ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Куда ты? Ц растерялась она.
Ц Возвращаюсь к себе, Ц ответил Джеффри, пожав плечами. Ц И снова проща
юсь с тобой. На этот раз, очевидно, навсегда. Впрочем, оно и к лучшему.
Ц Прощаешься навсегда? Ц повторила Ребекка, не в силах осознать смысла
этих слов.
Ц Кстати, Ц внезапно сказал он, Ц я знаю, где Пам и Джек проведут медовы
й месяц.
Ц Да? Ц машинально спросила Ребекка, хотя это ее уже не интересовало.
Ц Генри был тем самым другом, который организовал наш небольшой отпуск
в Италии, Ц сообщил Джеффри безразличным тоном. Ц И тогда же он сказал м
не, что сделает своей сестре подарок на свадьбу, отправив ее с мужем в Сорр
енто.
Ц Надо же, Ц отозвалась Ребекка, Ц какой сюрприз!
Ц Знаешь, пока мы жили в том доме, я думал, что когда-нибудь снова привезу
тебя туда, но уже в свадебное путешествие. Ц Джеффри грустно улыбнулся.
Ц Однако теперь я понимаю, что та неделя была единственным «медовым мес
яцем», который нам достался. Что ж, прощай!
И он, сев за руль, захлопнул дверцу машины.
Глава 10
Ц Ты вчера не очень поздно вернулась, Ц заметила Оливия Хьюстон, обраща
ясь к дочери на следующее утро за завтраком. Ц Я слышала, как ты вошла, но у
же почти засыпала, поэтому не стала вставать. Ну, как все прошло?
Стараясь, чтобы мать не заметила ее подавленного состояния, Ребекка в кр
асках расписала свадебную церемонию Ц разумеется не упоминая о Джеффр
и, Ц затем перешла к вечеринке.
Ц Было очень весело. Пам позвала всех школьных друзей, так что у меня не б
ыло недостатка в партнерах для танцев. Поболтали с Гаролдом Харисоном
Ц Она запнулась, не зная, что еще сказать. Ц Хочешь кофе?
Ц Я сама, Ц остановила ее миссис Хьюстон и направилась к плите. Ц Ты, на
верное, устала.
Ц Да нет, Ц ответила Ребекка, намазывая маслом тосты.
Ц Это Гаролд тебя вчера подвез? Ц спросила мать.
Ц Нет, Ц ответила она подчеркнуто равнодушно. Ц Вообще-то Кэт собирал
ась меня подвезти, но они с Сэмом решили остаться подольше, и меня подброс
ил приятель Генри.
В этот момент появился Майкл с женой, и Ребекка облегченно вздохнула. Раз
говор перешел на беременность Патси, и Ребекка втайне позавидовала неве
стке, глядя, как бережно брат обращается с ней, стараясь предугадать мале
йшее желание. Затем она попрощалась с домашними и, заехав ненадолго к Блэ
кстоунам, отправилась домой в Стэнфилд.
Разум говорил ей, что она поступила правильно, отказавшись ввести Джеффр
и в их семью, но сердце все настойчивее убеждало в обратном.
Джеффри хотел, чтобы она стала его женой. И он был единственным мужчиной н
а свете, за которого она хотела бы выйти замуж. Но, отважившись на подобный
шаг, она станет изгоем, ей придется порвать все отношения с матерью и с бр
атом. Невольно она начнет обвинять в этом Джеффри Ц сначала мысленно, за
тем вслух. Рано или поздно их брак распадется, и тогда ей грозит одиночест
во, потому что домашние не простят ей предательства
Когда Ребекка вернулась домой, она не обнаружила никаких вестей от Джефф
ри Ц ни записки, ни сообщения на автоответчике. Но телефон зазвонил, едва
она переступила порог гостиной.
Ц Это я, Ц послышался возбужденный голос Кэтрин. Ц Мы уже вернулись. У т
ебя все в порядке?
Ц Все отлично, Ц заверила ее Ребекка.
Ц Я просто умираю от любопытства, Ц призналась Кэтрин. Ц Что произошл
о между вами прошлой ночью?
Ц Джеффри сделал мне предложение, Ц ответила Ребекка, и, не давая подру
ге вставить ни слова, продолжила:
Ц А я ему отказала.
Повисло долгое молчание. Кэтрин, казалось, не могла прийти в себя от изумл
ения.
Ц Не может быть, Ц наконец пробормотала она.
Ц Может, Ц хмыкнула Ребекка. Ц В качестве альтернативы я предложила е
му предаваться втайне безумной страсти по уик-эндам, но он отказался, зая
вив, что предпочитает тогда вовсе со мной не видеться.
Ц Да этот парень полный идиот! Ц потрясенно воскликнула подруга. Ц И ч
то же дальше?
Ц Ничего, Ц устало ответила Ребекка. Ц Теперь он ушел окончательно. По
сле всех наших встреч и расставаний, повторяющихся с удручающей периоди
чностью, это наконец свершилось.
Напоследок он сказал мне, где проведут медовый месяц Пам и Джек.
Ц При чем здесь это? Ц удивилась Кэтрин. Ц И кстати, куда они отправилис
ь?
Ц В Италию, туда, где мы с Джеффри не так давно провели неделю. Это были луч
шие дни в моей жизни, и ему это известно.
Ц Думаешь, он хотел нарочно тебя задеть? Ц спросила Кэтрин.
Ц Кто знает? Ц вздохнула Ребекка.
Ц Вообще-то, его можно понять, Ц после некоторого молчания сказала под
руга. Ц Ты гораздо сильнее уязвила его, когда отказалась принять предло
жение.
Ц Что-то я не понимаю, на чьей ты стороне, Ц нахмурилась Ребекка.
Ц На стороне вас обоих! Ц горячо заверила Кэтрин. Ц Тебе стоит подумат
ь еще раз. Я почти незнакома с Джеффри, но, мне сдается, он не из тех, кто пред
лагает руку и сердце кому ни попадя.
Ц Он сказал, что я первая, кому он делает предложение, Ц машинально прои
знесла Ребекка.
Ц А ты его отвергла! Ц подхватила подруга. Ц И это несмотря на все его о
баяние, ум, положение в обществе и прочие достоинства! Да любая женщина бы
ла бы счастлива оказаться на твоем месте!
Ц Кэт! Ц предостерегающе воскликнула Ребекка.
Ц Должна тебе сказать, дорогая, Ц категорично заявила Кэтрин, Ц что ты
сделала большую глупость. Так что не удивляйся, если он действительно вы
черкнет тебя из своей жизни и начнет искать кого-то другого. Уверяю тебя,
долго ему тосковать в одиночестве не придется.
Слова подруги застряли в сознании Ребекки, как заноза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51