ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Голос его был тихим и немного хрипловатым.
Ц Мне бы хотелось, чтобы ты никогда не приезжала сюда, Лейси Стенфорд. Ты
можешь принести мне много неприятностей, а мне бы этого не хотелось!
Она вырвалась из его объятий.
Ц Что, собственно, происходит? Я вам ничего плохого не сделала, а вы без ко
нца оскорбляете меня! Я не собираюсь приносить вам никаких неприятносте
й и, уж конечно, не хочу вас ни во что втягивать. Сам первый схватил меня, как
медведь! Вашей частной жизни ничто не грозит, мистер Уэйнрайт! Успокойте
сь! Я не желаю иметь с вами ничего общего! Я проведу здесь оставшиеся дни, с
тараясь держаться как можно дальше от вас! В этом вы можете быть уверены. Н
о и вы держитесь от меня подальше!
Она повернулась и быстро зашагала по пляжу. Она остановилась только на с
екунду, чтобы схватить свои полотенце и майку. Ей не нужно было вытиратьс
я, она высохла, пока была в его объятьях. От злости, которую она испытывала,
горело лицо.
Шагая по песку, она тщательно вытирала полотенцем рот, стараясь таким об
разом избавиться от следов поцелуя Джейка, но могла ли она избавиться от
предательской реакции на его объятья со стороны своего собственного те
ла?
Этот человек настоящий монстр! Она так нежилась в океане, а он начал прист
авать к ней. Она старалась подавить в себе внутренний голос, утверждавши
й, что ей были удивительно приятны его поцелуи и что она реагировала на ни
х достаточно сильно и страстно! Ее снова охватил гнев. И что он без конца, к
ней цепляется! Как посмел он предположить, что она приносит ему неприятн
ости! Он ее даже не знал пару дней назад. Он первый полез к ней целоваться. К
акие у него основания заявлять, что она провоцирует его на это? Она топнул
а ногой, даже не замечая, что все еще босиком.

Глава 4

Лейси проснулась под утро, когда шторм уже бушевал вовсю. Тот самый шторм,
о котором говорил Джейк. Молнии освещали небо. Гром то приближался, то отд
алялся, вновь начиная свои раскаты. Звук воды, хлещущей в окно, как ни стра
нно, успокаивал Лейси. Этот звук как бы затихал после раскатов грома. Снов
а устраиваясь под легким одеялом, Лейси вспомнила, что Джейк еще вчера пр
едсказывал шторм. Закрыв Ц глаза, Лейси снова заснула, радуясь тому, что н
е надо никуда бежать и можно сколько угодно валяться в постели.
Дождь продолжался и днем, сильный, нудный. Она занималась хозяйством, гот
овила, стирала, написала письма матери и отцу. В полдень она взялась за кни
гу и обнаружила, что отключили электричество. Без лампы читать было нево
зможно в такой сумрачный день, если только не сидеть у самого окна. Она отл
ожила книгу в сторону и подошла к окну.
Машина Джейка Уэйнрайта повернула к дому. Через секунду он под дождем по
скакал к двери, у него не было с собой зонта. Все-таки приятно сознавать, чт
о он находится рядом! У нее потеплело на душе, и день больше не казался так
им хмурым!
К вечеру электричество так и не включили, и она стала искать в доме свечи и
ли фонарь, но ничего не нашла. Ей не улыбалось оставаться без света на всю
ночь, Лейси всерьез подумывала о том, чтобы сходить в лавку и купить свечи
. Но дождь все еще продолжался, и ее отпугивала перспектива поездки по мок
рой и скользкой дороге.
Она подумала, что, наверное, у Джейка есть свечи. Не будет же он против того,
чтобы одолжить пару свечей соседке, раз у нее не работает электричество?
Она посмотрела на мокрые кусты и деревья, думая, не решит ли он, что это еще
одна уловка с ее стороны, чтобы привлечь его внимание к себе. Но, черт возь
ми, она же не глупая девчонка, влюбившаяся в него без памяти, как это было к
огда-то со Сьюзен: она просто придет одолжить у него свечку!
Лейси взяла зонтик, найденный во время безуспешных поисков свечей, и поб
ежала к его дому, прежде чем успела подумать: а стоит ли идти? Может быть, он
уехал куда-нибудь? Но его машина все еще стояла у дома.
Она задержала дыхание, и, пока ждала у запертой двери, сердце у нее предате
льски колотилось.
Когда он открыл дверь, она увидела, что он все еще в рабочем костюме, хотя с
нял пиджак и ослабил узел галстука. В одной руке он держал кипу бумаг, в др
угой были очки. Видимо, он работал.
Увидев Лейси, Джейк нахмурился.
Ц Привет! Ц Она посмотрела на него. Неужели он не предложит ей войти в до
м?
Ц В чем дело? Ц спросил он строгим голосом. Этот голос был совсем не похо
ж на низкий и хриплый голос на пляже! Она быстро выбросила это воспоминан
ие из памяти.
Ц У меня не горит свет и нет свечей. Вы не могли бы дать мне несколько штук
взаймы? Мне не хотелось бы ехать в магазин в такую погоду.
Ц Если вы и поедете, от этого не будет никакого толку Ц я уверен, что мага
зин давно уже закрыт. Электричество вырублено на всем острове. Вы не иска
ли свечи в доме миссис Туттл?
Ц Именно это я и сделала в первую очередь! Ц Он что думает, что у нее совс
ем нет мозгов?
Вздохнув, он отступил и, взмахнув рукой с бумагами, пригласил ее войти.
Закрыв зонтик, Лейси оставила его на крыльце и вошла в дом. Мягкий свет был
виден из комнаты слева, и она направилась туда. Он зажег фонари Ц «молнии
» и расположил их так, что свет от них фокусировался на рабочем столе. Комн
ата казалось теплой и была приятно освещена.
Бумаги и папки были разбросаны как на большом столе, так и на журнальном с
толике, открытый портфель лежал на полу.
Ц Вы работали?.. Ц Она остановилась в дверях.
Ц Электричества в Бриджтауне нет с утра. Я не мог там работать и поэтому
взял все документы домой.
Он переложил очки в другую руку, и Лейси на секунду почувствовала тепло е
го руки, когда он слегка подтолкнул ее в комнату по направлению к дивану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики