ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Внутренние покои дворца поражали роскошью убранства. На стенах и потолках
висели сотни хрустальных шаров с горящими в них свечами; свет дробился в
гранях светильников и переливчатыми узорами ложился на множество
удивительных предметов, которыми были наполнены залы. Здесь высились
яблони, гранатовые, персиковые и лимонные деревья, агавы и пальмы, но
стволы; и ветви всех этих деревьев были сделаны из чистого золота,
золотые листья были усыпаны изумрудами, а плоды искусно выточены из
небывало крупных самоцветов. Приблизившись к гранатовому дереву,
изумленный. Синдбад оглядел плоды, украшавшие его золотые ветвях. Он
дотронулся до одного граната и громадный рубин закачался, засверкал в
блеске хрустальных лампионов.
Синдбад переходил из зала в зал, изумляясь все больше. На золотых
деревьях с драгоценными плодами сидели пестрогрудые птицы И приветствовали
Синдбада отличными трелями; павлины, распушив узорчатые хвосты, важно
расхаживали по пушистым коврам. Неожиданно Синдбад заметил невдалеке за
колоннами стайки прекрасных девушек, краше которых он в жизни не видел. В
легких полупрозрачных одеждах, подчерчивающих контуры их стройных тел, они
танцевали под изумительную музыку, раздававшуюся в зале. Как завороженный,
Синдбад смотрел на них, забыв обо всем на свете.
Вскоре, однако, он вспомнил о цели своего прихода и заторопился в
следующие залы.
- Я пришел сюда не для того, чтобы заглядываться на прелестных пери, -
бормотал он про себя. - Мне надо найти Альтамуса.
Но в следующих залах было то же самое: среди колонн высились золотые
деревья со сверкающими плодами, полы устилали драгоценные ковры и под
чарующую музыку флейт порхали прекрасные девушки. Идя, Синдбад видел
великое множество драгоценных предметов: искусной работы золотые кубки,
подносы, чаши, кувшины; на стенах висело оружие, усыпанное бриллиантами; в
парчовых футлярах хранились пергаментные листы с цветными миниатюрами;
прямо на полу были рассыпаны перстни, браслеты, драгоценные безделушки,
поражавшие фантазией и тончайшей работой изготовивших их ювелиров. Поистине
это был дворец, наполненный изумительными сокровищами!
"Но где же Альтамус?" - недоумевал Синдбад. Переходя из зала в зал, он
ожидал, что сейчас перед ним появится седовласый царь в белоснежных
одеяниях, в высоком тюрбане и с золотым посохом, перед которым он тотчас
упадет ниц. Но кроме девушек и птиц, других живых существ в залах не было,
и удивление Синдбада с каждым часом возрастало.
Оно увеличилось еще больше, когда он увидел, что одна из девушек вдруг
превратилась в яшмовый бокал. Синдбад вскрикнул от изумления. Он взял бокал
в руки и повертел его, не веря своим глазам. Бокал был тончайшей работы, с
золотой инкрустацией и эмалью, и Синдбад готов был поклясться, что минуту
назад, когда он смотрел на то место, где теперь стоял бокал, там ничего не
было... Сомнений быть не могло: именно в этот бокал превратилась
пробегавшая девушка!
Он направился дальше, и теперь уже внимательнее приглядывался к
очаровательным созданиям, плясавшим между золотыми деревьями. Его смутные
предположения вскоре подтвердились: любая из девушек, устав плясать и
носиться по залам, могла превратиться в какую-нибудь драгоценную вещь,
каких было множество во Дворце: в кубок, миниатюру, ковер, павлина,
янтарный апельсин или рубиновый гранат, в перстень, статуэтку, золотую
маску с прорезями для глаз и рта; и наоборот, безжизненная и неподвижная
вещь вдруг на глазах Синдбада превращалась в стройное, пленительное
создание, которое с серебристым смехом уносилось в хоровод подруг. Любая
вещь здесь могла изменить свои формы и превратиться в другую, не менее
прекрасную и восхитительную.
Пораженный, Синдбад поднимался по устланным коврами ступеням, проходил
залами, где в бассейнах, , под ветвями золотых пальм, плескались
переливающиеся рыбы.
- Альтамуса нигде нет,- бормотал Синдбад, утомленный долгим путешествием
по бесконечной веренице залов. - Может быть, он знает омоем появлении и по
какой-то, ведомой лишь ему одному причине скрывается от меня?
Он подошел к девушкам, сидевшим под золотой яблоней и игравшим жемчужными
бусами.
- О прекрасные пери, скажите мне, где хозяин этого дворца, великий царь
Альтамус? - спросил он.
- О чужестранец, мы уже много лет не видели его, - ответили девушки.
- Государя нет здесь? - пораженный, вскричал Синдбад.- Значит, я напрасно
проделал долгое и опасное путешествие? О я несчастный!..
Он упал на колени и на глазах его выступили слезы.
- Что мне теперь делать? - причитал убитый горем Синдбад. - Где мне
искать Альтамуса? Как я попаду в Багдад? Долго ли мне еще скитаться? О
Аллах милосердный, помоги!
Тут к Синдбаду обратилась одна из девушек:
- О чужестранец, не нужно так убиваться, - сказала она. - Царь Альтамус,
наш добрый муж и повелитель может пребывать в обличье любой из этих вещей,
что окружают тебя во дворце. Надо только найти ее.
- О пери, ты предлагаешь мне искать ее? Но не будет ли это величайшей
дерзостью с моей стороны?
- Ничуть, - сказала пери и добавила. - Царь Альтамус никогда не явится
перед тобой, пока ты сам не вернешь ему его истинный облик.
- Но как же я сделаю это? - спросил Синдбад.
- Очень просто,- вмешалась в разговор другая девушка. - Посреди дворца
находится большой зал, в центре которого стоит трон Альтамуса. На трон
падает луч света. Едва ты внесешь в этот луч предмет, в который воплощен
Альтамус, как царь тут же примет человеческий облик и исполнит любое твое
желание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28