ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прерывистое дыхание Д
жеффри свидетельствовало, что его возбуждение нарастает вместе с ее соб
ственным. Наконец он поднял голову и вопросительно заглянул ей в глаза.
Ц Вы не хотите продолжить?
Ц Нет, Ц выдохнула Ребекка. Ц Это ничего не значит.
Джеффри обнял молодую женщину за плечи и прижался щекой к ее волосам.
Ц Для меня это много значит, Ребекка. Нам было бы так хорошо вместе…
Ц В постели, вы имеете в виду? Ц резко переспросила она.
Джеффри отпустил ее и слегка пригладил растрепавшиеся волосы.
Ц В том числе. Но не только. Во всех отношениях.
Ц Мы едва знакомы друг с другом.
Ц Это легко исправить, нужно лишь время. Ц Он снова пристально посмотре
л на нее. Ц Но вы, кажется, не жаждете продолжить наше знакомство?
Ребекка покачала головой.
Ц Если бы у меня возникли серьезные отношения с мужчиной, моя семья непр
еменно захотела бы узнать о нем побольше. Таким образом, ваша кандидатур
а вряд ли бы их устроила.
Ц Значит, Ц печально спросил Джеффри, Ц я уеду в Лондон, и вы скоро забу
дете о моем существовании, да?
Ц Нет! Вы не из тех мужчин, которых легко забыть!
Признание, вырвавшееся у нее помимо воли, словно отняло у нее последние с
илы, и неожиданно для себя Ребекка разрыдалась.
Ц Боже мой, Ребекка, прошу вас, не плачьте! Ц Джеффри снова обнял ее и нач
ал тихонько гладить по волосам. Но она зарыдала еще сильнее.
Ц Извините, Ц пробормотала она через некоторое время, пытаясь отстран
иться. Но Джеффри лишь крепче прижал ее к себе.
Ц Из-за чего вы на самом деле плачете? Ц спросил он.
Ц Не знаю, Ц всхлипывая призналась она. Ц Наверное, из-за того, что ниче
го уже не исправить.
Джеффри осторожно усадил ее рядом, с собой на софу.
Ц Значит, если бы мы встретились, ничего не зная друг о друге, безо всяких
тайн в прошлом, вы бы не отвергли меня?
Ц Нет, Ц помолчав, ответила Ребекка. Ц Но поскольку уже ничего не измен
ить, нам не стоит больше говорить об этом.
Джеффри обнял ее за талию и зарылся лицом в пушистые волосы.
Ц Хорошо, значит, не будем говорить, Ц прошептал он.
Ребекка отстранилась и недоверчиво взглянула на него.
Ц Я не собираюсь биться головой о стену, Ц обезоруживающе улыбнулся Дж
еффри. Ц Я просто приложу все мое искусство крючкотвора, чтобы разрешит
ь нашу проблему.
Ц Но в случае с Майклом ваше искусство не помогло, Ц сухо напомнила Реб
екка.
Ц Разумеется, не помогло! Он признал свою вину, а растрата, даже небольша
я, карается тюремным заключением. Что, скажи на милость, я мог сделать? Ц Н
е дождавшись ответа, Джеффри спросил:
Ц Насколько я понимаю, именно в этом Ц камень преткновения наших отнош
ений?
Ц Конечно, для вас это было самое обычное дело, но моему брату оно стоило
работы, доброго имени и свободы! Ц с возмущением воскликнула Ребекка. Ц
Я не могла даже слышать вашего имени без отвращения, мистер Каннингем!
Джеффри резко встал.
Ц Тогда почему вы позволили мне обнимать вас?
Ц Я ничего не позволяла, Ц ответила Ребекка, краснея. Ц Это случилось с
амо собой. К тому же сейчас я уже не испытываю к вам ненависти.
Мне кажется, это заметно.
Взгляд Джеффри потеплел. И он потянулся было к Ребекке, но, когда она отстр
анилась, покачал головой.
Ц Не беспокойтесь. В отличие от вашего приятеля шеф-повара я не применяю
силу, чтобы добиться своего. Но я всего лишь человек, Ц добавил он с печал
ьной улыбкой, Ц поэтому сейчас уйду, чтобы не поддаться искушению сдела
ть нечто, о чем мы оба будем сожалеть.
Ц Мы действительно будем об этом сожалеть? Ц тихо спросила Ребекка.
Ц Поскольку у наших отношений нет будущего, я-то точно пожалею, Ц ответ
ил Джеффри, направляясь к двери.
Ц Что ж, Ц прошептала Ребекка, Ц в таком случае прощайте.
Джеффри повернулся, бросился к ней и снова заключил в объятия. Их губы сли
лись в жадном поцелуе, и они застыли обнявшись, пока взаимное желание не с
тало столь сильным, что Джеффри выпустил Ребекку из объятий буквально за
миг до того, как она уже готова была умолять его остаться.
Ц Это настоящая пытка, Ц хрипло сказал он.
Они молча смотрели друг на друга в течение нескольких долгих секунд, зат
ем Джеффри выскочил в прихожую и сбежал по ступенькам.
Ребекка рухнула в кресло. Тело ее еще трепетало от ласк Джеффри, а рассудо
к уже твердил, что ей ни в коем случае нельзя влюбляться в этого человека.
Влюбляться? Ребекка в отчаянии обхватила голову руками. Было ли охвативш
ее ее чувство любовью или всего лишь страстным желанием получить то, чег
о она лишена? Не находя ответа на этот вопрос, молодая женщина чувствовал
а себя на грани отчаяния, как вдруг раздался звонок в дверь. Не помня себя
от волнения, Ребекка бросилась в прихожую. Неужели Джеффри вернулся?
Но, едва открыв дверь, она испытала глубокое разочарование. На пороге сто
ял Гай Фостер в новом, с иголочки, костюме и со стрижкой по последней моде.

Ц Привет, крошка! Ц улыбнулся он и, не дожидаясь приглашения, вошел в при
хожую. Ц Решил тебя навестить и посмотреть, как ты проводишь время без ме
ня.
Ц Очень хорошо. Спасибо, Ц вяло ответила Ребекка.
Ц Не верю! Ц категорически заявил Гай. Ц Признайся, тебе меня не хватае
т. Ц Он испытующе взглянул на нее. Ц Я приехал днем, и Джудит сказала мне,
что ты ушла на ланч к Тайлерам. Мы пообедали с ней, потом я зашел к ней в гост
и и, когда снова вернулся сюда, обнаружил у твоего дома незнакомый автомо
биль. Похоже, твой новый дружок Ц адвокат ни на минуту не оставляет тебя б
ез присмотра.
Ц Гай, ты напрасно тратишь время, Ц ровным тоном сказала Ребекка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики