ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Если оставаться с ним, то нельзя же всю жизнь вести себя как двойной аг
ент? Ты отравишь все вокруг себя. Если ты соберешься избавиться от этого, т
о будешь обязана ради вас обоих все рассказать ему. Объяснить ему свои ст
рахи.
Я рассмеялась. Мне было вовсе не смешно, но я не могла удержаться.
* * *
Ч Может, вам хочется приложить немного льда?
Ч К какому месту, Билл? Болит все тело.
Он засмеялся:
Ч Однако подумайте, какую услугу вы оказали своей сердечно-сосудистой
системе.
Билла Левенсона можно было бы принять за отставного телохранителя, одна
ко на самом деле он был старшим администратором из Питсбурга, который ру
ководил нашим отделом. Он приехал в начале недели, проводил совещания и д
авал оценку работе. Я ожидала, что он вызовет меня, чтобы пропесочить, в за
л совета директоров, но он вместо этого пригласил меня в свой спортивный
клуб составить ему партию в игре под названием ракетбол. Я заявила, что ни
когда даже не слышала такого названия.
Ч Вам доводилось играть в скуош?
Ч Нет.
Ч Но в теннис-то вы играли?
Ч В школе.
Ч Это одно и то же.
Я вырядилась в какие-то довольно тесные клетчатые шорты и встретилась с
ним у сооружения, которое напоминало обычный корт для сквоша. Он вручил м
не специальные защитные очки и ракетку, которая выглядела похожей на сне
гоступ. Ракетбол оказался вовсе не похожим на теннис. У меня были кое-каки
е смутные воспоминания о теннисе со школы: несколько красивых пробежек к
сетке и обратно, немного изящных взмахов ракеткой, много смеха и флирта с
тренером. Ракетбол же состоял из отчаянных изматывающих выпадов и резки
х рывков, из-за которых в скором времени я дышала, как больная туберкулезо
м, мои мышцы дрожали мелкой дрожью, и их сводило судорогой в странных мест
ах: на бедрах и у плеча. В течение первых нескольких минут было приятно отд
аться игре, вытолкнувшей из моей головы все тревоги. Если бы только тело б
ыло способно перенести такую нагрузку.
Через двадцать минут из намеченного получаса я упала на колени, едва выд
охнув: «Достаточно», и Билл увел меня с корта. Я была по меньшей мере не в со
стоянии наблюдать за реакцией других гибких загорелых членов клуба. Он д
овел меня до дверей женской раздевалки. Когда я присоединилась к нему в б
аре, то хотя бы выглядела немного лучше, однако простой процесс ходьбы пр
евратился для меня в нечто, требующее полной концентрации, словно я толь
ко-только начала учиться передвигать ноги.
Ч Я заказал для нас бутылку воды, Ч сказал Билл, стоя приветствуя меня.
Ч Вам требуется пополнить запас жидкости в организме.
Мне хотелось выпить двойной джин с тоником и лечь, однако я малодушно при
няла воду. Билл снял свои часы и положил их на столик между нами.
Ч Я читал ваш доклад, и нам понадобится ровно пять минут, чтобы с ним разо
браться.
Я было открыла рот, чтобы возразить, но какое-то время не могла придумать,
что сказать.
Ч Это было полное дерьмо. Как вам известно, «Дрэг-спираль» быстро падает
в черную дыру, а нам за это придется платить. По Ч могу я назвать его беспр
истрастным? Ч тону вашего доклада я бы заключил, что вы тоже понимаете эт
о.
Все, что, положа руку на сердце, я могла сказать, это то, что тон моего доклад
а был беспристрастным потому, что мои мысли последние несколько месяцев
были заняты совершенно другим. Так что я промолчала.
Билл продолжал говорить:
Ч Новый дизайн до сих пор не выработан. Я не верю, что из этого что-то полу
чится. И вы тоже не верите, что из этого что-то получится. Поэтому я обязан з
акрыть отдел. Если есть другой выход, то назовите его.
Я положила голову на руки и подумала, что хорошо бы так и сидеть, пока Билл
не уйдет. А может, лучше уйти самой? Другая часть моей жизни теперь тоже ле
тит в тартарары. Потом я подумала: черт, да что же это такое! Подняла голову
и посмотрела в слегка удивленное лицо Билла. Видимо, он решил, что я заснул
а.
Ч Что ж, Ч сказала я, давая себе время на размышление, Ч медное напылени
е оказалось пустой тратой времени. Преимущества незначительны, да их и н
е удалось использовать. Ошибкой был также упор на удобство установки. Эт
о делает спираль менее надежной с точки зрения контрацепции. Ч Я сделал
а глоток воды. Ч Дело не в дизайне. Дело в шейке матки, где предстоит устан
авливать спираль.
Ч Ну и?.. Ч сказал Билл. Ч Что будем делать?
Я пожала плечами:
Ч Выбросим на рынок следующую модель. Немного изменим «Дрэг III» и назове
м «Дрэг IV». Потратим некоторое количество денег на рекламу в дамских журн
алах. Но без всяких идиллических картинок с изображением парочек, любующ
ихся закатом на берегу моря. Дадим подробную информацию о том, каким женщ
инам ВМУ подходит, каким нет. Главное Ч дадим им советы, как их подгонять.
Умелая подгонка дала бы лучший эффект, чем сама «Дрэг IV», если даже она сра
ботает. Ч Меня осенило. Ч Вы могли бы поручить Джованне организацию про
граммы переподготовки врачей по подгонке устройства. Вот так. Я свое дел
о сделала. Билл хмыкнул и взял часы.
Ч Пять минут в любом случае прошли, Ч сказал он, застегивая ремешок. Пот
ом он поднял с пола небольшой кожаный портфель, поставил его на стол и отк
рыл. Я подумала, что он собирается выложить передо мной бумаги о сокращен
ии штатов, но вместо этого у него в руке появился отпечатанный на глянцев
ой бумаге журнал.
Ч Посмотрите сюда, Ч сказал он. Ч Я кое-что о вас знаю. Ч У меня упало се
рдце, но я удержала на губах улыбку. Я поняла, что произойдет в следующий м
омент. Ч Боже, Ч сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99