ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Поверь мне, они съедобны! Ц Келли многозначительно посмотрела в стор
ону Буйвола, который уже почти расправился со своей тарелкой. Ц Ведь вы е
дите пряности? Ц Ответа не последовало. Выражение лица Ангела оставало
сь бесстрастным. Ц Думаете, я пытаюсь вас отравить?
Буйвол поднял глаза, не донеся вилку до рта. Он посмотрел на Келли, потом н
а Гейба, потом, должно быть, решил, что все равно уже почти все съел, и отправ
ил остатки еды в рот. Келли с самодовольной улыбкой оперлась локтями о ст
ол, положила подбородок на руки и посмотрела на Гейба.
А он смотрел на нее и не мог налюбоваться этими голубыми глазами и победо
носной улыбкой. Он боролся с желанием заключить ее в объятия и наслаждал
ся хотя бы тем, что может смотреть на нее.
Господи, как же хорошо, должно быть, жить с ней!
Ц Ты что, больше не хочешь? Ц Буйвол смотрел на его недоеденный ланч. Гей
б сдержал улыбку.
Ц Вообще-то я сам хотел доесть. Буйвол заметно помрачнел.
Ц Здесь еще много осталось. Ц Она пододвинула ему миску. Он посмотрел н
а еду, затем на девушку. Ц Давай, Буйвол, я уже поела. Ц Келли вздохнула:
Ц Жаль, что нет десерта. Но обещаю, завтра приготовлю что-нибудь особенн
ое!
Следующие десять минут мужчины ели молча.
Ц Черт возьми, мисс Келли, Ц сказал Буйвол, вытирая рот салфеткой. Ц Так
вкусно я еще не ел. Никогда! Ц Он откинулся на спинку стула и допил чай со
льдом.
Она кивнула ему, улыбнулась и перевела взгляд на Гейба. Сердце у нее бешен
о заколотилось.
Гейб пристально посмотрел на нее.
Ц Доказала, что умеешь готовить не только пирожные с кинжалами, да?
Это прозвучало как вызов, но тем не менее она просияла. Сердце у него так и
подпрыгнуло.
Ц Ты не верил в меня, признайся!
Ц Я беру тебя на работу, Ц мрачно сказал Гейб. Келли сверкнула глазами.

Ц На работу? Ты собираешься мне платить! Он нахмурился.
Ц Жильем и питанием Ц безусловно!
Девушка улыбнулась озорно и соблазнительно. Буйвол взглянул на них, вста
л, вышел из-за стола и, насвистывая, удалился.
Ц Ты больше ничего не хочешь?
Ангел подумал, что она понятия не имеет о том, о чем спрашивает. Почему жен
щина, достаточно красивая и богатая, чтобы делать то, что она хочет, и быть
с тем, с кем она хочет, должна желать иметь что-то общее с ним? Даже в самых б
езумных мечтах он не считал себя подходящей кандидатурой для такой женщ
ины, как Келли Торнтон.
Ц Габриэль?
Он остановился на пороге спиной к ней.
Ц Гейб?
Он резко оглянулся через плечо.
Ц Я пошутила!
Пошутила? Неужели она не понимает, как действует на него сама мысль о том,
чтобы прикоснуться к ней?
Ц Не шути со мной, Келли. Ц Он пытался заставить ее понять, кто он на само
м деле. Ц Потому что я мог бы овладеть тобой на этом столе и уйти. Легко. Ц
Нарочито многозначительно произнося эти слова, он чувствовал, что она вс
поминает события прошлой ночи.
Лицо ее напряглось.
Ц Ты хочешь сказать, что сделал бы это на этом столе, для того чтобы напуг
ать меня?
Ее вызывающий тон ясно давал понять, что она этого не допустит, и Гейб подо
шел к ней, рывком поднял с кресла и притянул к себе. Чувствуя ее горячее те
ло так близко от себя, он сам сгорал от желания. То, что он не мог овладеть ею
, не мог забыть себя, подарив ей наслаждение, причиняло ему боль. И злило.
Ц Не играй со мной в игры, Келли! Никогда! Я овладевал женщинами на задних
сиденьях машин, на полу, в укромных уголках и средь бела дня, при всем чест
ном народе. Не думай, что у тебя, Ц его ледяной взгляд пронзал ее насквозь,
Ц есть то, чего у меня никогда не было!
Он резко отпустил ее и, стуча сапогами, вышел из дома. Но прежде чем он закр
ыл за собой дверь, ему в голову полетела луковица.


Глава 5

Гейб остановился. Луковица упала на землю и откатилась на несколько дюйм
ов. С секунду он смотрел на нее, затем обернулся, потирая затылок.
Ц Я не желаю знать, каким бабником ты был, Габриэль!
Он вскинул брови и посмотрел на нее, засунув большие пальцы за пояс.
Ц И это говорит примерная девушка, воспитанница католического приюта?
Ц Как ни странно, ему нравился ее вызывающий тон.
Ц Ты понятия не имеешь о том, что такое примерная девушка! Ц огрызнулас
ь она, швырнув в него еще одну луковицу.
Гейб медленно подошел к ней, и Келли пришлось запрокинуть голову, чтобы в
зглянуть на него.
Ц Ты ошибаешься.
На этот раз ухмыльнулась она.
Ц Не намекай, что тебе что-то известно обо мне, Габриэль. Если бы ты хоть н
емного уважал меня, а не только мои кулинарные таланты, ты бы не стал разго
варивать со мной в подобном тоне!
Ц Я тебя уважаю.
Его искренность ее поразила. Она нахмурилась. О, Габриэль Гриффин Ц это н
ечто большее, чем просто опасный соблазнитель, каким он хочет себя предс
тавить! И он не хочет, чтобы кто-то это понял.
Ц Если это так, ты должен передо мной извиниться.
Ц За правду?
Ц Нет, Ц отрезала она. Ц За то, как ты ее сказал!
Не дожидаясь ответа, Келли отвернулась и начала собирать посуду, чувству
я, что он по-прежнему смотрит на нее. Стоило ему подойти ближе чем на десят
ь футов, как ее тело начинало рваться к нему. Келли боролась с искушением о
бернуться и взглянуть на него.
А Гейб, глядя ей в спину, боролся с собой, чтобы не подбежать к ней, не обнять
ее, не сказать ей те слова, которые она хотела услышать. Но слов-то этих он
и не находил.
Она здесь лишь на время, напомнил он себе. А он слишком увлекается ею, слов
но у них есть будущее. И даже если он позволит себе увлечься ею еще больше,
он погубит ее, как бывало всегда, когда он пытался вести себя благородно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики