ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она была революционеркой, восстала против царя.
Ц Революционеркой или раскольницей?
Ц Не имеет значения. У нее был роман с одним из лидеров террористической
группы, цель которой заключалась в том, чтобы убить царя. Она отказалась о
т своего брака даже от родного сына и стала жить в грехе с мужчиной на де
сять лет моложе себя и к тому же ярым революционером! Когда его поймали во
время неудачной попытки подорвать поезд, на котором ехали царь и его сем
ья, она была вместе с ним, и затем их обоих сослали в Сибирь.
Сирил повернулся к Дани спиной, самодовольно ожидая ее реакции. Он был аб
солютно уверен в том, что она без раздумий откажется от человека, имеющег
о столь грязное прошлое.
Однако от его самодовольства не осталось и следа, когда он услышал ее печ
альный вздох:
Ц О бедный Дрейк! Какая ужасная история! Ц Дани начала понимать, почему
Дрейк так относится к женщинам. Вероятно, из-за поведения своей матери он
теперь испытывал отвращение ко всем ним.
Сирил не верил своим ушам.
Ц Вы сочувствуете ему?
Дани холодно посмотрела на него:
Ц Конечно. Ведь это ужасно, то, что он испытал. И, Ц добавила она с осужден
ием, Ц еще ужаснее, что люди, подобные вам, сплетничают у него за спиной.
Сирил чуть не застонал, но решил прибегнуть к другой уловке:
Ц Должен признаться, Дани, я безумно ревную вас к этому мужчине. Мне слиш
ком часто доводилось наблюдать, как он сбивал женщин с толку, как они безн
адежно влюблялись в него. Его власть над женщинами стала легендой, кляну
сь Богом. Я не хочу, чтобы подобная участь постигла и вас.
Он протянул к ней руки, схватил за запястья и умоляюще взглянул на нее.
Ц Я не хочу терять вас, Дани, Ц прошептал он дрожащим голосом, Ц дайте м
не шанс завоевать ваше сердце.
Дани неожиданно успокоило его признание. Ведь, несмотря на его неожиданн
ое вторжение и грязные сплетни о Дрейке, он все же нравился ей. И она хотел
а, чтобы он оставался ее другом.
А Сирил все сжимал ее руки, обратив на нее полный отчаянной мольбы взгляд.
Ц Скажите, что я не потерял вас, Дани. Что у меня еще есть шанс.
Ц Вы мой друг, Сирил. Но не требуйте большего. Ц Она мягко высвободила ру
ки.
Он кивнул и вздохнул. Еще будет шанс все уладить.
Ц Если я поклянусь, что ни слова не скажу больше о вашей личной жизни, мож
но я останусь и помогу? Ц капризно воскликнул он.
Дани не сумела сдержать смеха Ц он был похож на маленького мальчика, гла
за его горели надеждой получить ее прощение.
Ц Хорошо, но больше никаких сплетен! Мне это не нравится.
Сирил кивнул и поспешил заняться делом, не дожидаясь указаний с ее сторо
ны. Он начал поднимать наверх по лестнице книги, сменив тему разговора и б
ойко рассуждая о намеченном на следующий день официальном открытии. Но в
се время он думал о том, что непременно сделает все, что в его силах, чтобы п
оссорить Драгомира с Дани Раздумывал он также и над тем, как получить ка
ртину «Александровский дворец».
Лилиан Денев стояла у окна поезда, мчащегося из Гавра в Париж. Но не велико
лепие французского ландшафта занимало ее мысли Ц она размышляла о том,
как невероятно ей повезло. Заказав билет на поезд, маршрут которого прол
егал из Лондона через Ла-Манш и, наконец, по Северной железной дороге в Па
риж, она истратила почти все свои фунты. Денег осталось только на то, чтобы
заплатить за несколько ночей пребывания в дешевой гостинице, пока она б
удет искать работу. Покидая утром Лондон, она чувствовала себя так, словн
о мир вокруг нее рушился, однако сейчас, по прошествии нескольких часов, е
й показалось, что все значительно изменилось к лучшему.
Внимательно всмотревшись в свое отражение в окне, Лилиан с гордостью отм
етила, что она все-таки очень красива. Блестящие золотистые волосы мягко
обрамляют лицо. Кожа чистая и нежная как алебастр. Фиалковые глаза с пово
локой, опушенные густыми длинными ресницами. Нос превосходной формы, пух
лые чувственные губы, казалось, навечно застыли в немом удивлении.
Для путешествия она выбрала бархатное платье насыщенного зеленого цве
та. Жакет, отороченный сверху желтой тесьмой, обнажал изящную линию тонк
ой шеи и высокую, упругую грудь, которой щедро наградила ее природа. Лилиа
н обладала невероятно тонкой талией, округлыми бедрами, длинными и строй
ными ногами. Даже ее щиколотки были прелестны.
Она счастливо улыбнулась отражению, любуясь пролетающим деревенским п
ейзажем Франции. Лилиан знала, что, несомненно, одарена всем, о чем только
может мечтать мужчина.
Однако неожиданно улыбка исчезла с ее уст, и лицо, смотревшее на нее из окн
а, сделалось хмурым и сосредоточенным. Она словно очнулась, осознав горь
кую правду: незаурядная красота была ее единственным достоянием.
Она печально вздохнула, вспомнив о том, как когда-то являлась наследнице
й огромного состояния своего дяди Винсента Денев, корабельного и железн
одорожного магната. Когда родители девочки погибли при крушении поезда,
дядя-холостяк взял ее, совсем маленькую, в свой дом и вырастил как своего
ребенка. Она жила в роскоши, ни в чем не нуждаясь. Украшала себя бриллианта
ми и изумрудами так небрежно, как цыгане носят стеклянные бусы, посещала
привилегированную и невероятно дорогую школу в Швейцарии. Когда Лилиан
исполнилось восемнадцать, дядя открыл для нее банковский счет, положив н
а него весьма солидную сумму, и она решила отправиться в путешествие по Е
вропе со своей няней и испытать все, что могла предложить ей жизнь.
Мужчины осаждали ее толпами, и немудрено Ц она красива и богата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Ц Революционеркой или раскольницей?
Ц Не имеет значения. У нее был роман с одним из лидеров террористической
группы, цель которой заключалась в том, чтобы убить царя. Она отказалась о
т своего брака даже от родного сына и стала жить в грехе с мужчиной на де
сять лет моложе себя и к тому же ярым революционером! Когда его поймали во
время неудачной попытки подорвать поезд, на котором ехали царь и его сем
ья, она была вместе с ним, и затем их обоих сослали в Сибирь.
Сирил повернулся к Дани спиной, самодовольно ожидая ее реакции. Он был аб
солютно уверен в том, что она без раздумий откажется от человека, имеющег
о столь грязное прошлое.
Однако от его самодовольства не осталось и следа, когда он услышал ее печ
альный вздох:
Ц О бедный Дрейк! Какая ужасная история! Ц Дани начала понимать, почему
Дрейк так относится к женщинам. Вероятно, из-за поведения своей матери он
теперь испытывал отвращение ко всем ним.
Сирил не верил своим ушам.
Ц Вы сочувствуете ему?
Дани холодно посмотрела на него:
Ц Конечно. Ведь это ужасно, то, что он испытал. И, Ц добавила она с осужден
ием, Ц еще ужаснее, что люди, подобные вам, сплетничают у него за спиной.
Сирил чуть не застонал, но решил прибегнуть к другой уловке:
Ц Должен признаться, Дани, я безумно ревную вас к этому мужчине. Мне слиш
ком часто доводилось наблюдать, как он сбивал женщин с толку, как они безн
адежно влюблялись в него. Его власть над женщинами стала легендой, кляну
сь Богом. Я не хочу, чтобы подобная участь постигла и вас.
Он протянул к ней руки, схватил за запястья и умоляюще взглянул на нее.
Ц Я не хочу терять вас, Дани, Ц прошептал он дрожащим голосом, Ц дайте м
не шанс завоевать ваше сердце.
Дани неожиданно успокоило его признание. Ведь, несмотря на его неожиданн
ое вторжение и грязные сплетни о Дрейке, он все же нравился ей. И она хотел
а, чтобы он оставался ее другом.
А Сирил все сжимал ее руки, обратив на нее полный отчаянной мольбы взгляд.
Ц Скажите, что я не потерял вас, Дани. Что у меня еще есть шанс.
Ц Вы мой друг, Сирил. Но не требуйте большего. Ц Она мягко высвободила ру
ки.
Он кивнул и вздохнул. Еще будет шанс все уладить.
Ц Если я поклянусь, что ни слова не скажу больше о вашей личной жизни, мож
но я останусь и помогу? Ц капризно воскликнул он.
Дани не сумела сдержать смеха Ц он был похож на маленького мальчика, гла
за его горели надеждой получить ее прощение.
Ц Хорошо, но больше никаких сплетен! Мне это не нравится.
Сирил кивнул и поспешил заняться делом, не дожидаясь указаний с ее сторо
ны. Он начал поднимать наверх по лестнице книги, сменив тему разговора и б
ойко рассуждая о намеченном на следующий день официальном открытии. Но в
се время он думал о том, что непременно сделает все, что в его силах, чтобы п
оссорить Драгомира с Дани Раздумывал он также и над тем, как получить ка
ртину «Александровский дворец».
Лилиан Денев стояла у окна поезда, мчащегося из Гавра в Париж. Но не велико
лепие французского ландшафта занимало ее мысли Ц она размышляла о том,
как невероятно ей повезло. Заказав билет на поезд, маршрут которого прол
егал из Лондона через Ла-Манш и, наконец, по Северной железной дороге в Па
риж, она истратила почти все свои фунты. Денег осталось только на то, чтобы
заплатить за несколько ночей пребывания в дешевой гостинице, пока она б
удет искать работу. Покидая утром Лондон, она чувствовала себя так, словн
о мир вокруг нее рушился, однако сейчас, по прошествии нескольких часов, е
й показалось, что все значительно изменилось к лучшему.
Внимательно всмотревшись в свое отражение в окне, Лилиан с гордостью отм
етила, что она все-таки очень красива. Блестящие золотистые волосы мягко
обрамляют лицо. Кожа чистая и нежная как алебастр. Фиалковые глаза с пово
локой, опушенные густыми длинными ресницами. Нос превосходной формы, пух
лые чувственные губы, казалось, навечно застыли в немом удивлении.
Для путешествия она выбрала бархатное платье насыщенного зеленого цве
та. Жакет, отороченный сверху желтой тесьмой, обнажал изящную линию тонк
ой шеи и высокую, упругую грудь, которой щедро наградила ее природа. Лилиа
н обладала невероятно тонкой талией, округлыми бедрами, длинными и строй
ными ногами. Даже ее щиколотки были прелестны.
Она счастливо улыбнулась отражению, любуясь пролетающим деревенским п
ейзажем Франции. Лилиан знала, что, несомненно, одарена всем, о чем только
может мечтать мужчина.
Однако неожиданно улыбка исчезла с ее уст, и лицо, смотревшее на нее из окн
а, сделалось хмурым и сосредоточенным. Она словно очнулась, осознав горь
кую правду: незаурядная красота была ее единственным достоянием.
Она печально вздохнула, вспомнив о том, как когда-то являлась наследнице
й огромного состояния своего дяди Винсента Денев, корабельного и железн
одорожного магната. Когда родители девочки погибли при крушении поезда,
дядя-холостяк взял ее, совсем маленькую, в свой дом и вырастил как своего
ребенка. Она жила в роскоши, ни в чем не нуждаясь. Украшала себя бриллианта
ми и изумрудами так небрежно, как цыгане носят стеклянные бусы, посещала
привилегированную и невероятно дорогую школу в Швейцарии. Когда Лилиан
исполнилось восемнадцать, дядя открыл для нее банковский счет, положив н
а него весьма солидную сумму, и она решила отправиться в путешествие по Е
вропе со своей няней и испытать все, что могла предложить ей жизнь.
Мужчины осаждали ее толпами, и немудрено Ц она красива и богата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106