ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я пришел к этому методом исключения. Конечно, я предпочел бы
работать с человеком, имеющим опыт в психиатрии. - Он покачал головой. -
Но те, что выше меня, считают меня эмпириком, а те, что ниже и должны были
бы уважать меня, предоставили меня самому себе.
- Сейчас каждый предоставлен самому себе.
- Ты прав, - Бэзил наклонился к Вэйлоку, хлопнул его по руке. - Ну,
так что ты скажешь?
- О, я рад возможности помочь тебе.
- Отлично, я хочу попробовать новую терапию. На Максимилиане Герцоге
- одном из наших любопытнейших пациентов.
Вэйлок вспомнил, что Каддиган упоминал это имя.
- Случай интересный, - продолжал Бэзил. - Во время коллапса Герцог
лежит, как мраморная статуя, но в буйном состоянии он страшен.
- И чем я могу помочь тебе? - осторожно спросил Вэйлок.
Бэзил посмотрел вокруг, прежде чем ответить.
- Гэвин, - хрипло сказал он. - На этот раз я получил средство лечения
психозов. Эффективное для девяноста процентов наших пациентов.
- Хм..
- В чем дело?
- Если мы вернем пациентов во внешний мир, еще большее количество
людей вернется сюда.
Бэзил задумался.
- Ты предлагаешь совсем не лечить их?
- Да нет. Просто мне кажется, что теперешнее число пациентов при этом
возрастет вдвое.
- Возможно, - без энтузиазма согласился Бэзил. Он поджал губы и с
жаром заговорил. - Но зачем же тогда вообще лечить их? Эти пациенты
вверены нам. Ими могли быть и мы сами... - Он замолчал, и Вэйлок вспомнил
слова Каддигана о меланхолии Бэзила. - Во всяком случае, не нам судить
этих несчастных. Это дело Актуриана. Мы просто должны делать свою работу.
Вот и все.
Вэйлок пожал плечами.
- Ты сам сказал, что это не наша проблема. Наша проблема - просто
лечить. Пританеон устанавливает общественную политику, Актуриан оценивает
наши жизни, убийцы поддерживают равновесие...
- Верно, - сказал Бэзил. - К этому времени я уже пробежал несколько
новых тестов и достиг некоторого успеха. Максимилиан Герцог - это яркое
доказательство тому. Я уверен, что если смогу вылечить Герцога или
добиться существенного улучшения, я докажу эффективность моего метода. -
Бэзил снова сел в кресло.
- Мне кажется, что если дело у тебя пойдет, ты попадешь в Серды.
- Да, в Серды. А может, и в Вержи. Это великолепный успех!
- Могу я узнать принцип твоего метода?
Бэзил осторожно осмотрелся.
- Я еще не готов обсуждать его. Я только могу сказать, что, в отличие
от традиционной терапии, основой которой является терпение и выдержка, мой
метод сильный и быстродействующий. Разумеется, состояние Герцога может
ухудшиться, и тогда... - он улыбнулся, - у меня будут неприятности. Меня
обвинят в страшном грехе: в том, что я использую пациентов как подопытных
животных. И это правда. Но как еще можно лечить этих несчастных? - Бэзил
стал серьезным. - Мне нужна твоя помощь. Если я выиграю, то выиграешь и
ты, как помощник. Но по этой же причине риск существует и для тебя.
- Почему?
Бэзил с презрением посмотрел на коллег в кафе.
- Всем им очень не нравятся мои идеи.
- Я помогу тебе, - сказал Вэйлок.

Бэзил Тинкоп вел Вэйлока по паллиаторию - из зала в зал - вдоль
нескончаемого ряда коек, на каждой из которых лежал человек. Человек с
безжизненным лицом. Наконец они оказались возле двери. Бэзил сказал что-то
в отверстие, затянутое сеткой, и дверь скользнула в сторону. Они прошли
через короткий туннель в зал 101. Это была высокая пентагональная камера с
пластиковыми отделениями для коек по периферии. Пациенты лежали на
подвешенных полотняных матрацах. Над каждым из них висела сеть, готовая
упасть на пациента в тот момент, когда он начнет входить в фазу бешенства.
На пациентах не было ничего, кроме набедренной повязки из металлической
сетки. Чтобы пациент не смог повредить себе во время буйства, - пояснил
Бэзил. Он добавил:
- Сети очень крепкие - с 14-кратным запасом прочности, если
рассчитывать на силу обычного человека. Но Рой Атвен порвал уже три таких
сети. Максимилиан Герцог - две.
Вэйлок в изумлении покачал головой.
- Кто из них Герцог?
Бэзил показал. Герцог не был высоким, но зато очень широким и мощным.
Могучие руки его были перевиты канатами мышц.
- Интересно, - сказал Бэзил, - что даже в таком состоянии он
поддерживает высокий физический тонус! Ведь можно было бы ожидать полной
атрофии мышц, а все остальные, хотя и лежат без движения, выглядят как
хорошо тренированные атлеты.
- Это возможный предмет исследования, - заметил Вэйлок. - Может, мозг
сумасшедшего производит гормоны - строители мышц.
Бэзил поджал губы.
- Вполне возможно. - Он нахмурился и кивнул. - Я подумаю об этом
позже. Интересная мысль... Но скорее всего мышечный тонус сохраняется
из-за того, что мышцы в постоянном напряжении. Посмотри на лица больных.
Вэйлок взглянул и увидел, что Бэзил прав. Маски нечеловеческого
отчаяния были на каждом лице. Зубы стиснуты, носы обтянуты кожей. Лицо
Максимилиана было выразительнее всех. - И ты думаешь, что сможешь вылечить
его?
- Да, да. Сначала переправим его в мой кабинет.
Вэйлоку казалось, что мощное тело Герцога, зажатое в тиски неведомых
сил, похоже на паровой котел, в котором нагнетается высокое давление. Он
спросил:
- А это не опасно?
Бэзил рассмеялся.
- Естественно, мы примем меры предосторожности. Например, гранулы
миорала. Герцог будет слабым, как ребенок.
Бэзил подошел к Герцогу, прижал сопло распылителя к шее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики