ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они уже подходили к ее дому, когда Ребекка замедлила шаг, ожидая, что Джефф
ри скажет что-то еще. Но он молчал и выражение его лица оставалось непрони
цаемым.
Ц Не зайдешь? Ц спросила Ребекка после некоторого колебания.
Ц Пожалуй, Ц ответил Джеффри, пожав плечами. Ц Но ненадолго.
Ц Только не убегай так быстро, как вчера, Ц грустно усмехнулась Ребекка
, берясь за ручку двери, и в этот момент ладонь Джеффри легла на ее пальцы.
Ц Надеюсь, сегодня у меня не будет к этому повода, Ц сказал он, сжимая ее
руку.
Ребекка попыталась освободиться. Но Джеффри прислонил ее спиной к двери
, обхватил за плечи и, несмотря на протесты, поцеловал в губы.
Молодая женщина растерялась. Мысли вихрем проносились в мозгу, надежда с
менялась отчаянием. Она чувствовала, что сегодняшняя встреча Ц ее после
дний шанс, но совершенно не представляла, как себя вести. Наконец Джеффри
разжал объятия. Дрожа, Ребекка повернула ручку двери, и они вместе вошли в
дом.
Она включила свет и, повернувшись, встретила взгляд серо-стальных глаз Д
жеффри.
Ц Мне нужно сказать тебе кое-что, Ц наконец решившись, произнесла она.
Джеффри скрестил руки на груди и прислонился спиной к двери.
Ц Скажи.
Ц Это цитата, Ц поколебавшись, произнесла Ребекка.
Ц Твоего любимого поэта? Ц с иронией спросил Джеффри.
Ц Нет, твоя. Некогда ты сказал: Если ты останешься при своем мнении, я гот
ов отказаться от моего. И сейчас я могу повторить то же самое, но уже от св
оего имени.
Ц Скажи яснее, что ты имеешь в виду, Ц потребовал Джеффри.
Ну что ж, подумала Ребекка, ничего не остается, как пойти ва-банк.
Ц Джеффри, ты по-прежнему хочешь жениться на мне? Ц тихо, но отчетливо сп
росила она.
Вместо ответа Джеффри подхватил ее на руки.
В его взгляде читалось торжество и вместе с тем огромное облегчение.
Ц Ну разве я могу ответить нет, когда меня просит об этом самая очарова
тельная женщина в мире? Ц сказал он с нежностью и в то же время чуть насме
шливо, как обычно говорил с ней.
И Ребекка подумала: пусть не самая очаровательная, но самая счастливая
Ц это уж точно!
Ц Значит, ты не передумал? Ц радостно воскликнула она.
Ц Скажи мне лучше, когда ты успела передумать? Ц вместо ответа спросил
Джеффри. Ц Со вчерашнего вечера прошло не так уж много времени.
Ц Мне его хватило, Ц сказала Ребекка. Ц На самом деле я раскаялась в сво
их словах буквально через минуту после того, как их произнесла.
Прости, что я была такой дурой, Ц тихо добавила она. Ц На будущее я возьму
себе за правило
Ц Ребекка, Ц перебил Джеффри, опуская ее на пол, Ц прежде чем продолжит
ь разговор, я хочу установить собственное железное правило для нас обоих
Ц раз и навсегда!
Ц И что это за правило? Ц спросила она, обнимая его и прижимаясь лицом к е
го плечу.
Ц Отсутствие любых правил, Ц ответил он. Ц Когда нет правил, нечего нар
ушать.
Ц Согласна! Ц смеясь ответила Ребекка, и Джеффри, снова взяв ее на руки, о
тнес в гостиную и усадил на диван.
Ц Думаю, твои родные не будут возражать, Ц сказал он, перемежая слова по
целуями, Ц если завтра утром я заберу тебя с собой?
Ц Конечно нет, Ц ответила Ребекка. Ц Тем более что я собиралась уезжат
ь. Кстати, ты всем очень понравился. Я и не знала, что Майкл на самом деле исп
ытывает к тебе благодарность, а вовсе не ненависть. И мама тоже ни в чем не
винит тебя. У нее было, как она призналась, некоторое предубеждение, но пос
ле твоего вчерашнего визита оно полностью рассеялось.
Ц Ну что ж, значит, я с честью выдержал все испытания и получил желанную н
аграду, Ц весело сказал Джеффри. Ц По-моему, самое время поехать к твоем
у брату Ц твоя мама сейчас тоже у него Ц и торжественно объявить о нашей
помолвке.
Ц Хорошая мысль! Ц воскликнула Ребекка.
Ц А все же признайся, что, если бы ты дала мне возможность встретиться с н
им раньше, мы бы избежали большей части наших злоключений, Ц слегка подд
ел ее Джеффри.
Ц Теперь я это понимаю, Ц вздохнула Ребекка. Ц Но ты ведь научишь меня н
е делать ошибок в будущем?
Ц Я же сказал: никаких правил, Ц возразил Джеффри. Ц Только импровизац
ия!
Эпилог
Яркий свет огромной южной луны заливал виллу в окрестностях Сорренто, вы
рисовывая причудливые узоры на полу спальни, которую Джеффри теперь име
новал покоем новобрачных.
Ц Но ведь мы уже спали здесь раньше, Ц смеясь сказала Ребекка, когда Дже
ффри в день приезда торжественно перенес ее через, порог.
Ц Это совсем другое дело, Ц возразил он. Ц Тогда у нас был обычный курор
тный роман, а теперь Ц медовый месяц.
Сейчас, проснувшись среди ночи, Ребекка с улыбкой вспоминала свадебную ц
еремонию, предотъездную суматоху и прибытие в этот дом, где все казалось
новым и незнакомым, потому что с постоянным присутствием Джеффри в ее жи
зни мир вокруг казался другим.
В это время Джеффри, которого она считала спящим, приподнялся на локте и с
казал:
Ц Мне вот тоже кажется, что спать в такую ночь Ц на редкость дурацкое за
нятие.
Ц Есть другие варианты? Ц спросила Ребекка, улыбаясь.
Ц Разумеется! Ц ответил Джеффри, придвигаясь ближе и проводя кончикам
и пальцев по ее обнаженным плечам и груди.
Ц Но мы уже занимались любовью, Ц запротестовала Ребекка.
Ц Не вижу причин, отчего бы нам не повторить.
Для чего, по-твоему, существует медовый месяц?
Ц Для выполнения тех ритуалов, которые из века в век повторяют все супру
жеские пары, Ц с притворной серьезностью произнесла Ребекка голосом пр
имерной ученицы.
Ц Не правда! Ц возразил Джеффри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51