ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мать Памелы умерла, когда она была совсем маленько
й, и в семьях подруг к ней относились как к приемной дочери. Она платила им
благодарностью и была первой, кто пришел к Хьюстонам, когда Майкл вышел и
з тюрьмы.
Ц По словам мамы, Пам на седьмом небе от счастья, Ц сказала Ребекка, Ц и
я не собираюсь портить ей праздник. Даже если она заставит нас облачитьс
я ради свадебной церемонии в платья из небесно-голубой тафты.
Кэтрин вздрогнула.
Ц Думаешь, это может произойти?
Ц Кто знает, что у Пам на уме? К тому же ее отец оплатит все наряды, включая
и наши, так что нам останется лишь надеть их, какими бы они ни были.
Ц Насколько я слышала, Пам хочет свадебное платье из золотой парчи, Ц х
ихикнула Кэтрин.
Ц О нет! Ц Ребекка улыбнулась впервые за то время, что провела в квартир
е Кэтрин. Ц Картина будет та еще!
Ц Она собирается произвести на всех впечатление, Ц пояснила Кэтрин. Ц
Хотя, если бы можно было, то наверняка пришла бы в джинсах.
Кстати, она будет здесь завтра рано утром, поэтому нам сегодня лучше лечь
пораньше. Как насчет ужина? Пойти куда-нибудь, заказать на дом или самим ч
то-нибудь приготовить?
Ц Лучше остаться дома и приготовить ужин самим, Ц сказала Ребекка.
Ц Хорошо. Как насчет пасты? Хотя ты ведь только что вернулась из Италии
Можно сделать рыбу с овощами.
Ц Отлично.
Ребекка прекрасно ориентировалась в квартире Кэтрин, в том числе и в кух
не, поскольку всегда останавливалась здесь, приезжая в Лондон. Вдвоем он
и быстро приготовили ужин и уселись за кухонный стол. Кэтрин достала кре
керы, сыр и белое вино.
Ц Хорошо все-таки иметь собственное жилье, Ц мечтательно произнесла К
этрин, лишь недавно ставшая владелицей квартиры, а до этого снимавшая жи
лье в складчину с подругами. Ц Когда вечером приводишь мужчину к себе, не
т никакого риска, что он наткнется на соседку, решившую устроить постиру
шку в ванной, а утром не наступит случайно на ее раскиданные по полу термо
бигуди.
Ц Ну, я-то никогда не делала ничего подобного! Ц смеясь, сказала Ребекка.
Ц Ты Ц нет, но Пола вечно вытворяла что-то в таком духе. Причем, в отличие
от тебя, она была дрянной кулинаркой.
После ужина Ребекка отправилась принимать душ, но не прошло и пяти минут,
как в ванную без стука ворвалась Кэтрин. Ее глаза лихорадочно блестели.
Ц Скорее одевайся и выходи! К тебе гость!
Брови Ребекки взметнулись вверх.
Ц Гость? Кто он?
Ц Представился Каннингемом. Судя по всему, это и есть твой мистер Икс! Та
к что поторопись!
Ц Нет! Ц вскричала Ребекка, пытаясь задвинуть шторку для ванны.
Ц Что значит «нет»? Ц прошипела Кэтрин, вцепляясь в шторку. Ц Скорее пр
иводи себя в порядок и марш в гостиную! Я уйду к себе и не буду вам мешать.
Ц Но
Ц Никаких «но»! Ц перебила подругу Кэтрин и скрылась за дверью.
Ребекка кое-как натянула джинсы и свитер, небрежно скрутила волосы в узе
л на затылке и, даже не взглянув на себя в зеркало, вышла из ванной. Пройдя у
зкий коридорчик, она оказалась в гостиной, которую Джеффри оставил всего
несколько часов назад.
Он стоял у окна и в первую секунду показался Ребекке совершенно чужим в ч
ересчур официальном деловом костюме. Вид у него был измученный, и колкие
слова, которые Ребекка уже собиралась произнести, замерли у нее на губах.
Ц Извини, должно быть, мне на роду написано каждый раз вытаскивать тебя и
з ванной, Ц грустно улыбнувшись, сказал он. Ц Я нашел твой паспорт у меня
в сумке, когда приехал к Дэвиду.
Я решил, что лучше привезу его сам, чем отошлю по почте.
Ц Очень любезно с твоей стороны, Ц сдержанно ответила Ребекка.
Ц Дело не в любезности, Ц произнес Джеффри, с трудом пытаясь удержаться
от резкости. Ц Я хотел увидеться с тобой.
Ц Зачем?
Ц Где твоя подруга? Ц вместо ответа спросил Джеффри.
Ц Ушла в свою комнату.
Ц Ты сказала ей, что хочешь остаться со мной наедине?
Ц Скорее она сама решила, что я этого хочу
Не очень разумно с твоей стороны было являться без предупреждения, Ц до
бавила она.
Ц Возможно, Ц согласился он. Ц Тем более мне повезло, что твоя подруга о
ткрыла дверь, когда я позвонил.
Ц Я все же считаю, что веду себя разумнее, чем ты.
Ребекка по-прежнему стояла на пороге комнаты, так что, когда Джеффри двин
улся к ней, она вынуждена была остаться на месте Ц иначе пришлось бы выйт
и в холл, откуда их могла услышать Кэтрин. Он подошел к ней вплотную и прис
тально посмотрел ей в глаза.
Ц Я не могу позволить тебе так поступать, Ц тихо сказал Джеффри, Ц Я не
верю, что неделя, которую мы провели вместе, значила для тебя не больше, че
м просто отдых со случайным знакомым. Я люблю тебя! И хотя ты изображаешь р
авнодушие не хуже профессиональной актрисы, в глубине души ты испытывае
шь ко мне то же самое чувство. Признайся в этом.
Ребекка с трудом выдержала его требовательный взгляд, и с губ ее уже гото
ва была сорваться ложь, когда Джеффри, словно почувствовав это, закрыл ей
рот поцелуем, властным и одновременно нежным; Ребекка коротко всхлипнул
а и упала в его объятия.
Негромкое гудение домофона заставило их очнуться. Ребекка вздрогнула и,
с трудом отстранившись от Джеффри, подошла к двери и нажала клавишу.
Ц Ребекка? Привет, это Сэм. Кэт сказала, ты сегодня ночуешь у нее. Зашел вас
навестить.
Ц Привет, Сэм, Ц сказала она внезапно охрипшим голосом. Ц Заходи. Ц Мо
лодая женщина нажала кнопку, открывающую наружную дверь, и обернулась к
Джеффри, тщетно пытаясь найти подходящие в данной ситуации слова. Но, так
ничего и не придумав, беспомощно пожала плечами и постучала в дверь комн
аты Кэтрин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
й, и в семьях подруг к ней относились как к приемной дочери. Она платила им
благодарностью и была первой, кто пришел к Хьюстонам, когда Майкл вышел и
з тюрьмы.
Ц По словам мамы, Пам на седьмом небе от счастья, Ц сказала Ребекка, Ц и
я не собираюсь портить ей праздник. Даже если она заставит нас облачитьс
я ради свадебной церемонии в платья из небесно-голубой тафты.
Кэтрин вздрогнула.
Ц Думаешь, это может произойти?
Ц Кто знает, что у Пам на уме? К тому же ее отец оплатит все наряды, включая
и наши, так что нам останется лишь надеть их, какими бы они ни были.
Ц Насколько я слышала, Пам хочет свадебное платье из золотой парчи, Ц х
ихикнула Кэтрин.
Ц О нет! Ц Ребекка улыбнулась впервые за то время, что провела в квартир
е Кэтрин. Ц Картина будет та еще!
Ц Она собирается произвести на всех впечатление, Ц пояснила Кэтрин. Ц
Хотя, если бы можно было, то наверняка пришла бы в джинсах.
Кстати, она будет здесь завтра рано утром, поэтому нам сегодня лучше лечь
пораньше. Как насчет ужина? Пойти куда-нибудь, заказать на дом или самим ч
то-нибудь приготовить?
Ц Лучше остаться дома и приготовить ужин самим, Ц сказала Ребекка.
Ц Хорошо. Как насчет пасты? Хотя ты ведь только что вернулась из Италии
Можно сделать рыбу с овощами.
Ц Отлично.
Ребекка прекрасно ориентировалась в квартире Кэтрин, в том числе и в кух
не, поскольку всегда останавливалась здесь, приезжая в Лондон. Вдвоем он
и быстро приготовили ужин и уселись за кухонный стол. Кэтрин достала кре
керы, сыр и белое вино.
Ц Хорошо все-таки иметь собственное жилье, Ц мечтательно произнесла К
этрин, лишь недавно ставшая владелицей квартиры, а до этого снимавшая жи
лье в складчину с подругами. Ц Когда вечером приводишь мужчину к себе, не
т никакого риска, что он наткнется на соседку, решившую устроить постиру
шку в ванной, а утром не наступит случайно на ее раскиданные по полу термо
бигуди.
Ц Ну, я-то никогда не делала ничего подобного! Ц смеясь, сказала Ребекка.
Ц Ты Ц нет, но Пола вечно вытворяла что-то в таком духе. Причем, в отличие
от тебя, она была дрянной кулинаркой.
После ужина Ребекка отправилась принимать душ, но не прошло и пяти минут,
как в ванную без стука ворвалась Кэтрин. Ее глаза лихорадочно блестели.
Ц Скорее одевайся и выходи! К тебе гость!
Брови Ребекки взметнулись вверх.
Ц Гость? Кто он?
Ц Представился Каннингемом. Судя по всему, это и есть твой мистер Икс! Та
к что поторопись!
Ц Нет! Ц вскричала Ребекка, пытаясь задвинуть шторку для ванны.
Ц Что значит «нет»? Ц прошипела Кэтрин, вцепляясь в шторку. Ц Скорее пр
иводи себя в порядок и марш в гостиную! Я уйду к себе и не буду вам мешать.
Ц Но
Ц Никаких «но»! Ц перебила подругу Кэтрин и скрылась за дверью.
Ребекка кое-как натянула джинсы и свитер, небрежно скрутила волосы в узе
л на затылке и, даже не взглянув на себя в зеркало, вышла из ванной. Пройдя у
зкий коридорчик, она оказалась в гостиной, которую Джеффри оставил всего
несколько часов назад.
Он стоял у окна и в первую секунду показался Ребекке совершенно чужим в ч
ересчур официальном деловом костюме. Вид у него был измученный, и колкие
слова, которые Ребекка уже собиралась произнести, замерли у нее на губах.
Ц Извини, должно быть, мне на роду написано каждый раз вытаскивать тебя и
з ванной, Ц грустно улыбнувшись, сказал он. Ц Я нашел твой паспорт у меня
в сумке, когда приехал к Дэвиду.
Я решил, что лучше привезу его сам, чем отошлю по почте.
Ц Очень любезно с твоей стороны, Ц сдержанно ответила Ребекка.
Ц Дело не в любезности, Ц произнес Джеффри, с трудом пытаясь удержаться
от резкости. Ц Я хотел увидеться с тобой.
Ц Зачем?
Ц Где твоя подруга? Ц вместо ответа спросил Джеффри.
Ц Ушла в свою комнату.
Ц Ты сказала ей, что хочешь остаться со мной наедине?
Ц Скорее она сама решила, что я этого хочу
Не очень разумно с твоей стороны было являться без предупреждения, Ц до
бавила она.
Ц Возможно, Ц согласился он. Ц Тем более мне повезло, что твоя подруга о
ткрыла дверь, когда я позвонил.
Ц Я все же считаю, что веду себя разумнее, чем ты.
Ребекка по-прежнему стояла на пороге комнаты, так что, когда Джеффри двин
улся к ней, она вынуждена была остаться на месте Ц иначе пришлось бы выйт
и в холл, откуда их могла услышать Кэтрин. Он подошел к ней вплотную и прис
тально посмотрел ей в глаза.
Ц Я не могу позволить тебе так поступать, Ц тихо сказал Джеффри, Ц Я не
верю, что неделя, которую мы провели вместе, значила для тебя не больше, че
м просто отдых со случайным знакомым. Я люблю тебя! И хотя ты изображаешь р
авнодушие не хуже профессиональной актрисы, в глубине души ты испытывае
шь ко мне то же самое чувство. Признайся в этом.
Ребекка с трудом выдержала его требовательный взгляд, и с губ ее уже гото
ва была сорваться ложь, когда Джеффри, словно почувствовав это, закрыл ей
рот поцелуем, властным и одновременно нежным; Ребекка коротко всхлипнул
а и упала в его объятия.
Негромкое гудение домофона заставило их очнуться. Ребекка вздрогнула и,
с трудом отстранившись от Джеффри, подошла к двери и нажала клавишу.
Ц Ребекка? Привет, это Сэм. Кэт сказала, ты сегодня ночуешь у нее. Зашел вас
навестить.
Ц Привет, Сэм, Ц сказала она внезапно охрипшим голосом. Ц Заходи. Ц Мо
лодая женщина нажала кнопку, открывающую наружную дверь, и обернулась к
Джеффри, тщетно пытаясь найти подходящие в данной ситуации слова. Но, так
ничего и не придумав, беспомощно пожала плечами и постучала в дверь комн
аты Кэтрин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51