ты показал мне, что здесь н
ет никого, кроме Ангела.
Она выскочила из комнаты, зажав рот рукой. Но он услышал ее всхлипывания. О
н мог бы перенести все, только не ее слезы. Они разрывали его на части, лиша
ли покоя. У него внутри все дрожало, а в горле стоял ком.
Он не шевельнулся, когда она вышла из комнаты одетая, готовая к отъезду. Он
а подобрала записную книжку, бросила ее в сумку и направилась к двери. Сна
чала ему хотелось обнять ее, умолять остаться.
Келли задержалась у порога, бросив взгляд через плечо. Она смотрела молч
а.
Останови меня! Скажи, что ты меня любишь, дай мне шанс простить тебя!
Но она знала, что Габриэль не захочет прощения. Это будет его наказанием.
А ее наказанием будет любовь к нему.
Гейб так и не двинулся с места, даже когда услышал, что ее машина отъехала.
Он в оцепенении оглядел комнату, остановил взгляд на деревянном блюде по
среди обеденного стола. На нем красовался последний шедевр Келли Ц шоко
ладный торт. И надпись, которую она сделала на нем: «Я всегда буду любить т
ебя, скверный мальчишка».
Келли металась по огромной кухне, отдавая приказания, внося коррективы.
Суетились и ее помощники, а когда она случайно стукнула металлическим ба
ком об пол, они съежились от страха. Она вздохнула и наклонилась, чтобы счи
стить с рук остатки персиков и крема. Их запах причинял ей невыносимую бо
ль. Они напоминали Габриэля, его холодные глаза, его жадные поцелуи и то, к
ак он позволил ей уйти из его жизни. Она подавила рыдания и вернулась к раб
оте.
Ц Келли! Ц окликнул ее Родригес. Рукава его рубашки были закатаны, обна
жая татуировку. Ее сердце опять забилось сильнее. Две недели, а она все еще
не может прийти в себя. Ничто не доставляло удовольствия. Она изо всех сил
старалась выбросить Гейба из головы, но он вторгался в ее работу, незримо
присутствовал в ее постели.
Он не любит тебя! Он тебя отпустил!
Она чувствовала себя забытой и отринутой. У нее дрожали руки. Сердце боле
ло по тому мужчине, который так легко отказался от ее любви. Она знала, что
он не любил обязательств, и не воображала, что сможет изменить его. Но при
этом чувствовала себя совершенно опустошенной. Она все могла бы простит
ь ему, кроме того, что после их близости он так легко принял ее отъезд, даже
не попрощался.
Ц Я больше не способна выполнять свою работу, прошептала она, встала и от
правилась в свой кабинет, сдирая по пути белый халат и высокий колпак.
Ц Я не допущу этого. Ц Дэниел бросил ей обратно заявление об уходе и отк
инулся в большом кожаном кресле. Ц Келли, милая, мне жаль, что ты оказалас
ь в центре последних событий, но
Она жестом прервала его объяснения.
Ц Дэниел, я хотела спрятаться, но вы легко узнали, где я. Я уехала с Габриэл
ем, чтобы скрыться от вас и от них, Ц она махнула рукой в сторону кухни, не
сомневаясь, что ее помощники подслушивают их разговор. Ц Я знаю, вы все з
аботились обо мне, но вы опекали меня, как ребенка. Черт возьми, я что, не мог
у взять отпуск без вашего вторжения в мою личную жизнь? К чему тратить ваш
и заработанные тяжелым трудом деньги на няньку для меня?
Ц Он был твоим телохранителем.
Келли подумала о том, что вытворял Гейб с ее телом. Это никак не входило в е
го обязанности телохранителя.
Ц Я не могу больше работать, Ц сухо отрезала она. Ц И не хочу.
Дэниел грустно смотрел на закрывшуюся за ней дверь. Единственное, чего е
му удалось добиться, это обвинить Мердока в промышленном шпионаже.
Но Келли больше не была счастлива в «Экскалибуре». Гейб сделал свое дело
слишком хорошо. Дэниел никогда не предполагал, что Келли может быть так г
лубоко задета мужчиной. И неужели это Гейб? Дэниел обожал Келли. Ему было т
рудно переносить ее боль, а она никогда не умела скрывать свои чувства.
Хуже некуда, подумал Дэниел и, потянувшись к телефону, набрал номер.
Ц Да?
Ц Ну, голос у тебя никуда. Не знаю, что произошло в Нью-Мексико, Гейб, но уве
рен, ты натворил черт-те что.
Молчание.
Ц То, что произошло, снова было твоим вмешательством в мою жизнь, Ц сказ
ал Гейб. Дэниел невесело улыбнулся:
Ц Может быть, но я расплачиваюсь. Поверь мне.
Ц Возможно.
Дэниел провел рукой по своим редким седым волосам.
Ц Она ушла.
Ц Келли это умеет.
Дэниел услышал, что Гейб запнулся, прежде чем выговорить ее имя.
Ц Нет, не просто из «Экскалибура». Она уехала из штата.
Опять мгновение тишины.
Ц «Экскалибур», полагаю, теперь обанкротится? Дэниел скрипнул зубами и
с нажимом произнес:
Ц Келли значит для меня больше, чем ты можешь себе представить, Гейб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
омпенсацию за то, что целовал меня, занимался со мной любовью? Ц Она всхл
ипывала в голос.
Гейб был раздавлен.
Ц Детка, ты знаешь, что это не правда, Ц он запустил пальцы в шевелюру. Ц
Господи, я не мог отказать Дэниелу, я в долгу перед ним!
Ц А передо мной? Я люблю тебя! А ты обманул меня. Тебе на меня наплевать. Я д
ля тебя просто случайная встреча.
Ц Ты действительно так думаешь?
Ц Скажи, как я должна думать?
Он смотрел, скорее, не на нее, а сквозь нее. Молчание затягивалось. Гейб вдр
уг смертельно испугался. Испугался, что она оставит его, испугался, что ос
танется с ним, испугался того, что у него самого есть сердце и это сердце м
ожно разбить. Она делала его слабым, заставляя мечтать о том, на что он не и
мел права. За всю жизнь он не смог бы дать ей то, что ей нужно, чего она досто
йна. И ее взгляд красноречивее слов говорил ему, что прежние отношения ме
жду ними невозможны.
Ц Понятно. Черт возьми, я чувствую себя шлюхой. Ты показал мне, что здесь н
ет никого, кроме Ангела.
Она выскочила из комнаты, зажав рот рукой. Но он услышал ее всхлипывания. О
н мог бы перенести все, только не ее слезы. Они разрывали его на части, лиша
ли покоя. У него внутри все дрожало, а в горле стоял ком.
Он не шевельнулся, когда она вышла из комнаты одетая, готовая к отъезду. Он
а подобрала записную книжку, бросила ее в сумку и направилась к двери. Сна
чала ему хотелось обнять ее, умолять остаться.
Келли задержалась у порога, бросив взгляд через плечо. Она смотрела молч
а.
Останови меня! Скажи, что ты меня любишь, дай мне шанс простить тебя!
Но она знала, что Габриэль не захочет прощения. Это будет его наказанием.
А ее наказанием будет любовь к нему.
Гейб так и не двинулся с места, даже когда услышал, что ее машина отъехала.
Он в оцепенении оглядел комнату, остановил взгляд на деревянном блюде по
среди обеденного стола. На нем красовался последний шедевр Келли Ц шоко
ладный торт. И надпись, которую она сделала на нем: «Я всегда буду любить т
ебя, скверный мальчишка».
Келли металась по огромной кухне, отдавая приказания, внося коррективы.
Суетились и ее помощники, а когда она случайно стукнула металлическим ба
ком об пол, они съежились от страха. Она вздохнула и наклонилась, чтобы счи
стить с рук остатки персиков и крема. Их запах причинял ей невыносимую бо
ль. Они напоминали Габриэля, его холодные глаза, его жадные поцелуи и то, к
ак он позволил ей уйти из его жизни. Она подавила рыдания и вернулась к раб
оте.
Ц Келли! Ц окликнул ее Родригес. Рукава его рубашки были закатаны, обна
жая татуировку. Ее сердце опять забилось сильнее. Две недели, а она все еще
не может прийти в себя. Ничто не доставляло удовольствия. Она изо всех сил
старалась выбросить Гейба из головы, но он вторгался в ее работу, незримо
присутствовал в ее постели.
Он не любит тебя! Он тебя отпустил!
Она чувствовала себя забытой и отринутой. У нее дрожали руки. Сердце боле
ло по тому мужчине, который так легко отказался от ее любви. Она знала, что
он не любил обязательств, и не воображала, что сможет изменить его. Но при
этом чувствовала себя совершенно опустошенной. Она все могла бы простит
ь ему, кроме того, что после их близости он так легко принял ее отъезд, даже
не попрощался.
Ц Я больше не способна выполнять свою работу, прошептала она, встала и от
правилась в свой кабинет, сдирая по пути белый халат и высокий колпак.
Ц Я не допущу этого. Ц Дэниел бросил ей обратно заявление об уходе и отк
инулся в большом кожаном кресле. Ц Келли, милая, мне жаль, что ты оказалас
ь в центре последних событий, но
Она жестом прервала его объяснения.
Ц Дэниел, я хотела спрятаться, но вы легко узнали, где я. Я уехала с Габриэл
ем, чтобы скрыться от вас и от них, Ц она махнула рукой в сторону кухни, не
сомневаясь, что ее помощники подслушивают их разговор. Ц Я знаю, вы все з
аботились обо мне, но вы опекали меня, как ребенка. Черт возьми, я что, не мог
у взять отпуск без вашего вторжения в мою личную жизнь? К чему тратить ваш
и заработанные тяжелым трудом деньги на няньку для меня?
Ц Он был твоим телохранителем.
Келли подумала о том, что вытворял Гейб с ее телом. Это никак не входило в е
го обязанности телохранителя.
Ц Я не могу больше работать, Ц сухо отрезала она. Ц И не хочу.
Дэниел грустно смотрел на закрывшуюся за ней дверь. Единственное, чего е
му удалось добиться, это обвинить Мердока в промышленном шпионаже.
Но Келли больше не была счастлива в «Экскалибуре». Гейб сделал свое дело
слишком хорошо. Дэниел никогда не предполагал, что Келли может быть так г
лубоко задета мужчиной. И неужели это Гейб? Дэниел обожал Келли. Ему было т
рудно переносить ее боль, а она никогда не умела скрывать свои чувства.
Хуже некуда, подумал Дэниел и, потянувшись к телефону, набрал номер.
Ц Да?
Ц Ну, голос у тебя никуда. Не знаю, что произошло в Нью-Мексико, Гейб, но уве
рен, ты натворил черт-те что.
Молчание.
Ц То, что произошло, снова было твоим вмешательством в мою жизнь, Ц сказ
ал Гейб. Дэниел невесело улыбнулся:
Ц Может быть, но я расплачиваюсь. Поверь мне.
Ц Возможно.
Дэниел провел рукой по своим редким седым волосам.
Ц Она ушла.
Ц Келли это умеет.
Дэниел услышал, что Гейб запнулся, прежде чем выговорить ее имя.
Ц Нет, не просто из «Экскалибура». Она уехала из штата.
Опять мгновение тишины.
Ц «Экскалибур», полагаю, теперь обанкротится? Дэниел скрипнул зубами и
с нажимом произнес:
Ц Келли значит для меня больше, чем ты можешь себе представить, Гейб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42