ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сосуд был небольшим, но довольно увесистым,
и конюх решил, что он набит золотом. Дрожащими от нетерпения руками он
откупорил его, и каково же было его изумление, когда из горлышка вылез
маленький человечек с всклокоченной черной бородой, в полосатомлалате и
красных сафьяновых туфлях с загнутыми кверху носками.
- Ты колдун? - в страхе спросил конюх и на всякий случай отошел от стола,
на котором лежал сосуд.
Синдбад, ошеломленный неожиданным освобождением, с неменьшим страхом
смотрел на громадного великана, каким казался ему конюх. За долгие дни
своего заточения Синдбад свыкся со своим ростом, и в первые минуты после
освобождения ему и в голову не могло прийти, что великан, разглядывавший
его с изумлением и страхом, нисколько не выше его, прежнего.
Синдбад опустился на колени и первым делом вознес благодарственную
молитву Аллаху. А поскольку он не понимал языка, на котором обратился к
нему конюх, то он попробовал заговорить с ним, помимо арабского, еще и на
персидском и на турецком. Но по лицу великана было видно, что он ни слова
не понимает.
Конюх, видя, что опасность ему не грозит и человечек, говорящий на
каком-то непонятном языке, довольно безобиден, начал думать о том, как ему
поступить с такой неожиданной находкой. Оставить его в доме было опасно,
потому что слух о человечке наверняка дойдет до ушей царя и придется
признаться, что человечек находился в кувшине, который конюх обнаружил в
желудке осьминога и утаил от государя. Зная грозный нрав своего властелина,
конюх понимал, что в этом случае не сносить ему головы.
"Нужно избавиться от человечка, - подумал конюх. - Утоплю-ка я его в море,
а золотой сосуд разрежу на кусочки и продам знакомому ювелиру, чтоб никто
ничего не заподозрил".
И он сгреб Синдбада в кулак и отправился на обрывистый берег, который
находился неподалеку от его дома. Была ночь, на море было ветрено и большие
волны с тяжелым грохотом набегали на прибрежные скалы.
"Надвигается буря, - сказал себе конюх, - человечку на за что не выжить в
волнах. Бог простит меня за прегрешение, но собственная голова дороже..."
И он размахнулся и швырнул несчастного Синдбада далеко в морскую пучину.
Синдбад пришел в ужас и горько раскаялся в своем желании покинуть теплый и
уютный сосуд; он попал из огня да в полымя, теперь-то ему уж точно не уйти
от смерти.
Он поплыл, борясь с волнами, которые казались маленькому Синдбаду
гигантскими. Он бы ни за что не доплыл до берега, если бы ему не
подвернулась какая-то щепка, которая показалась Синдбаду большой доской; он
вцепился в нее обеими руками, лег на нее, прижавшись всем телом, и, закрыв
глаза, отдал себя на милость Аллаха.
Провидение жестоко испытывало его. Избавив от заточения в сосуде и
ниспослав ему луч надежды, судьба вновь грозила ему гибелью, словно дразня
его. Щепку, за которую хватался Синдбад, волны вынесли на берег, но едва
несчастный перевел дух, как на него набросилась свора бродячих собак,
бегавших по берегу в поисках выброшенной волнами рыбы. Синдбад закричал в
смертельном ужасе, увидев над собой громадную оскаленную пасть. Но не успел
голодный вожак стаи разорвать его своими клыками, как небольшая невзрачная
собачонка стремглав подхватила Синдбада и, держа его в зубах, пустилась
прочь. Вожак взревел, разгневанный тем, что верную добычу уйесли из-под
самого его носа, и ринулся вслед за собачонкой. Вместе с вожаком помчалась
вся его изголодавшаяся стая.
Синдбад, зажатый острыми зубами, от ужаса не мог даже стонать. Ветер
свистел в его ушах, собачий лай казался ему раскатами грома.
"О Аллах, - в отчаянии помыслил он. - На этот раз я погиб
окончательно..."
Собачонка, улепетывая от стаи, несла его в зубах довольно осторожно,
Синдбад мог даже поворачиваться между ее зубами, но каждая его попытка
высвободиться приводила лишь к тому, что зубы собачонки сжимались еще
крепче. В конце концов, стиснутый зубами, Синдбад оставил попытки
вырваться, закрыл глаза и, творя молитвы, смиренно начал ждать смерти.
Лай преследователей с каждой минутой приближался, вскоре псы настигли
беглянку, вожак вцепился зубами ей в шею, та вынуждена была выпустить из
пасти добычу и коротышка Синдбад кубарем покатился по земле. И тут вдруг
раздался громкий крик, брошенная суковатая палка угодила прямо в клубок
сцепившихся собак. Какой-то человек отогнал псов от собачонки, унесшей
Синдбада, подошел к ней и погладил ее по загривку. Голодные псы, огрызаясь,
ходили поодаль, но к человеку с палкой и его собаке приблизиться не смели.
Он поднял Синдбада с земли, положил себе на ладонь и с изумлением принялся
разглядывать его.
Старик, подобравший Синдбада, когда-то был фокусником и акробатом, а
теперь бродил по городам и селениям островами зарабатывал на жизнь
попрошайничеством и игрой на дудке. Кормиться ему помогала ручная
собачонка, которую он обучил воровству. То здесь, то там она крала у людей
лепешки, рыбу или кости с остатками мяса и приносила добычу старику,
получая от него за это кусочек сахару, который она обожала. Стрый мошенник
тохчас смекнул, какой сказочный подарок послала ему судьба. Он показал
Синдбаду несколько фигур местного танца и сыграл на дудке; Синдбад повторил
танец. Старик удовлетворенно кивнул и кинул ему с полдюжины хлебных крошек.
На следующий день, едва забрезжило солнце, старик уселся на базарной
площади и, поставив перед собой широкое блюдо с плоским дном, выпустил на
него Синдбада. Затем он заиграл на дудке, а Синдбад заплясал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики