ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Будьте осторожны по дороге домой, мистер Маккарри.
- Буду, и вам желаю того же, Эллин Грэм. - Он поднес к губам ее руку и быстро поцеловал, хотя на самом деле ему хотелось заключить ее в объятия, прильнуть губами к ее нежным губам. Конечно, он не стал этого делать. Он и так уже вчера устроил в замке переполох, не хватало еще целовать на глазах у всех кузину Данди. Вряд ли Джону это понравится, да и самой Эллин Грэм тоже. И потом - как она говорила? - у кого сейчас есть время любить? - Берегите себя, детка.
Откинув с лица волосы, Эллин заявила:
- А я не еду домой. Я останусь здесь, а потом поеду к Макдоннеллам, к моей сестре.
Джеймс представил себе, как Гленгарри склоняется к Эллин, как она улыбается ему. Он знал, что Гленгарри будет ей рад. Интересно, как далеко от Гленгарри живет ее сестра?
- И как вы туда доберетесь?
- Джон хочет, чтобы я дождалась, пока муж моей сестры пришлет за мной людей. Но если возникнет необходимость, я одна поеду в Гленгарри. - Она подняла руку, отметая возражения. - Кузен уже предупреждал меня, мистер Маккарри. А вот и он сам, с Фергюссоном.
- Ты еще здесь, Торридон? - удивился Фергюссон, подходя к ним. - Я думал, ты уже уехал.
- Я прощаюсь. - Поднявшись, Маккарри протянул Фергюссону руку: - Благодарю вас за гостеприимство, сэр.
Фергюссон ответил ему крепким рукопожатием.
- Не стоит благодарности, Торридон. Только не возвращайся слишком быстро, договорились? Неудачи идут за тобой по пятам, парень. Не обижайся, но я буду рад увидеть твою спину. Сначала ты привозишь ко мне убитых, потом твоего человека бьют по голове у меня в коридоре, потом ты убиваешь кого-то на моей кухне. Одному Богу известно, что еще произойдет, пока ты здесь!
- Я уезжаю. Так что ничего больше не случится. Обещаю.
Фергюссон кивнул на Эллин:
- Но она остается, так что еще неизвестно, случится или нет.
Джеймс тревожно взглянул на Эллин.
- Вы будете хорошо ее охранять?
- Я же говорил вам, что они ведут себя не так, будто только что познакомились, - ухмыльнулся Фергюссон, повернувшись к Данди, после чего вновь обратился к Джеймсу: - Девушка будет в полной безопасности, Торридон. Так что не волнуйся. Поезжай спокойно домой, женись на своей суженой, а про эту забудь. В темноте все кошки серы, верно? - И он громко расхохотался.
Джеймс стиснул зубы, борясь с желанием стукнуть Фергюссона в челюсть так, чтобы у него мозги вылетели. Эллин покраснела от гнева. Встретившись взглядом с Данди, Джеймс заметил, что тот тоже с трудом сдерживает ярость.
- Не хочу больше злоупотреблять вашим гостеприимством, лорд Фергюссон, - холодно заявила Эллин. - Я еду в Гленгарри.
- Отличная идея! - фыркнул Фергюссон. - Теперь Фрейзер убьет вас без особых хлопот.
- Не думаю, что мне стоит чего-то бояться. Фрейзер охотится за Джоном, а не за мной, сэр.
- Будет лучше, если вы по-прежнему станете считать, что вам все еще грозит опасность, детка, - назидательно произнес Фергюссон. - Верно, Данди?
Джон кивнул:
- Боюсь, что да, Эллин. Тебе придется остаться здесь.
Эллин перевела взгляд с кузена на Фергюссона. Ей хотелось возмутиться и крикнуть, что она ни за что не останется под крышей его дома даже на одну ночь, однако понимала, что этим делу не поможешь, а потому спокойно ответила:
- Если мне все еще грозит опасность, было бы крайне эгоистично с моей стороны оставаться в вашем доме, сэр. Если Фрейзер и в самом деле поджидает удобного случая, чтобы напасть на меня, то, находясь в вашем доме, я подвергаю опасности вашу семью. Что, если ему вздумается сделать это здесь, а кто-то из ваших родственников случайно окажется у него на пути? И потом, когда распространится слух, что Данди собирает армию, может быть, вам не захочется, чтобы кто-то знал, что вы прячете у себя его кузину? Так что будет разумнее, если я уеду. Может быть, вы сможете выделить мне одного или двух человек в, качестве охраны?
Она перевела взгляд на Маккарри: в глазах его читалось неудовольствие и - восхищение.
Фергюссон задумчиво кивнул:
- Пожалуй, вы правы.
- Нет! - рассердился Джон. - Эллин, ты должна остаться здесь! Фергюссон, я оставлю двоих людей, чтобы ее охраняли. Поместите ее в дальнюю комнату. Я не хочу, чтобы она шаталась одна по дорогам.
Эллин вздернула подбородок, но прежде чем она успела что-то сказать, раздался голос Маккарри:
- У меня, есть предложение получше. Если вы дадите мне людей, Данди, я завезу Эллин в Гленгарри по дороге домой.
- Но вам ведь это не по пути!
- Ничего, потеряю один день, это не страшно, зато Эллин будет в безопасности и вам не придется за нее беспокоиться. - Маккарри повернулся к ней: - Я почту за честь сопровождать вас, Эллин.
- Я считаю, что это хорошее решение, - согласился Джон. - А что скажешь ты, Эллин?
- Я согласна, - ответила она, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. - Это было бы, отличным решением проблемы. - Она взглянула на Маккарри. Еще несколько дней с ним вместе! - Благодарю вас, сэр.
Губы Маккарри тронула легкая улыбка.
- Мы двинемся в путь, как только Эллин будет готова, - объявил он Джону.
- Тебе хватит часа на сборы? - обратился кузен к Эллин.
Та кивнула. Фергюссон, явно обрадованный таким поворотом дела, заявил, что распорядится собрать им в дорогу еду.
- Пойду предупрежу Дункана, - сказал Маккарри и направился к двери.
Эллин смотрела, как он уходит, гордо расправив плечи. В глазах его, когда он обернулся на ходу, светилось торжество.
Глава 7
- Не может быть, чтобы вы ей это разрешили! Вы шутите, Данди! - вскричал Дэвид. От самой комнаты Эллин он шел за ним по пятам и возмущался.
Сначала Джон попытался объяснить Дэвиду, почему будет лучше, если Эллин поедет с Маккарри, но, видя, что тот не желает слушать его объяснений, рассердившись, заявил, что все уже решено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106