ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А что вам известно о моем племяннике? – спросил адмирал.
– О нем я ничего не слышал.
– Ах, вот как?
– Совсем ничего. Я даже не предполагал, что у вас есть племянник. И я не знал, что какой-то джентльмен, состоящий с вами в родстве, имеет отношение к таинственной истории с вампиром. Все мои сведения взяты из слухов, распространяемых местными жителями. Об остальном мне ничего не известно.
– Да, если не знаешь чего-то, то лучше об этом не говорить. Но мне все-таки интересно, кто написал это письмо.
– Я абсолютно не в курсе дела, – ответил Кринклс. – Поверьте, мой доблестный сэр, меня ужасно огорчил тот факт, что кто-то воспользовался моей фамилией для подобной цели. Тем не менее, письмо привело вас сюда, и отныне я всю жизнь буду хвастаться тем, что сидел за одним столом с таким храбрым защитником страны, как вы, адмирал! Ваши славные подвиги навсегда останутся в памяти народа и в сердцах настоящих британцев.
– Шпарит как по книге, – восхищенно заметил Джек. – Сам-то я читать не умею, но мне доводилось слышать, как это делали другие, и надо сказать, что каждый раз там была какая-то невразумительная чушь.
– Молчать, матрос! – велел адмирал. – Нам не нужны твои глупые реплики.
– Слушаюсь, сэр.
– Мистер адвокат, вы честный парень, а честные парни обычно размышляют здраво.
– Согласен с вами, сэр.
– Если это письмо описывает реальные события, то, значит, моему племяннику действительно понравилась девушка, которую укусил вампир. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Стараюсь, сэр.
– Что бы вы сделали на моем месте?
– Одной из самых трудных и, я бы даже сказал, неблагодарных задач является вмешательство в семейные дела, – ответил адвокат. – Невозмутимый и трезвомыслящий свидетель обычно видит происходящие события совершенно в ином свете, чем люди, подверженные влиянию текущей ситуации.
– Вы правы. Продолжайте.
– Уважаемый сэр, по моему скромному суждению и с разумной точки зрения на этот вопрос, я могу сказать, что вашему племяннику не следовало бы брать в жены девушку, которая подверглась нападению вампира.
– Да, это неприятно.
– Тем более, что юная леди будет впоследствии иметь детей – заметил Джек.
– Разговорчики!
– Есть, сэр!
– А ведь после смерти она может стать вампиршей, – продолжал адвокат. – Что если она начнет пить кровь своих детей?
– Может стать вампиршей? С чего бы это ей превращаться в такую тварь?
– Уважаемый сэр, неужели вы не знаете эту отличительную черту вампиров? Каждая укушенная жертва после смерти также становится вампиром.
– О, черт!
– Это проверенный факт!
– Так-так! – присвистнув, воскликнул Джек. – Значит, если она покусает и нас, то мы станем командой вампфигеров!
– Это плохая новость, – сказал адмирал и, поднявшись с кресла, зашагал по комнате. – Да, плохая, висеть мне на рее!
– А кто сказал, что это правда? – заметил Джек.
– Тебя никто не спрашивает!
– Сэр, я сообщил вам обо всем, что знал, – произнес адвокат. – Могу лишь повторить, что остаюсь вашим покорным слугой и буду счастлив помочь вам в любое время.
– Спасибо, мистер…
– Кринклс.
– Да, Кринклс. Вы еще обо мне услышите. Раз уж я сюда приехал, то разгребу это дело до самого дна, каким бы глубоким оно ни оказалось. Чарльз Голланд – сын моей бедной сестры. Он единственный родственник, который остался у меня на белом свете, и его счастье дороже мне собственного сердца.
Крепкое вино сделало Кринклса чувствительным к душевным словам, и маленький адвокат, отвернувшись, заморгал глазами.
– Сэр, благослови вас Бог, за вашу щедрую натуру, – ответил он. – Желаю вам удачи.
– И вам всего хорошего, дружище.
– До свидания, мистер адвокат, – добавил Джек. – Держитесь тем же курсом. Вы приличный человек и, сдается мне, сможете дыхнуть на дьявола без всякого зловония, чтобы затем пройти в небесные проливы на полных парусах. Так что не превращайтесь к концу плавания в паршивого ублюдка.
Старый адмирал со вздохом опустился в кресло.
– Джек! – позвал он компаньона.
– На вахте, сэр.
– Что будем делать?
Открыв окно, Джек выплюнул слюну, скопившуюся во рту от табака, который он жевал все время, пока адвокат рассказывал о вампире. Обернувшись к адмиралу, он простодушно сказал:
– Ну что мы можем сделать? Раз уж приехали сюда, давайте найдем нашего Чарльза, расспросим его обо всем, посмотрим на юную леди, а затем разберемся с вампфингером. Короче, перекинем это дело с кормы на нос, свяжем все концы и поразмыслим, чем заняться дальше.
– Ты прав, Джек. За работу!…
– Да это ясно, что я прав. А вот куда рулить, вы знаете?
– Я никогда не плавал в этих широтах, а фарватер выглядит сложным и запутанным. Нам нужен лоцман, Джек. И если он заведет нас не туда, это будет его вина, а не наша.
– Да! Неплохое утешение, – ответил Джек. – Тогда в поход!

Глава 16
Встреча возлюбленных в саду. – Трогательная сцена. – Внезапный испуг

Наши читатели помнят, что Флора Баннерворт договорилась с Чарльзом Голландом о свидании в парке. К этой встрече юноша готовился со множеством противоречивых чувств, и поэтому вполне понятно, что час ожидания прошел для него в болезненных сомнениях по поводу предстоявшего разговора.
Мысль о том, что Флора будет убеждать его разорвать помолвку, казалась самой злой – с такой искренностью и постоянством он любил свою невесту. А Чарльз не сомневался, что Флора будет настаивать на этом разрыве. Хотя для него отказ от данных клятв представлял собой наихудшую возможность.
– Могу ли я так низко пасть в своей самооценке, – говорил он себе, – в глазах любимой женщины и в мнении уважаемых мной людей, чтобы бросить ее в час отчаяния?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики