ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- О Абу-Мансур,- вскричал обрадованный Синдбад, - теперь я окончательно
уверовал в то, что мы доберемся до дворца Альтамуса!
Услышав этот разговор и не понимая, что произошло с его товарищем, второй
джинн прекратил сопротивление и в испуге вобрал голову в плечи.
- О человек, - обратился он к Синдбаду, - ты, видно, великий колдун, коли
заставил служить себе моего старшего брата. Смилуйся, прикажи ему отпустить
меня, ведь все равно он не сможет меня убить.
- О Синдбад, он говорит правду, - сказал Абу-Мансур, подымаясь и отпуская
дрожащего от страха джинна.
- Ступай подобру-поздорову и благодари небеса, что я оказался милостив к
тебе, - сказал джинну Синдбад.
Тот попятился, униженно кланяясь, потом расправил крылья, взвился над
поляной и в ту же минуту скрылся из виду.
Мертвый джинн склонился перед Синдбадом и проговорил:
- О Синдбад, садись ко мне на плечи и крепче держись за шерсть на моем
загривке. Мы летим ко дворцу великого Альтамуса.
Синдбад взобрался на него и тотчас над его головой взвились и зашумели
могучие крылья. Мертвец поднялся в воздух, поляна с догорающим костром
осталась далеко внизу и скрылась за деревьями. Крылатый джинн поднялся еще
выше, и вскоре необъятный простор, озаренный солнцем и луной, раскинулся
перед ошеломленным Синдбадом. Земля внизу была покрыта густым лесом,
который напомнил мореходу безбрежный океан. Джинн поднялся до облаков и
полетел в их густом тумане. Иногда облака редели и внизу показывался все
тот же . бесконечный лес. Синдбад, взглядывая на него, замирал и еще крепче
прижимался к загривку джинна.
На седьмой день полета джинн стремительно, как падающий коршун, ринулся
вниз, и Синдбад не успел опомниться, как они очутились на земле.
Прямо перед ними возвышалась стена из чистого золота, а за ней сверкали
бриллиантовые купола прекраснейшего из дворцов, которых когда-либо видел
Синдбад.
Синдбад и мертвый джинн направились вдоль золотой стены в поисках
ворот, но их нигде не было.
- Кажется, я понимаю, в чем дело,- сказал Синдбад. - Ворота Альтамусу ни
к чему, потому что по земле к дворцу подойти невозможно. Сюда можно попасть
лишь по воздуху, как это мы сейчас сделали, о Абу-Матсур. Поэтому, я думаю,
с моей стороны не будет проявлением неучтивости, если я попросту перепрыгну
через эту стену.
Стена была высотой в два человеческих роста и казалась Синдбаду,
владевшему чудесным кольцом Одногла зого колдуна, пустяковым препятствием.
- О благородный Абу-Мансур,- сказал он,- расправь крылья мертвого джинна
и перелети во дворец вслед за мной.
С этими словами он повернул кольцо и легонько подпрыгнул, надеясь сразу
перескочить через стену. Но когда он подскочил, сена неожиданно вытянулась
в высоту. Синдбад ударился об нее и упал на землю, туда, где только что
стоял. А чудесная стена тут же уменьшилась до своей обычной величины.
Раздосадованный Синдбад подскочил еще раз и прыгнул вдвое выше прежнего,
но стена вытянулась на ту же самую высоту, на которую подпрыгнул Синдбад,
он снова ударился об нее и с громким криком свалился в траву.
- Попробую подпрыгнуть еще выше,- сказал он и принялся прыгать на одном
месте, с каждым прыжком увеличивая высоту, и когда его прыжки достигли
поистине великаньих высот, он прыгнул еще раз и взвился под самые облака,
надеясь на этот раз уж наверняка оказаться в царском саду за стеной. Но и
стена вдруг стремительно взвилась ввысь, и Синдбад, чувствительно
ударившись об нее, вновь рухнул вниз.
- О Абу-Мансур,- заливаясь слезами, воскликнул он. - Мне никогда не
попасть во дворец Альтамуса. Попробуй сделать это ты, и если тебе удастся,
пойди к владыке и замолви ему слово и за меня, смиренно дожидающегося его
милостей за дворцовой стеной.
- О Синдбад, - Абу-Мансур заставил мертвого джинна отвесить Синдбаду
низкий поклон, - говорю тебе, что мертвецу никогда не попасть во дворец
Альтамуса. Джинна, убитого тобой, не пропустит волшебная стена, а значит, и
меня вместе с ним.
- Но как же туда попасть? О Абу-Мансур, скажи, тебе ведь известно все!
- Доступ к Альтамусу открыт для добрых чародеев и прекрасных пери, -
ответил Абу-Мансур.
- Значит, путешествие наше оказалось напрасным и я никогда не смогу
вернуться в Багдад!.. - пуще прежнего залился слезами Синдбад. - Горе мне,
горе!..
- О Синдбад, погоди отчаиваться, - сказал Абу-Мансур. - Ты владеешь
Голубым алмазом, чудодейственным камнем, делающим простого смертного
волшебником, а Чародея - колдуном еще более могущественным. До конца ли ты
познал его магические свойства? А вдруг он поможет тебе войти во дворец?
- Ты, пожалуй, прав, о Абу-Мансур, - сказал Синдбад, поднимаясь-с земли.
Джинн распластался перед ним, и Синдбад, подойдя к его звериной голове,
вынул из пасти чудесный камень. Держа его в руке, он подошел к стене, и
вдруг Алмаз вспыхнул ярким пламенем и стена перед Синдбадом ушла под землю.
Голубой свет сверкающего камня, как маленькое солнце, озарил удивительный
сад, округлые купола, арки и колонны, сделанные из золота и драгоценных
камней. Сияние Алмаза дробилось в гранях бесчисленных бриллиантов и
заставляло их играть и переливаться всеми цветами радуги. Никогда еще
Синдбад не видел такого великолепия.
Едва он вошел в сад, золотая стена вновь поднялась за его спиной и Алмаз
потух, сделавшись прежним голубым камнем. Синдбад спрятал его аз пояс и
поспешил во дворец.
Ни охраны, ни слуг не встретил Синдбад у высоких створчатых дверей. Он
немало удивился этому, но потом подумал, что такому могущественному
волшебнику, как царь Адьтамус, не нужны ни слуги, ни охрана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28