ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Адам вернулся, он не выказал к статье никакого интереса, лишь презр
ительно сморщился, взглянув на первую страницу. «Какого дьявола она може
т знать?» Ч это было его единственным комментарием. Позднее, в кровати, я
зачитала ему анонимную критику в адрес Грега.
Ч Что ты об этом думаешь, любовь моя?
Он взял газету из моих рук и бросил на пол.
Ч Думаю, что это чушь, Ч сказал он.
Ч Ты имеешь в виду, это неточное описание того, что произошло?
Ч Я совсем забыл, что ты ученый. Ты интересуешься истиной. Ч Его тон был н
асмешливым.

* * *

Это походило на замужество с Лоуренсом Аравийским, капитаном Скоттом, па
рнем на горящей палубе или с кем-то вроде них. В течение следующих двух дн
ей практически все знакомые находили повод позвонить мне, чтобы поболта
ть. Те, кто не одобрял внезапность и поспешность моего замужества, вдруг п
оняли причину. Мой отец тоже позвонил, стал говорить ни о чем, потом, как бы
невзначай, сказал, что видел статью и предложил, чтобы мы как-нибудь приех
али к нему. В понедельник утром в офисе всем вдруг срочно что-то от меня по
требовалось. Майк зашел ко мне с чашкой кофе и какой-то неважной бумажкой.

Ч Мы никогда реально не подвергались испытаниям, не так ли? Ч проговори
л он задумчиво. Ч Это значит, что мы на самом деле никогда не знали самих с
ебя. Должно быть, твой э-э... муж был поражен тем, что оказался в самом центре
катастрофы и вышел из нее так, как вышел.
Ч Что ты имеешь в виду под «э-э... муж», Майк? Он мой муж. Могу показать тебе б
умажку, если нужно.
Ч Я не хотел сказать ничего такого, Элис. Просто нужно привыкнуть. Давно
ты с ним знакома?
Ч Думаю, пару месяцев.
Ч Поразительно. Должен сказать, что когда я впервые об этом услышал, то р
ешил, что у тебя поехала крыша. Это было совсем не похоже на Элис Лаудон, ко
торую я знал. Теперь я вижу, что мы все ошибались.
Ч Мы?
Ч Все в офисе.
Я была ошеломлена.
Ч Вы все думали, что я сошла с ума?
Ч Мы все были удивлены. Теперь я вижу, что ты была права, а мы ошибались. Вс
е как в статье. Это касается способности ясно мыслить под давлением обст
оятельств. Твой муж ею обладает. Ч Майк смотрел в свою чашку, в окно, куда у
годно, только не на меня. Тут он повернулся и взглянул на меня. Ч Теперь и т
ы тоже.
Я попыталась не захихикать по поводу этого комплимента, если это был ком
плимент.
Ч Что ж, спасибо, добрый сэр. Вернемся-ка к делам.
Ко вторнику у меня было ощущение, что я переговорила со всеми в мире, у ког
о только был записан мой телефонный номер, за исключением Джейка. Даже пр
и этом для меня стал неожиданностью звонок Джоанны Нобл, о котором мне со
общила Клаудиа. Да, она хотела переговорить именно со мной, а не пыталась ч
ерез меня выйти на Адама. Да, это важно, и она хочет встретиться со мной с гл
азу на глаз. Сегодня же, если возможно. Она будет где-нибудь неподалеку от
моего офиса, прямо сейчас, если у меня есть время. Это займет всего несколь
ко минут. Что я могла ответить? Я сказала, чтобы она подошла к нашей приемн
ой, и через час мы сидели в почти пустом баре за углом. Она молча пожала мне
руку.
Ч Я в каком-то смысле благодаря вашей статье купаюсь в лучах отраженной
славы, Ч начала я. Ч По крайней мере я жена героя.
Она смутилась, зажгла сигарету.
Ч Он в самом деле герой, Ч отозвалась она. Ч Между нами, у меня были неко
торые сомнения по поводу отдельных мест, где я открыто высказала обвинен
ия. Но то, что там, наверху, сделал Адам Ч просто неописуемо.
Ч Да, Ч сказала я. Ч Ведь он герой, не так ли? Ч Джоанна не ответила. Ч По
лагаю, что вы теперь работаете над другим материалом.
Ч Над несколькими, Ч отозвалась она.
Я заметила у нее в руке листок бумаги.
Ч Что это?
Она посмотрела на бумагу так, словно понятия не имела, как та оказалась у н
ее в руке, и потому напряглась.
Ч Сегодня утром пришло с почтой. Ч Она передала листок мне. Ч Прочтите.

Письмо было очень короткое.
"Дорогая Джоанна Нобл!
Мне просто плохо сделалось от того, что вы написали об Адаме Таллисе. Если
вам интересно, я могла бы рассказать о нем правду. В случае, если в вас прос
нется интерес, просмотрите газеты за 20 октября 1989 года. Если захотите со мн
ой встретиться, я расскажу, какой он на самом деле. Девушка в статье Ч это
я.
Искренне ваша,
Мишель Стоу".
Я озадаченно посмотрела на Джоанну.
Ч Похоже, что писала душевнобольная, Ч сказала я.
Джоанна кивнула.
Ч Я получаю много таких писем. Однако я сходила в библиотеку... то есть в га
зетный архив у нас в офисе... и нашла это. Ч Она вручила мне еще одну бумагу.
Ч Это небольшая заметка. Ее поместили на задних полосах, но мне кажется...
Ладно, посмотрим, что вы скажете.
Это была копия заметки, озаглавленной «Судья делает замечание изнасило
ванной девушке». Имя под первой фотографией было подчеркнуто. Имя Адама.

"Молодой человек был освобожден вчера в первый же день заседания в суде В
инчестер-Крауна, когда судья Майкл Кларк приказал присяжным признать ег
о невиновным. «Вы покидаете зал суда незапятнанным, Ч сказал судья Клар
к Адаму Таллису, 25 лет. Ч Могу лишь сожалеть, что вам вообще пришлось дават
ь показания по такому незначительному и несостоятельному обвинению».
Мистер Таллис был обвинен в изнасиловании мисс Икс, молодой женщины, чье
имя не может быть названо на правовых основаниях после того, что было наз
вано «пьяной пирушкой» в районе Глочестер. После краткого перекрестног
о допроса, который был посвящен ее прежним сексуальным похождениям и ее
состоянию во время пирушки, представитель защиты Джереми Макаван подал
заявление об освобождении обвиняемого, которое тут же было поддержано с
удьей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики