ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Он достал
зажигалку и, закуривая, посмотрел на Мейси. - В сущности, я бы не
удивился, если бы была запланирована провокация и уничтожение базы Советов
в Солис Лакус. Может, наши люди вышли на такое, что вам и не снилось.
Мейси осел и в отчаянии посмотрел в сторону. Да в Пентагоне никто
всерьез не воспринимает эту чепуху... Но ведь в правительстве и в частном
секторе преобладают политики и экономисты, не способные отличить науку от
псевдонаучной чепухи; однако в их руках власть, совершенно не
соответствующая уровню их компетентности. Если они прислушиваются к таким
типам, как Уэйд, то могут поверить во что угодно. Но ведь нельзя безумное
соперничество, которое парализовало прогресс на Земле уже в течение
нескольких поколений, переносить на другие планеты! Тем более из-за такой
нелепости, как паранормальные феномены.
Мейси снова посмотрел на сине-зеленое изображение Земли, с его
движущимся покровом облаков. Как вложить в коллективную голову
человечества убежденность, что нельзя полагаться на волшебство или на
всемогущего хранителя, чтобы защититься от собственной глупости? Человеку
нужно верить в собственный разум, в способность самостоятельно заботиться
о себе. Решение в его руках. Если он решит самоуничтожиться, остальная
часть биосферы Земли - гораздо более стойкая, чем считает большинство, -
едва ли заметит его отсутствие, да и то ненадолго. А что касается
остального космоса, уходящего на миллиарды световых лет за пределы Земли,
то исчезновение человечества будет не более заметно, чем, скажем, гибель
колонии микробов, когда высыхает лужа где-нибудь во Внешней Монголии.
9
- Ну-ка, дайте подумать... Я был тогда мальчишкой, лет шестнадцати.
"Пат, - говорил самому себе мой отец, - теперь американцы ходят по Луне и
запускают в небо гостиницы. Где же должны расти твои сыновья?" И мы
собрались и переехали в Бруклин. Там жил мой дядя Симус, да и сейчас они
все там живут. - Сержант Майкл О'Флинн, из отряда технического обеспечения
наземных машин САКО, снова положил ноги на заваленный металлический стол в
своей каморке в самом тылу огромного грузового люка и поднес ко рту
бумажный стаканчик в бренди. Бренди налил ему из своей фляжки Замбендорф.
У сержанта приземистое крепкое тело, казалось, одинаковое в длину и в
ширину, розовое мясистое лицо и чистые голубые глаза, прячущиеся за
густыми косматыми бровями, а прядь волос, в которой светлые и темные рыжие
участки борются друг с другом, все время вылезала на новом месте.
Ослепительно белыми зубами сержант сжимал деревянную зубочистку, и в его
хриплом голосе отчетливо звучал ирландский акцент, сохраненный за более
чем тридцать лет.
- Из какой вы части Ирландии? - спросил Замбендорф со своего
металлического стула, который был прикреплен к стене между стойкой и
шкафом с инструментами. Стул гораздо удобнее, чем кажется, особенно
учитывая, что расположен на самой центральной оси корабля и сидящий на нем
почти ничего не весит.
- Округ Корк, на юге, недалеко от городка Гленмайр.
Замбендорф погладил бороду и на несколько секунд задумался.
- Примерно в сторону Уотерграссхилла, если я правильно припоминаю? -
спросил он.
О'Флинн удивился.
- Вы знаете это место?
- Был там несколько лет назад. Мы за несколько дней все объездили...
вверх до самого Лимерика и вниз до Килларни и озер. - Замбендорф улыбнулся
своим воспоминаниям. - Прекрасное было время.
- Будь я проклят, - сказал О'Флинн. - И вам там понравилось?
- Деревни красивые, как в Австрии, жители приветливые, а крепкий
портер гиннес, когда к нему привыкнешь, совсем не плох. Но вот эти горы.
Как вы их там называете? Макгли что-то...
- Скалы Макглилликадди.
- Да. Неужели кто-то может это запомнить? Ну, это ведь не настоящие
горы. Вам там не помешали бы Альпы. Но кроме этого... - Замбендорф пожал
плечами и отхлебнул бренди.
- А что такое эти ваши Альпы? - возразил О'Флинн. - Наши горы имеют
все, чтобы называться горами, только не нужно столько сил тратить, чтобы
подняться на вершину.
- Чем выше поднимешься, тем больше увидишь, - сказал Замбендорф.
О'Флинн может понять это замечание как угодно. - Это справедливо не только
о горах, но и вообще о жизни, верно?
Глаза О'Флинна сузились, он пожевал зубочистку.
- Да, но чем дальше человек уходит, тем меньше видит, пока вообще
ничего не может различить, - ответил он. - Мир полон людей, которые
считают себя всевидящими и всемогущими, но на самом деле они ничего не
видят. - Казалось, это общее наблюдение, а не ответ на слова Замбендорфа.
- Я вижу, сильные и великие этого мира не вызывают у вас благоговения
и почтения.
- А кто они такие? Они считают, что должны заниматься делами всего
мира, а мир вполне может сам о себе позаботиться. Только те, у которых нет
ничего своего, вмешиваются в дела других. Человеку хватает в жизни дел, он
должен сам стать лучше, прежде чем пытаться улучшить мир.
Странная оболочка для философа, подумал про себя Замбендорф.
- Ну, так всегда было, - заметил он, потягиваясь и глядя по сторонам,
словно в поисках новой темы. - Кто знает? Может, на Марсе будет
по-другому.
О'Флинн несколько секунд молчал, потирая нос мясистыми розовыми
пальцами, как будто что-то взвешивая про себя.
- Значит, вы уверены, что мы летим на Марс? - наконец спросил он.
На лице у Замбендорфа ничего не изменилось, но он мгновенно
насторожился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
зажигалку и, закуривая, посмотрел на Мейси. - В сущности, я бы не
удивился, если бы была запланирована провокация и уничтожение базы Советов
в Солис Лакус. Может, наши люди вышли на такое, что вам и не снилось.
Мейси осел и в отчаянии посмотрел в сторону. Да в Пентагоне никто
всерьез не воспринимает эту чепуху... Но ведь в правительстве и в частном
секторе преобладают политики и экономисты, не способные отличить науку от
псевдонаучной чепухи; однако в их руках власть, совершенно не
соответствующая уровню их компетентности. Если они прислушиваются к таким
типам, как Уэйд, то могут поверить во что угодно. Но ведь нельзя безумное
соперничество, которое парализовало прогресс на Земле уже в течение
нескольких поколений, переносить на другие планеты! Тем более из-за такой
нелепости, как паранормальные феномены.
Мейси снова посмотрел на сине-зеленое изображение Земли, с его
движущимся покровом облаков. Как вложить в коллективную голову
человечества убежденность, что нельзя полагаться на волшебство или на
всемогущего хранителя, чтобы защититься от собственной глупости? Человеку
нужно верить в собственный разум, в способность самостоятельно заботиться
о себе. Решение в его руках. Если он решит самоуничтожиться, остальная
часть биосферы Земли - гораздо более стойкая, чем считает большинство, -
едва ли заметит его отсутствие, да и то ненадолго. А что касается
остального космоса, уходящего на миллиарды световых лет за пределы Земли,
то исчезновение человечества будет не более заметно, чем, скажем, гибель
колонии микробов, когда высыхает лужа где-нибудь во Внешней Монголии.
9
- Ну-ка, дайте подумать... Я был тогда мальчишкой, лет шестнадцати.
"Пат, - говорил самому себе мой отец, - теперь американцы ходят по Луне и
запускают в небо гостиницы. Где же должны расти твои сыновья?" И мы
собрались и переехали в Бруклин. Там жил мой дядя Симус, да и сейчас они
все там живут. - Сержант Майкл О'Флинн, из отряда технического обеспечения
наземных машин САКО, снова положил ноги на заваленный металлический стол в
своей каморке в самом тылу огромного грузового люка и поднес ко рту
бумажный стаканчик в бренди. Бренди налил ему из своей фляжки Замбендорф.
У сержанта приземистое крепкое тело, казалось, одинаковое в длину и в
ширину, розовое мясистое лицо и чистые голубые глаза, прячущиеся за
густыми косматыми бровями, а прядь волос, в которой светлые и темные рыжие
участки борются друг с другом, все время вылезала на новом месте.
Ослепительно белыми зубами сержант сжимал деревянную зубочистку, и в его
хриплом голосе отчетливо звучал ирландский акцент, сохраненный за более
чем тридцать лет.
- Из какой вы части Ирландии? - спросил Замбендорф со своего
металлического стула, который был прикреплен к стене между стойкой и
шкафом с инструментами. Стул гораздо удобнее, чем кажется, особенно
учитывая, что расположен на самой центральной оси корабля и сидящий на нем
почти ничего не весит.
- Округ Корк, на юге, недалеко от городка Гленмайр.
Замбендорф погладил бороду и на несколько секунд задумался.
- Примерно в сторону Уотерграссхилла, если я правильно припоминаю? -
спросил он.
О'Флинн удивился.
- Вы знаете это место?
- Был там несколько лет назад. Мы за несколько дней все объездили...
вверх до самого Лимерика и вниз до Килларни и озер. - Замбендорф улыбнулся
своим воспоминаниям. - Прекрасное было время.
- Будь я проклят, - сказал О'Флинн. - И вам там понравилось?
- Деревни красивые, как в Австрии, жители приветливые, а крепкий
портер гиннес, когда к нему привыкнешь, совсем не плох. Но вот эти горы.
Как вы их там называете? Макгли что-то...
- Скалы Макглилликадди.
- Да. Неужели кто-то может это запомнить? Ну, это ведь не настоящие
горы. Вам там не помешали бы Альпы. Но кроме этого... - Замбендорф пожал
плечами и отхлебнул бренди.
- А что такое эти ваши Альпы? - возразил О'Флинн. - Наши горы имеют
все, чтобы называться горами, только не нужно столько сил тратить, чтобы
подняться на вершину.
- Чем выше поднимешься, тем больше увидишь, - сказал Замбендорф.
О'Флинн может понять это замечание как угодно. - Это справедливо не только
о горах, но и вообще о жизни, верно?
Глаза О'Флинна сузились, он пожевал зубочистку.
- Да, но чем дальше человек уходит, тем меньше видит, пока вообще
ничего не может различить, - ответил он. - Мир полон людей, которые
считают себя всевидящими и всемогущими, но на самом деле они ничего не
видят. - Казалось, это общее наблюдение, а не ответ на слова Замбендорфа.
- Я вижу, сильные и великие этого мира не вызывают у вас благоговения
и почтения.
- А кто они такие? Они считают, что должны заниматься делами всего
мира, а мир вполне может сам о себе позаботиться. Только те, у которых нет
ничего своего, вмешиваются в дела других. Человеку хватает в жизни дел, он
должен сам стать лучше, прежде чем пытаться улучшить мир.
Странная оболочка для философа, подумал про себя Замбендорф.
- Ну, так всегда было, - заметил он, потягиваясь и глядя по сторонам,
словно в поисках новой темы. - Кто знает? Может, на Марсе будет
по-другому.
О'Флинн несколько секунд молчал, потирая нос мясистыми розовыми
пальцами, как будто что-то взвешивая про себя.
- Значит, вы уверены, что мы летим на Марс? - наконец спросил он.
На лице у Замбендорфа ничего не изменилось, но он мгновенно
насторожился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122