ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ви
новник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворот
ом.
Ц Мерзавец! Ц выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло
вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был
ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного п
ечальнее.
Ц Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?
Ц Больно Ц с трудом выговорила она, как только воздух стал снова посту
пать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.
Ц Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса н
евезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было
вызвать такси.
Ц Не переживай, у нас не было другого выхода, Ц тихо произнесла она, заме
рев, Ц как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на
его плече.
И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютн
ой впадины.
Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь
чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Кри
с это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же виб
рация исходит и от его тела.
Ц Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все прой
дет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.
Ц Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слав
а Богу, пронесло.
Крис снова выехал на дорогу, и вскоре они увидели полицейский форд, при
паркованный у чугунной ограды небольшого красивого деревенского дома
с опоясывающей террасой.
Ц Вовремя приехали. Ц Крис выскочил из машины и помог выбраться Николь
, которая нетвердо ступила на землю, испытывая головокружение после силь
ного удара.
Дверь дома распахнулась, и на крыльце появились двое полицейских, мужчин
а и женщина, а следом Ц солидная старая дама с царственной осанкой. Со сто
роны казалось, что представители власти просто-напросто отступали под е
е напором.
Неужели это и есть восьмидесятилетняя старушка? Ц с восторгом подумала
Николь. Сцена была настолько забавной, что она чуть не расхохоталась, ког
да увидела растерянные лица полицейских, шедших по гравиевой дорожке им
навстречу.
Ц Мистер Леонетти? Ц спросила женщина-полицейский.
Ц Да, мэм, Ц ответил Крис. Ц Рада, что вы приехали. Можете дать гарантию, ч
то ребенок больше не останется в одиночестве?
Ц Но Джуди и не была Ц От волнения или от сдерживаемого смеха Крис поп
ерхнулся. Ц Разумеется, мэм, видите, я даже няню ей успел найти. Ц Он подм
игнул Николь. Ц Кстати, офицер, Ц сказал Крис, обращаясь к мужчине-полиц
ейскому. Ц Здесь неподалеку носится на огромной скорости какой-то сума
сшедший или пьяный. Он чуть не врезался в нас. Мы из-за этого задержались. Б
удьте осторожны.
Ц Благодарю, сэр. Не заметили, что за машина?
Ц Кажется, белый мерседес. Он ослепил нас фарами, и все произошло так мгн
овенно, а нарушитель еще прибавил скорости и умчался, не удосужившись по
интересоваться, что с нами. Хорошо, что мне удалось затормозить и, свернув
вбок, хотя бы не нарушить право частной собственности.
Ц Мы прочешем окрестности. Желаем вам спокойной ночи. Ц Сержант отдал ч
есть, и оба полицейских направились к форду. Шум мотора стих, и на мир сп
устилась тишина, которая бывает только вдали от города.
Крис поспешил к дому, где на террасе возвышалась фигура миссис Бримли. Пл
ечи ее были закутаны в пеструю шаль. Николь постояла еще минуту, наслажда
ясь внезапной тишиной, а потом последовала за ним. Теперь она получила во
зможность разглядеть дом и сразу поняла, что он построен давно, когда еще
в моде был георгианский стиль архитектуры. Возможно, именно здесь и прош
ло детство Криса. Странно, что этот человек так быстро стал ей небезразли
чен. Ее интерес к мужчинам, как ей казалось, угас давным-давно. Попытка дру
жбы с Клинтом Моранисом окончилась неудачей. Жаль, конечно, он был ей симп
атичен, но не более того.
Ц Миссис Бримли, я вам безмерно благодарен. Как Джуди?
Ц Она спит в своей комнате, я бы не пустила к ней полицейских, будьте увер
ены. Но я рада, что вы уже здесь, Крис. Я очень устала. Столько волнений и пер
еживаний за один день в моем возрасте уже недопустимо. В больницу я звони
ла. Элизабет уже получше, так мне сказали.
Ц Спасибо вам за все, миссис Бримли. Я довезу вас до вашего дома.
Ц Не беспокойтесь, я дойду сама. Через калитку здесь совсем недалеко. Луч
ше поешьте, пока не остыло. Я приготовила курицу с шампиньонами в белом ви
не. Надеюсь, вам понравится. Кастрюля стоит на плите. В холодильнике найде
те все для салата и мусс на десерт. Ц Она перевела взгляд на Николь, котор
ая тихо стояла за спиной Криса. В глазах ее мелькнуло любопытство, но она н
ичего не спросила. Ц Желаю вам спокойной ночи.
Крис помог ей спуститься со ступенек и проводил до боковой калитки в огр
аде.
Ц Спокойной ночи, миссис Бримли. Ц Он быстро вернулся к Николь и повел е
е в дом. Ц Первым делом нам надо выпить. Поищи на кухне, в шкафу, бутылку кр
асного вина, а я сбегаю наверх, посмотрю как Джуди.
Николь осталась одна в большой прихожей, где сонно тикали большие наполь
ные часы. Прислушавшись, она уловила, Ц как тихонько что-то где-то потрес
кивает и поскрипывает, то был голос старого дома. Как водилось в старину, о
н был выстроен с большим камином в прихожей, на мраморной полке которого
стояла белая ваза, наполненная цветами из сада. Ирисы всевозможных расцв
еток, лиловые, желтые, розовые, синие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
новник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворот
ом.
Ц Мерзавец! Ц выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло
вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был
ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного п
ечальнее.
Ц Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?
Ц Больно Ц с трудом выговорила она, как только воздух стал снова посту
пать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.
Ц Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса н
евезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было
вызвать такси.
Ц Не переживай, у нас не было другого выхода, Ц тихо произнесла она, заме
рев, Ц как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на
его плече.
И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютн
ой впадины.
Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь
чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Кри
с это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же виб
рация исходит и от его тела.
Ц Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все прой
дет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.
Ц Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слав
а Богу, пронесло.
Крис снова выехал на дорогу, и вскоре они увидели полицейский форд, при
паркованный у чугунной ограды небольшого красивого деревенского дома
с опоясывающей террасой.
Ц Вовремя приехали. Ц Крис выскочил из машины и помог выбраться Николь
, которая нетвердо ступила на землю, испытывая головокружение после силь
ного удара.
Дверь дома распахнулась, и на крыльце появились двое полицейских, мужчин
а и женщина, а следом Ц солидная старая дама с царственной осанкой. Со сто
роны казалось, что представители власти просто-напросто отступали под е
е напором.
Неужели это и есть восьмидесятилетняя старушка? Ц с восторгом подумала
Николь. Сцена была настолько забавной, что она чуть не расхохоталась, ког
да увидела растерянные лица полицейских, шедших по гравиевой дорожке им
навстречу.
Ц Мистер Леонетти? Ц спросила женщина-полицейский.
Ц Да, мэм, Ц ответил Крис. Ц Рада, что вы приехали. Можете дать гарантию, ч
то ребенок больше не останется в одиночестве?
Ц Но Джуди и не была Ц От волнения или от сдерживаемого смеха Крис поп
ерхнулся. Ц Разумеется, мэм, видите, я даже няню ей успел найти. Ц Он подм
игнул Николь. Ц Кстати, офицер, Ц сказал Крис, обращаясь к мужчине-полиц
ейскому. Ц Здесь неподалеку носится на огромной скорости какой-то сума
сшедший или пьяный. Он чуть не врезался в нас. Мы из-за этого задержались. Б
удьте осторожны.
Ц Благодарю, сэр. Не заметили, что за машина?
Ц Кажется, белый мерседес. Он ослепил нас фарами, и все произошло так мгн
овенно, а нарушитель еще прибавил скорости и умчался, не удосужившись по
интересоваться, что с нами. Хорошо, что мне удалось затормозить и, свернув
вбок, хотя бы не нарушить право частной собственности.
Ц Мы прочешем окрестности. Желаем вам спокойной ночи. Ц Сержант отдал ч
есть, и оба полицейских направились к форду. Шум мотора стих, и на мир сп
устилась тишина, которая бывает только вдали от города.
Крис поспешил к дому, где на террасе возвышалась фигура миссис Бримли. Пл
ечи ее были закутаны в пеструю шаль. Николь постояла еще минуту, наслажда
ясь внезапной тишиной, а потом последовала за ним. Теперь она получила во
зможность разглядеть дом и сразу поняла, что он построен давно, когда еще
в моде был георгианский стиль архитектуры. Возможно, именно здесь и прош
ло детство Криса. Странно, что этот человек так быстро стал ей небезразли
чен. Ее интерес к мужчинам, как ей казалось, угас давным-давно. Попытка дру
жбы с Клинтом Моранисом окончилась неудачей. Жаль, конечно, он был ей симп
атичен, но не более того.
Ц Миссис Бримли, я вам безмерно благодарен. Как Джуди?
Ц Она спит в своей комнате, я бы не пустила к ней полицейских, будьте увер
ены. Но я рада, что вы уже здесь, Крис. Я очень устала. Столько волнений и пер
еживаний за один день в моем возрасте уже недопустимо. В больницу я звони
ла. Элизабет уже получше, так мне сказали.
Ц Спасибо вам за все, миссис Бримли. Я довезу вас до вашего дома.
Ц Не беспокойтесь, я дойду сама. Через калитку здесь совсем недалеко. Луч
ше поешьте, пока не остыло. Я приготовила курицу с шампиньонами в белом ви
не. Надеюсь, вам понравится. Кастрюля стоит на плите. В холодильнике найде
те все для салата и мусс на десерт. Ц Она перевела взгляд на Николь, котор
ая тихо стояла за спиной Криса. В глазах ее мелькнуло любопытство, но она н
ичего не спросила. Ц Желаю вам спокойной ночи.
Крис помог ей спуститься со ступенек и проводил до боковой калитки в огр
аде.
Ц Спокойной ночи, миссис Бримли. Ц Он быстро вернулся к Николь и повел е
е в дом. Ц Первым делом нам надо выпить. Поищи на кухне, в шкафу, бутылку кр
асного вина, а я сбегаю наверх, посмотрю как Джуди.
Николь осталась одна в большой прихожей, где сонно тикали большие наполь
ные часы. Прислушавшись, она уловила, Ц как тихонько что-то где-то потрес
кивает и поскрипывает, то был голос старого дома. Как водилось в старину, о
н был выстроен с большим камином в прихожей, на мраморной полке которого
стояла белая ваза, наполненная цветами из сада. Ирисы всевозможных расцв
еток, лиловые, желтые, розовые, синие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49