ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Не уходи. Извини меня. Ц Он помолчал, глядя в ее глаза. Они потемнели от
обиды, гнев боролся в них с сочувствием. Она всего лишь хотела помочь, а он
в знак благодарности нагрубил ей.
Ц Черт, ненавижу постоянно извиняться. Я думал о чем-то важном, отвлекся,
а нужно было бы быть повнимательнее. Ступеньки на лестнице крутые, выщер
бленные и неровные. Я оступился, упал и покатился с верхней ступеньки до с
амой нижней. Представляешь, какое зрелище! Ц Большой палец его руки ласк
ово гладил бархатную нежную кожу ее ладони.
Ц Мужчины становятся такими капризными, когда им нездоровится, Ц вздо
хнула Лейси. Ц Мой отец и брат всегда ведут себя точно так же. Может быть, т
ебе прилечь?
Ц Может быть. У меня жутко болит голова. Но мне трудно будет сейчас подня
ться по лестнице.
Ц Ведь здесь есть диван. Можно лечь и здесь? Ц произнесла она, чувствуя, ч
то его близость вновь вызывает в ней прилив желания. Она вдруг заметила, к
ак ее затвердевшие соски выступили из-под тонкой ткани майки. Нужно хоть
чуть-чуть отодвинуться от него, пока и он не успел заметить этого! Она поп
робовала высвободить руку, и он отпустил ее и взял стакан с молоком.
Лейси с удовлетворением отметила, что он съел почти весь сандвич и выпил
молоко. Она улыбнулась, вспомнив его слова о ее кулинарном искусстве.
Ц Я принесу тебе чего-нибудь на ужин, Ц предложила она, отходя спиной к к
ухонной двери.
Ц Я и сам могу о себе позаботиться.
Ц Ну да, конечно, например, снова захочешь приготовить себе картофельны
й салат, Ц напомнила она ему.
Ц Пока ты не ушла, подай мне, пожалуйста, костыли.
Лейси подала, и он неуверенно поднялся и заковылял через прихожую в пере
днюю часть дома. Лейси шла рядом с ним, желая убедиться, что он дойдет до ди
вана и не упадет опять.
Он остановился, и Лейси подняла голову вверх, чтобы взглянуть на него Ц о
н стоял к ней почти вплотную. Она чуть отступила назад и оказалась спиной
у стены, рядом с лестницей, ведущей на верхний этаж. Прежде чем она успела
о чем-либо подумать, губы Джейка нашли ее губы, и она забыла обо всем на све
те
Ц Можешь оттолкнуть меня, чтобы я упал, если хочешь, Ц наконец выдохнул
он, терзая своими чувственными губами ее губы, и она ощущала их тепло и мяг
кую нежность.
Ц Почему ты все время ведешь себя так? Ц прошептала она, на секунду отор
вавшись от его столь желанных для нее губ.
Ц Я ничего не могу поделать с собой, Ц прошептал он ей на ухо. Ц Мне было
так спокойно, пока ты не появилась здесь
Ц Не волнуйся, я скоро избавлю тебя от своего общества, Ц пробормотала
она, желая вновь ощутить то удовольствие и восторг, которые дарили его по
целуи.
Ц Нет, Ц его язык потерся о ее нижнюю губу. Лейси вновь попыталась пойма
ть его губы, но он отвел их.
Ц Мне нужно идти, Ц прошептала она, на самом деле страстно желая остать
ся.
Ц Подожди. Ц Его голос был умоляющим.
Ц Но я тебе даже не нравлюсь.
Ц Если бы ты знала, как я хочу тебя, Ц прошептал он.
Он снова страстно прижался своими губами к ее губам. Она с радостью приня
ла на себя тяжесть его мускулистого тела и наслаждалась этим.
Джейк слегка изменил позу, и Лейси вспомнила о его травмах. Ему нужно прил
ечь. Ей нужно дать ему отдохнуть, помочь дойти до дивана. Но ей хотелось, чт
обы поцелуй продолжался бесконечно. Она хотела запечатлеть все до мельч
айших подробностей в своей памяти, чтобы долго еще помнить об этом счаст
ье, когда она уедет отсюда.
Медленно она уперлась руками в его грудь, слегка отталкивая его, но стара
ясь, чтобы он не потерял равновесия. Медленно его губы оставили ее, его гла
за сузились Ц он пытался понять причину, почему она не хочет больше его л
аск. Она жаждала продолжения, но понимала, что нужно остановиться.
Она тяжело дышала, ее взгляд упал на его шею, и она заметила, как на ней силь
но и часто пульсирует жилка. Неужели он чувствует то же, что она?
Подняв на него глаза, она попыталась перевести ситуацию в обыденную.
Ц О чем ты думал, когда упал? Ц Она спросила о первом, что пришло ей в голо
ву.
Ц Какая тебе разница. Ц Голос его был тихим, спокойным.
У Лейси сощурились глаза.
Ц Стоит мне тебя толкнуть, и ты упадешь и сломаешь другую ногу! Ц пригро
зила она. Ц Так что не груби мне.
Он долго смотрел на нее сверху вниз, потом тихо вздохнул.
Ц О тебе.
Она не ослышалась? Он сказал это так тихо, что она не была уверена. Облизав
губы, она снова почувствовала вкус его губ на своих губах.
Ц Тебе помочь дойти до дивана? Ц тихо спросила она, все еще ощущая его ка
ждой клеточкой своего тела, мечтая лишь о том, чтобы сорвать с себя и с нег
о всю одежду и лечь, тесно прижавшись к нему. Конечно, она знала, что никогд
а не посмеет сказать вслух о своем желании.
Джейк выпрямился и отстранился от нее.
Ц Я уже сказал, что не нуждаюсь ни в какой твоей помощи. Спасибо за то, что
ты мне ее предложила. Ц Его голос стал холодным и по-английски официальн
ым.
Лейси обиделась, но не хотела, чтобы он это заметил.
Ц Я принесу тебе что-нибудь на ужин чуть позже. Ц Она пошла через прихож
ую к двери.
Ц У меня полно друзей и родственников вокруг. Мне совершенно не нужно, чт
обы ты заботилась обо мне, подавляя своей опекой.
Ц Я поставлю еду на кухонный стол, когда приготовлю, а ты, если хочешь, мож
ешь не прикасаться к ней, пусть она заплесневеет! Ц прокричала она в отве
т, не оглядываясь. Почему он так старается оттолкнуть ее от себя? Она всего
лишь ведет себя по-соседски!..
Хлопнув сетчатой дверью, она выскочила в сад. Никогда еще она не встречал
а таких гордецов!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46