ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И внешно
сть, и одежда, и голос? Может, все дело в ее личном восприятии? Этого ей тольк
о не хватало! В ее то годы трепетать словно школьнице перед первым свидан
ием.
Ц Извините. Вы пришли раньше назначенного времени, и я не была готова, Ц
сухим тоном ответила Николь.
Ц Теперь вы готовы?
Николь почувствовала, что злится, то ли на себя, то ли на него. Ей вдруг захо
телось прогнать Мистера Леонетти, чтобы никогда больше не видеть этих на
смешливых глаз, этих длинных ног и узких бедер, этого красивого мужестве
нного лица в обрамлении темных волос. Если б не ее работа на Форбса, она бы
так и поступила. Но сейчас у нее нет права демонстрировать женскую слабо
сть, им предстоит сражение, победа в котором достанется тому, у кого крепч
е нервы. Да и вообще, по ее мнению, ни один мужчина не достоин того, чтобы из-
за него так волноваться, даже такой, как этот великолепный Крис Леонетти.
Ц Может, мне войти и подождать, пока вы будете готовы? Ц спросил тот, по-с
воему истолковав молчание женщины.
Ц Нет! Ц слишком поспешно воскликнула Николь и заметила удивление, мел
ькнувшее в его глазах. Ц Я абсолютно готова и мы можем ехать.
Она заперла дверь квартиры и первой начала спускаться по лестнице. У под
ъезда стоял красный спортивный автомобиль. Николь с восхищением осмотр
ела его.
Ц Это ваш? Ц вырвался у нее восторженный вопрос.
Он остановился рядом, поигрывая ключами на пальце и искоса поглядывая на
нее.
Ц Нравится?
Ц Потрясающая машина! Ц с завистью воскликнула Николь, понимая, что так
ая роскошь ей не по карману, хотя Форбс платил ей очень хорошо. Ц На такой
машине, наверное, можно участвовать в автогонках.
Ц Да, из нее можно выжать все двести при желании.
Ц Только, пожалуйста, сегодня не надо этого делать, Ц испуганно попроси
ла она.
Ц Как скажете, Ц любезно ответил Крис и распахнул перед ней дверцу.
Усевшись на переднее сиденье и поймав взгляд Леонетти, которым тот окину
л ее длинные стройные ноги, Николь пожалела, что надела короткую тунику. О
на попыталась натянуть подол на обнажившиеся колени, но этим лишь вызвал
а на губах своего спутника насмешливую улыбку. С досады бедняга чуть не п
рикусила губу, но в последний момент ей хватило самообладания сохранить
на лице непроницаемое выражение.
Но то было лишь началом тех трудностей, которые ожидали Николь во время и
х встречи. Когда Крис Леонетти устроился на водительском месте и закрыл
дверцу, она оказалась с ним в замкнутом пространстве, где почти соприкас
ались их плечи, где слышалось его дыхание и ощущался слабый запах его оде
колона, который почему-то возбуждал ее.
Во рту вдруг пересохло, и Николь тупо уставилась на удивительные мужские
руки. Руки музыканта, подумала она, обратив внимание на длинные нервные п
альцы в то время, когда он включал зажигание. Ей с большими усилиями удало
сь вырваться из состояния смущенного оцепенения лишь тогда, когда машин
а, взревев, быстро рванула с места.
Ц И куда мы направляемся? Ц спросила Николь бесстрастно.
Ц В мой любимый итальянский ресторан в Калабасосе. Я ведь наполовину ит
альянец, как вы, думаю, догадались. Много лет назад мой дед юношей приехал
в Америку из Милана на поиски счастливой жизни. Надеюсь, вам нравится ита
льянская кухня?
Ц Нравится, Ц сдержанно ответила Николь, подумав, как много у них общег
о.
Ведь ее отец тоже был итальянцем, только он в отличие от деда Криса уехал и
з Америки, бросив ее с матерью, и обзавелся новой семьей именно в Милане. К
роме того, они с ним оба вдовствуют. Но об этом ему знать совсем ни к чему.
Ц А далеко этот Калабасос?
Николь до сих пор имела слабое представление о пригородах Лос-Анджелеса
. Кроме Энсино, где жила тетушка Кэти, она вообще нигде не бывала.
Ц На моей машине мы туда доберемся довольно быстро. Если я правильно пон
ял, вы в окрестностях ориентируетесь весьма слабо, хотя работаете в этом
городе не первый год. В Калабасосе очень красиво. Когда-то там были фермы.
Теперь же новые владельцы, скупив землю, понастроили на месте коровников
и конюшен роскошные загородные виллы и превратили это райское местечко
в небольшой поселок со своей инфраструктурой. Но сельский дух там сохран
ился. Да вы сами скоро все увидите.
Ц Это, конечно, очень заманчиво, но стоило ли терять время на дорогу, можн
о было найти для нашей беседы какой-нибудь неприметный ресторан и побли
же.
Ц Главное, что там не столь высок риск напороться на очередного репорте
ра. Ц Он помолчал. Ц Слух о нашей вчерашней встрече уже просочился в печ
ать. Но мы не давали сегодня никаких комментариев. Так что пока о наших пер
еговорах известно лишь на уровне слухов. Чем позже мы официально сообщим
о них, тем лучше для обеих сторон. Вы согласны?
Ц Согласна. Мы тоже сегодня отбивали телефонные атаки журналистов.
Николь тоскливо поглядывала на пустынное загородное шоссе, по которому
ее увозил в незнакомое место этот красивый чужой человек. Его близость в
олновала ее, что было глупо, и тяготила. С какой радостью она перенеслась б
ы сейчас в дом тетушки Кэти, чтобы наслаждаться там общением с сыном. Прок
лятая работа, неожиданно пронеслось в ее голове.
Ц Я понимаю, что после Вашингтона здешние места вам кажутся малопривле
кательными, Ц вдруг сказал Крис.
Николь внутренне напряглась. Что еще ему известно о ней?
Ц Но для эмигрантов из Европы и Азии наши просторы Ц сущий рай. Они селя
тся замкнутыми общинами на окраинах города. Жизнь тут для них куда дешев
ле, чем на восточном побережье, да и рабочих мест больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
сть, и одежда, и голос? Может, все дело в ее личном восприятии? Этого ей тольк
о не хватало! В ее то годы трепетать словно школьнице перед первым свидан
ием.
Ц Извините. Вы пришли раньше назначенного времени, и я не была готова, Ц
сухим тоном ответила Николь.
Ц Теперь вы готовы?
Николь почувствовала, что злится, то ли на себя, то ли на него. Ей вдруг захо
телось прогнать Мистера Леонетти, чтобы никогда больше не видеть этих на
смешливых глаз, этих длинных ног и узких бедер, этого красивого мужестве
нного лица в обрамлении темных волос. Если б не ее работа на Форбса, она бы
так и поступила. Но сейчас у нее нет права демонстрировать женскую слабо
сть, им предстоит сражение, победа в котором достанется тому, у кого крепч
е нервы. Да и вообще, по ее мнению, ни один мужчина не достоин того, чтобы из-
за него так волноваться, даже такой, как этот великолепный Крис Леонетти.
Ц Может, мне войти и подождать, пока вы будете готовы? Ц спросил тот, по-с
воему истолковав молчание женщины.
Ц Нет! Ц слишком поспешно воскликнула Николь и заметила удивление, мел
ькнувшее в его глазах. Ц Я абсолютно готова и мы можем ехать.
Она заперла дверь квартиры и первой начала спускаться по лестнице. У под
ъезда стоял красный спортивный автомобиль. Николь с восхищением осмотр
ела его.
Ц Это ваш? Ц вырвался у нее восторженный вопрос.
Он остановился рядом, поигрывая ключами на пальце и искоса поглядывая на
нее.
Ц Нравится?
Ц Потрясающая машина! Ц с завистью воскликнула Николь, понимая, что так
ая роскошь ей не по карману, хотя Форбс платил ей очень хорошо. Ц На такой
машине, наверное, можно участвовать в автогонках.
Ц Да, из нее можно выжать все двести при желании.
Ц Только, пожалуйста, сегодня не надо этого делать, Ц испуганно попроси
ла она.
Ц Как скажете, Ц любезно ответил Крис и распахнул перед ней дверцу.
Усевшись на переднее сиденье и поймав взгляд Леонетти, которым тот окину
л ее длинные стройные ноги, Николь пожалела, что надела короткую тунику. О
на попыталась натянуть подол на обнажившиеся колени, но этим лишь вызвал
а на губах своего спутника насмешливую улыбку. С досады бедняга чуть не п
рикусила губу, но в последний момент ей хватило самообладания сохранить
на лице непроницаемое выражение.
Но то было лишь началом тех трудностей, которые ожидали Николь во время и
х встречи. Когда Крис Леонетти устроился на водительском месте и закрыл
дверцу, она оказалась с ним в замкнутом пространстве, где почти соприкас
ались их плечи, где слышалось его дыхание и ощущался слабый запах его оде
колона, который почему-то возбуждал ее.
Во рту вдруг пересохло, и Николь тупо уставилась на удивительные мужские
руки. Руки музыканта, подумала она, обратив внимание на длинные нервные п
альцы в то время, когда он включал зажигание. Ей с большими усилиями удало
сь вырваться из состояния смущенного оцепенения лишь тогда, когда машин
а, взревев, быстро рванула с места.
Ц И куда мы направляемся? Ц спросила Николь бесстрастно.
Ц В мой любимый итальянский ресторан в Калабасосе. Я ведь наполовину ит
альянец, как вы, думаю, догадались. Много лет назад мой дед юношей приехал
в Америку из Милана на поиски счастливой жизни. Надеюсь, вам нравится ита
льянская кухня?
Ц Нравится, Ц сдержанно ответила Николь, подумав, как много у них общег
о.
Ведь ее отец тоже был итальянцем, только он в отличие от деда Криса уехал и
з Америки, бросив ее с матерью, и обзавелся новой семьей именно в Милане. К
роме того, они с ним оба вдовствуют. Но об этом ему знать совсем ни к чему.
Ц А далеко этот Калабасос?
Николь до сих пор имела слабое представление о пригородах Лос-Анджелеса
. Кроме Энсино, где жила тетушка Кэти, она вообще нигде не бывала.
Ц На моей машине мы туда доберемся довольно быстро. Если я правильно пон
ял, вы в окрестностях ориентируетесь весьма слабо, хотя работаете в этом
городе не первый год. В Калабасосе очень красиво. Когда-то там были фермы.
Теперь же новые владельцы, скупив землю, понастроили на месте коровников
и конюшен роскошные загородные виллы и превратили это райское местечко
в небольшой поселок со своей инфраструктурой. Но сельский дух там сохран
ился. Да вы сами скоро все увидите.
Ц Это, конечно, очень заманчиво, но стоило ли терять время на дорогу, можн
о было найти для нашей беседы какой-нибудь неприметный ресторан и побли
же.
Ц Главное, что там не столь высок риск напороться на очередного репорте
ра. Ц Он помолчал. Ц Слух о нашей вчерашней встрече уже просочился в печ
ать. Но мы не давали сегодня никаких комментариев. Так что пока о наших пер
еговорах известно лишь на уровне слухов. Чем позже мы официально сообщим
о них, тем лучше для обеих сторон. Вы согласны?
Ц Согласна. Мы тоже сегодня отбивали телефонные атаки журналистов.
Николь тоскливо поглядывала на пустынное загородное шоссе, по которому
ее увозил в незнакомое место этот красивый чужой человек. Его близость в
олновала ее, что было глупо, и тяготила. С какой радостью она перенеслась б
ы сейчас в дом тетушки Кэти, чтобы наслаждаться там общением с сыном. Прок
лятая работа, неожиданно пронеслось в ее голове.
Ц Я понимаю, что после Вашингтона здешние места вам кажутся малопривле
кательными, Ц вдруг сказал Крис.
Николь внутренне напряглась. Что еще ему известно о ней?
Ц Но для эмигрантов из Европы и Азии наши просторы Ц сущий рай. Они селя
тся замкнутыми общинами на окраинах города. Жизнь тут для них куда дешев
ле, чем на восточном побережье, да и рабочих мест больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49