ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мама оказалась там - разговаривала с кухаркой, - но Эллин с ней не было, хотя одна из девушек сказала, что уже давно подала ей завтрак. Значит, Эллин уже встала. Джеймс вышел во внутренний двор, чтобы поискать ее там, однако не успевал он пройти и нескольких шагов, как его останавливали и просили рассказать последние новости, а потому поиски Эллин затянулись.
Эллин разглядывала гавань, жизнь в которой сейчас била ключом. Вчера вечером она выглядела такой мирной: дождя не было, и предзакатное солнце освещало стоявшие на якоре корабли и небольшие лодки, выстроившиеся вдоль берега длинными рядами; пурпурные и красные всполохи заката отражались в неподвижной воде. Сегодня же утром картина была совсем иной. Гавань бороздили суда всех размеров, на берегу - ни одной лодки. В деревне царило непонятное оживление, люди сновали взад и вперед.
Эллин повернулась и взглянула на бабушку Джеймса. Несмотря на преклонный возраст, Мейри сохранила здравый ум и твердую память: ничто не могло укрыться от ее пристального взгляда. Она привела Эллин к парапету, с которого открывался вид на деревню и озеро, мотивировав это тем, что отсюда открывается прелестный вид, которым Эллин сможет полюбоваться. Однако когда Мейри села на каменную скамью, с которой очень удобно было смотреть на воду, Эллин заподозрила, что старушка привела ее сюда вовсе не для того, чтобы любоваться кораблями.
- Я специально попросила поставить здесь эту скамью, - начала Мейри, - чтобы можно было посидеть на ней и отдохнуть. Я часто приходила сюда, полюбоваться на озеро и дожидаться мужа, а долго стоять мне было трудно. На этой скамье я сидела всякий раз, когда он уезжал. А однажды он не вернулся...
- Мне очень жаль, - тихо ответила Эллин, усаживаясь рядом с ней.
Мейри махнула рукой:
- Не стоит, девочка. Это было давно. - Она взглянула на Эллин: - О чем ты думаешь?
- Я хочу написать маме о том, что случилось, а уж потом решать, возвращаться домой или нет. Мне хотелось бы отправить ей в Гленгарри письмо.
- Это вполне осуществимо. Сейчас я распоряжусь принести тебе писчие принадлежности, а гонец, который находится в замке, отвезет твое письмо на юг.
- Два письма. Я хочу также написать своей двоюродной бабушке в Нетерби.
Мейри сделала знак одному из мужчин, стоявших поодаль, подойти к ним.
- Передай гонцу, чтобы он дождался, когда мисс Грэм напишет два письма. Без них его не отпускайте, - приказала она. Мужчина кивнул и передал приказ второму. - Ну вот, девочка, - повернулась она к Эллин, - осталось только их написать.
- Может быть, мне пойти и сделать это сейчас, чтобы не заставлять гонца ждать?
Мейри покачала головой:
- Ничего, подождет. - Она взглянула на воду. - Скоро наступит весна, однако в воздухе ее пока не чувствуется. А на востоке, там, где ты живешь, какая погода?
- Такая же.
- Значит, дороги тоже размыло?
- Да, но проехать можно.
- Но медленно.
- Да.
- Вы провели вместе много времени. Одни, - резко перевела Мейри разговор на другую тему.
Эллин кивнула. Значит, ее предположение оказалось верным: Мейри привела ее сюда не для того, чтобы любоваться озером.
- Да.
- Мне говорили, что в Данфаллэнди все принимали Джеймса за Нейла.
- Да.
- Легко, должно быть, влюбиться в графа Торридона?
Эллин разозлилась и вскочила со скамьи.
- Я почти сразу заподозрила, что он Джеймс, а не Нейл! Это было задолго до того, как он мне сам об этом сказал. Спросите его, и он вам подтвердит. Я слышала, как Дункан называл его Джейми.
- Но ты и в самом деле влюбилась в него?
Глубоко вздохнув, Эллин взглянула Мейри в глаза:
- Джеймс несколько раз спасал мне жизнь. Он самый замечательный человек в мире. Но вы это и сами знаете.
Старушка хмыкнула:
- Знаю. Мы все его очень любим. Ты знаешь, что он не будет лордом Торридоном?
- Знаю.
- Он не так богат, как Нейл, и никогда таким не будет. Младшие сыновья редко бывают богатыми.
Эллин помолчала, чтобы вновь не вспылить, и спокойно заговорила:
- Мадам, если вы хотите посоветовать мне обратить мое внимание на Нейла как на кандидата в мужья, спешу вас заверить, что я вообще пока не собираюсь замуж. Кроме того, я не испытываю к вашему внуку ничего, кроме благодарности. Джеймс не один раз спасал мне жизнь. Я вам об этом говорила. Он привез меня сюда, заботясь о моей безопасности, это верно, но еще и потому, что хотел побыстрее оказаться дома, рядом с Нейлом и вами, Я же собиралась ехать в Гленгарри, и я туда поеду. Я могу уехать вместе с гонцом, если пожелаете.
- Ничего подобного я не желаю, девочка. Просто пытаюсь узнать, кто ты такая и почему к нам приехала.
- Я к вам приехала потому, что сюда меня привез ваш внук. - Эллин опустила глаза, сдерживая гнев. Немного успокоившись, она взглянула на Мейри: - Если бы я искала человека с титулом и большими деньгами, я могла бы найти его гораздо ближе к дому и не подвергать себя такой опасности. Я отправилась в Данфаллэнди не для того, чтобы влюбиться, а для того, чтобы предупредить моего кузена. Моей целью было сказать Джону о грозящей ему опасности, а не заполучить кольцо на палец. Поверьте, в Данди тоже мужчин хватает.
Внимательно взглянув на Эллин, Мейри фыркнула:
- Хорошо сказано, девочка.
- Спасибо, - ответила Эллин, вставая.
- Я не хотела тебя обидеть, поверь. Прости, если так получилось. Как я уже говорила, мы все очень любим Джеймса.
- И у Нейла уже есть планы насчет него.
- Джеймс женится, руководствуясь чувством долга и своим желанием. Прежде чем сделать выбор, он обязан как следует подумать. Его женитьба повлияет на судьбы многих людей. Уверена, ты это понимаешь.
- Да.
- Вот и отлично. - Мейри улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Эллин разглядывала гавань, жизнь в которой сейчас била ключом. Вчера вечером она выглядела такой мирной: дождя не было, и предзакатное солнце освещало стоявшие на якоре корабли и небольшие лодки, выстроившиеся вдоль берега длинными рядами; пурпурные и красные всполохи заката отражались в неподвижной воде. Сегодня же утром картина была совсем иной. Гавань бороздили суда всех размеров, на берегу - ни одной лодки. В деревне царило непонятное оживление, люди сновали взад и вперед.
Эллин повернулась и взглянула на бабушку Джеймса. Несмотря на преклонный возраст, Мейри сохранила здравый ум и твердую память: ничто не могло укрыться от ее пристального взгляда. Она привела Эллин к парапету, с которого открывался вид на деревню и озеро, мотивировав это тем, что отсюда открывается прелестный вид, которым Эллин сможет полюбоваться. Однако когда Мейри села на каменную скамью, с которой очень удобно было смотреть на воду, Эллин заподозрила, что старушка привела ее сюда вовсе не для того, чтобы любоваться кораблями.
- Я специально попросила поставить здесь эту скамью, - начала Мейри, - чтобы можно было посидеть на ней и отдохнуть. Я часто приходила сюда, полюбоваться на озеро и дожидаться мужа, а долго стоять мне было трудно. На этой скамье я сидела всякий раз, когда он уезжал. А однажды он не вернулся...
- Мне очень жаль, - тихо ответила Эллин, усаживаясь рядом с ней.
Мейри махнула рукой:
- Не стоит, девочка. Это было давно. - Она взглянула на Эллин: - О чем ты думаешь?
- Я хочу написать маме о том, что случилось, а уж потом решать, возвращаться домой или нет. Мне хотелось бы отправить ей в Гленгарри письмо.
- Это вполне осуществимо. Сейчас я распоряжусь принести тебе писчие принадлежности, а гонец, который находится в замке, отвезет твое письмо на юг.
- Два письма. Я хочу также написать своей двоюродной бабушке в Нетерби.
Мейри сделала знак одному из мужчин, стоявших поодаль, подойти к ним.
- Передай гонцу, чтобы он дождался, когда мисс Грэм напишет два письма. Без них его не отпускайте, - приказала она. Мужчина кивнул и передал приказ второму. - Ну вот, девочка, - повернулась она к Эллин, - осталось только их написать.
- Может быть, мне пойти и сделать это сейчас, чтобы не заставлять гонца ждать?
Мейри покачала головой:
- Ничего, подождет. - Она взглянула на воду. - Скоро наступит весна, однако в воздухе ее пока не чувствуется. А на востоке, там, где ты живешь, какая погода?
- Такая же.
- Значит, дороги тоже размыло?
- Да, но проехать можно.
- Но медленно.
- Да.
- Вы провели вместе много времени. Одни, - резко перевела Мейри разговор на другую тему.
Эллин кивнула. Значит, ее предположение оказалось верным: Мейри привела ее сюда не для того, чтобы любоваться озером.
- Да.
- Мне говорили, что в Данфаллэнди все принимали Джеймса за Нейла.
- Да.
- Легко, должно быть, влюбиться в графа Торридона?
Эллин разозлилась и вскочила со скамьи.
- Я почти сразу заподозрила, что он Джеймс, а не Нейл! Это было задолго до того, как он мне сам об этом сказал. Спросите его, и он вам подтвердит. Я слышала, как Дункан называл его Джейми.
- Но ты и в самом деле влюбилась в него?
Глубоко вздохнув, Эллин взглянула Мейри в глаза:
- Джеймс несколько раз спасал мне жизнь. Он самый замечательный человек в мире. Но вы это и сами знаете.
Старушка хмыкнула:
- Знаю. Мы все его очень любим. Ты знаешь, что он не будет лордом Торридоном?
- Знаю.
- Он не так богат, как Нейл, и никогда таким не будет. Младшие сыновья редко бывают богатыми.
Эллин помолчала, чтобы вновь не вспылить, и спокойно заговорила:
- Мадам, если вы хотите посоветовать мне обратить мое внимание на Нейла как на кандидата в мужья, спешу вас заверить, что я вообще пока не собираюсь замуж. Кроме того, я не испытываю к вашему внуку ничего, кроме благодарности. Джеймс не один раз спасал мне жизнь. Я вам об этом говорила. Он привез меня сюда, заботясь о моей безопасности, это верно, но еще и потому, что хотел побыстрее оказаться дома, рядом с Нейлом и вами, Я же собиралась ехать в Гленгарри, и я туда поеду. Я могу уехать вместе с гонцом, если пожелаете.
- Ничего подобного я не желаю, девочка. Просто пытаюсь узнать, кто ты такая и почему к нам приехала.
- Я к вам приехала потому, что сюда меня привез ваш внук. - Эллин опустила глаза, сдерживая гнев. Немного успокоившись, она взглянула на Мейри: - Если бы я искала человека с титулом и большими деньгами, я могла бы найти его гораздо ближе к дому и не подвергать себя такой опасности. Я отправилась в Данфаллэнди не для того, чтобы влюбиться, а для того, чтобы предупредить моего кузена. Моей целью было сказать Джону о грозящей ему опасности, а не заполучить кольцо на палец. Поверьте, в Данди тоже мужчин хватает.
Внимательно взглянув на Эллин, Мейри фыркнула:
- Хорошо сказано, девочка.
- Спасибо, - ответила Эллин, вставая.
- Я не хотела тебя обидеть, поверь. Прости, если так получилось. Как я уже говорила, мы все очень любим Джеймса.
- И у Нейла уже есть планы насчет него.
- Джеймс женится, руководствуясь чувством долга и своим желанием. Прежде чем сделать выбор, он обязан как следует подумать. Его женитьба повлияет на судьбы многих людей. Уверена, ты это понимаешь.
- Да.
- Вот и отлично. - Мейри улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106