ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда она вышла, он окинул взглядом ее простое синее платье и открытые бо
соножки. Очень мило. Однако голубая лента в волосах делала ее недоступно
й и невинной. Это притягивало его к ней, словно магнитом.
Ц Ты исповедалась в своих грехах? Ц тихо спросил он, открывая дверцу гр
узовика, когда она подошла.
Келли улыбнулась, положив руку ему на плечо. Он, казалось, перестал видеть
что-нибудь, кроме этих ярко-голубых глаз.
Ц Нет, Ц невозмутимо ответила она. Ц Я исповедалась в твоих.
Они выехали на дорогу, которая вела из города, но неожиданно Гейб поверну
л к стоянке. Келли огляделась по сторонам. Они остановились около крошеч
ного ресторанчика в стиле пятидесятых.
Ц Зачем мы здесь остановились?
Он пожал плечами.
Ц Полагаю, я должен хотя бы один обед, который тебе не придется готовить
самой!
Она улыбнулась, но в груди у нее что-то трепетало. Он осторожно коснулся е
е щеки, затем вздрогнул, опустил руку и отпрянул. «Что его отталкивает?» ра
змышляла она, пока они шли к входу. Как только они вошли, шум замолк и неско
лько пар глаз устремилось в их сторону. К ним подошла девушка в розовой ун
иформе, оглядывая поочередно Келли и ее спутника. Келли улыбнулась и дем
онстративно придвинулась поближе к Гейбу.
Ц Вы предпочитаете стойку или
Ц Отдельный кабинет, Ц потребовал Гейб, и девушка, удивленно вскинув бр
ови, подала им меню и отвернулась. Келли вопросительно взглянула на Гейб
а. Ему действительно следовало бы быть более вежливым, подумала она, и тот
час же почувствовала, как его ладонь подталкивает ее вслед за официантко
й. Когда они сели, Гейб отдал ей меню, даже не взглянув в него. Зато Келли при
нялась тщательно изучать каждую страницу. Потом она пристально посмотр
ела на Гейба.
Ц Расслабься, это была твоя идея!
Ц Я ненавижу толпу.
Она отложила меню. Толпой Габриэль считал всех, кроме себя самого. И все же
это была ниточка, И она собиралась за нее потянуть.
Ц Почему?
Он пожал плечами. Она мельком оглядела его. Господи, его сексуальность пе
реходила все границы! Хорошо, что он этого не знал.
Ц Не люблю, когда на меня смотрят.
Ц Если тебе не нравится, что на тебя смотрят, тебе не следовало этого дел
ать, Ц она кивнула на татуировку.
Ц Мне это сделали, Ц сказал Гейб с каким-то странным выражением. Ц Тебя
они смущают?
Ц Нет. Но кажется, что люди боятся тебя из-за них. Ц Помолчав минуту, она п
росто спросила:
Ц Откуда они у тебя.
Ц Может быть, позже.
В этот момент подошла официантка, и Келли пришлось переключить свое вним
ание на меню. Она не пыталась показать свое превосходство, не предъявлял
а оскорбительных требований, а только, как бы невзначай, задавала вопрос
ы. И делала это так деликатно, что официантка не чувствовала себя ущемлен
ной. Келли сделала заказ, и официантка молча взглянула на ее спутника.
Ц То же самое, Ц сказал Гейб, возвращая меню, в которое не удосужился даж
е заглянуть. Он уселся поудобнее и положил руку на спинку диванчика. Келл
и была так чертовски красива, что его сердце сжималось от одного взгляда
на нее. А ему уже давно хотелось не просто смотреть.
Ц Габриэль, Ц прошептала она, Ц ты слишком пристально смотришь на мен
я.
Ц Я вспоминал сегодняшнее утро.
Щеки у нее вспыхнули, она положила на колени салфетку. Интересно, сколько
раз она сегодня краснела?
Ц Ты бесстыдник!
Гейб приподнял темную бровь, всем своим видом давая ей понять, что для нег
о это не секрет. Затем он наклонился и произнес шепотом:
Ц Крошка, а ты самый далекий от стыда человек, которого я знаю!
Келли смутилась, не зная, как это понимать. Был ли это комплимент или, скор
ее, вызов?
Ц Ты думаешь, я хорошая девочка? Как монахини, которые меня воспитали, та
к ведь?
Ц Ты и есть хорошая девочка!
Ему необходимо было прикоснуться к ней. Он не знал в точности, что в ней та
кого особенного, но желание соблазнить ее, услышать тихий стон восторга
съедало его заживо. Внезапно он пересел поближе к ней, наклонился и засло
нил ее своими широкими плечами от переполненного зала.
Ц Тебе там было неудобно? Ц удивилась Келли, чуть отстраняясь.
Ц Отсюда лучше видно! Ц Его правая рука легла на ее бедро, приподняв под
ол платья.
Ц Что ты делаешь?
Ц Соблазняю тебя!
Ц Тебе не дает покоя, что я хорошая девочка, да? Ц Его рука нежно скользну
ла выше, и она перехватила ее. Ц Габриэль!
Его губы дрогнули в озорной усмешке.
Ц Ты когда-нибудь совершала смелый поступок, Кел, по-настоящему смелый?
Левой рукой он уперся в кожаное сиденье, а пальцы правой играли ее волоса
ми. Любой, кто видел их, не усомнился бы, что между ними происходит интимны
й разговор.
Ц Разумеется.
Ц Когда?
Ц Когда приехала на твое ранчо.
Ц Нет. Я имею в виду что-нибудь особенно дерзкое.
Он словно выпытывал у нее какую-то тайну.
Ц К чему ты клонишь?
Гейб наклонился еще ближе, его правая рука продвинулась повыше, а кончик
и его пальцев гладили и возбуждали ее.
Ц Я помню это утро, Ц прошептал он ей на ухо, помню, что ты тогда ощущала. Э
то было невероятно. Я снова этого хочу. Ц Кончики его пальцев коснулись е
е бедра, и ее кожа покрылась испариной. Ц Откройся мне, тигрица!
Ц Нет! Ц Келли не могла поверить, что он вот так трогает ее, да еще на людя
х!
Ц Оглянись! Никто на нас не обращает внимания. Ц Посмотрев в зал, она убе
дилась, что он прав. Ц Здесь так уединенно. Ц Кончики его пальцев скольз
нули к тонкой ткани ее трусиков.
Ц Габриэль!
Он чуть слышно прошептал:
Ц Мне нравится, как ты произносишь мое имя, не дыша, глубоким голосом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42