ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нужно до-
вольно длительное наблюдение, чтобы усвоить ос-
новные моменты игры, ее мотивации, дать ей наз-
вание. Изучение игр еще требует их классификации,
в этом нет ничего окончательного. Две разные игры
порой оказываются аналогичными, а сходные совсем
разными. К тому же не решена проблема, какие
игры должны сопутствовать тому или иному сцена-
рию. До настоящего времени только один сценарий
жизненного плана - <Красная шапочка> - изучен
с этой точки зрения. Чтобы описать все игры, по-
надобилась бы отдельная книга. Вышеупомянутые
игры можно дополнить: <Сделай же что-нибудь для
меня>, <Хлопоты>, <Я безупречен>, <Я же тебе гово-
рил (а)...>, <Игра в чулок> (<Посмотри, поехал чу-
лок...>), <Насилие> (<К-ак это я тебя соблазнила?
Это ты взял меня силой>), <Теперь-то я тебя держу,
негодяй> (с разными степенями жестокости).
Статья С. С. Фельдмана <Покрывающая интер-
претация> является блестящим описанием игры <Пси-
хиатрия>, где то врач-аналитик, то пациент нано-
сят первый удар. Согласно приемам трансакционного
анализа, врач или пациент восстанавливают архаи-
ческий элемент в реальных интерпретациях, а также
интересуются генетическими корнями игры в период
детства врача или пациента.
В чисто научном плане небезупречно называть
социальным и психологическим два уровня вторич-
ных трансакций, но эти термины являются самыми
содержательными, ясными и не требуют прибегать
к неологизмам.
Дезинтеграция групп <Анонимных алкоголиков>,
когда в них нет алкоголиков, подлежащих лечению,
явление, замеченное давно. Вопрос этот очень инте-
ресен и до конца неясен.
В историческом плане самой сложной является
игра <Придворный>, блестящее описание которой
приводит Стендаль в <Пармской обители>.
Глава XI
АНАЛИЗ СЦЕНАРИЕВ
Игры можно считать частью более широких и
сложных трансакционных ансамблей, называемых
сценариями. Сценарии относятся к области явлений
переноса, то есть являются производными, точнее,
адаптациями инфантильных реакций и опытов. Cue-
4. Эрих Берн 97
нарий, однако, не ограничивается простой реакцией
переноса или ситуацией переноса, но является по-
пыткой повторить в форме производной драму пере-
носа во всей совокупности, драму, разделенную, по-
добно театральным сценариям, на акты, которые яв-
ляются артистическими производными оригинальных
драм детства. С операционной точки зрения сце-
нарий представляет собой сложный ансамбль транс-
акций и по своей природе является циклическим,
но не обязательно повторяющимся, потому что пол-
ное представление может растянуться на всю жизнь.
Современная форма трагического сценария по-
строена на фантасме спасения женщины, у которой
несколько мужей подряд были алкоголиками. Потря-
сение от сценария такого типа приводит к отчаянию.
Сценарий предусматривает волшебное выздоровле-
ние мужа-алкоголика, которого в жизни почти не
случается, развод и новую попытку замужества.
С другой стороны, реалистичный и конструктив-
ный сценарий может быть источником большого
счастья, если другие члены группы хорошо подоб-
раны и правильно играют свои роли.
В практическом плане анализ сценариев требу-
ет, чтобы трансакционный и социальный материал
был организован таким образом, что пациент ясно
видит природу своего сценария. Сценарии невроти-
ков и психопатов почти всегда трагические и с уди-
вительным постоянством подчиняются правилам дра-
матургии: пролог, основное действие и развязка с
пафосом и реальным или символическим отчаянием,
которая заканчивается траурным песнопением. Сле-
дует соединить драму, происходящую в повседнев-
ной жизни, с ее историческими истоками так, чтобы
контроль индивидуальной судьбы перешел от Ребен-
ка к Взрослому, от состояния археопсихического
неосознанного к состоянию неопсихическому осоз-
нанному. В группе вскоре становится видно, что
каждый участник оценивает других, решая, смогут
ли они стать прототипами в его сценарии; он как
бы берет на себя обязанность режиссера, прежде
чем сам станет одним из прототипов.
Чтобы осуществлять эффективный анализ сцена-
риев, врач должен иметь концептуальный план, по-
строенный лучше того, которым он пользуется в
98
своих объяснениях с пациентом. Прежде всего, пси-
хоанализ не имеет никакого специального термина
для обозначения оригинальных экспериментов, отку-
да вытекают реакции перенесения. В анализе сце-
нариев называют прототипом семейную драму, ко-
торая разыгралась в первые годы жизни пациента
и не привела к удовлетворительной развязке. В клас-
сическом случае это архаическая версия драмы Эдипа,
продленная на долгие годы. Ее отголоски вновь про-
являются в виде собственно сценария, величины, про-
изводной от протокола. Но в каждой социальной си-
туации сценарий должен быть соотнесен с реальными
возможностями. Это соотнесение носит техническое
название адаптации, и вот этот адаптированный сце-
нарий пациент пытается воспроизводить в реальной
жизни, манипулируя людьми, которые его окружа-
ют. На практике термин <сценарий> покрывает про-
токол, сценарий и адаптацию. Из этих трех слов
только <сценарий> следует употреблять в группе,
как наиболее отвечающий поставленной цели и со-
держательный по смыслу.
Выбирая исполнителей своего сценария, пациент
наблюдает и оценивает других участников группы,
используя интуицию и проницательность, то есть
обычно правильно подбирает актеров на роли ма-
тери, отца, брата и других персонажей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
вольно длительное наблюдение, чтобы усвоить ос-
новные моменты игры, ее мотивации, дать ей наз-
вание. Изучение игр еще требует их классификации,
в этом нет ничего окончательного. Две разные игры
порой оказываются аналогичными, а сходные совсем
разными. К тому же не решена проблема, какие
игры должны сопутствовать тому или иному сцена-
рию. До настоящего времени только один сценарий
жизненного плана - <Красная шапочка> - изучен
с этой точки зрения. Чтобы описать все игры, по-
надобилась бы отдельная книга. Вышеупомянутые
игры можно дополнить: <Сделай же что-нибудь для
меня>, <Хлопоты>, <Я безупречен>, <Я же тебе гово-
рил (а)...>, <Игра в чулок> (<Посмотри, поехал чу-
лок...>), <Насилие> (<К-ак это я тебя соблазнила?
Это ты взял меня силой>), <Теперь-то я тебя держу,
негодяй> (с разными степенями жестокости).
Статья С. С. Фельдмана <Покрывающая интер-
претация> является блестящим описанием игры <Пси-
хиатрия>, где то врач-аналитик, то пациент нано-
сят первый удар. Согласно приемам трансакционного
анализа, врач или пациент восстанавливают архаи-
ческий элемент в реальных интерпретациях, а также
интересуются генетическими корнями игры в период
детства врача или пациента.
В чисто научном плане небезупречно называть
социальным и психологическим два уровня вторич-
ных трансакций, но эти термины являются самыми
содержательными, ясными и не требуют прибегать
к неологизмам.
Дезинтеграция групп <Анонимных алкоголиков>,
когда в них нет алкоголиков, подлежащих лечению,
явление, замеченное давно. Вопрос этот очень инте-
ресен и до конца неясен.
В историческом плане самой сложной является
игра <Придворный>, блестящее описание которой
приводит Стендаль в <Пармской обители>.
Глава XI
АНАЛИЗ СЦЕНАРИЕВ
Игры можно считать частью более широких и
сложных трансакционных ансамблей, называемых
сценариями. Сценарии относятся к области явлений
переноса, то есть являются производными, точнее,
адаптациями инфантильных реакций и опытов. Cue-
4. Эрих Берн 97
нарий, однако, не ограничивается простой реакцией
переноса или ситуацией переноса, но является по-
пыткой повторить в форме производной драму пере-
носа во всей совокупности, драму, разделенную, по-
добно театральным сценариям, на акты, которые яв-
ляются артистическими производными оригинальных
драм детства. С операционной точки зрения сце-
нарий представляет собой сложный ансамбль транс-
акций и по своей природе является циклическим,
но не обязательно повторяющимся, потому что пол-
ное представление может растянуться на всю жизнь.
Современная форма трагического сценария по-
строена на фантасме спасения женщины, у которой
несколько мужей подряд были алкоголиками. Потря-
сение от сценария такого типа приводит к отчаянию.
Сценарий предусматривает волшебное выздоровле-
ние мужа-алкоголика, которого в жизни почти не
случается, развод и новую попытку замужества.
С другой стороны, реалистичный и конструктив-
ный сценарий может быть источником большого
счастья, если другие члены группы хорошо подоб-
раны и правильно играют свои роли.
В практическом плане анализ сценариев требу-
ет, чтобы трансакционный и социальный материал
был организован таким образом, что пациент ясно
видит природу своего сценария. Сценарии невроти-
ков и психопатов почти всегда трагические и с уди-
вительным постоянством подчиняются правилам дра-
матургии: пролог, основное действие и развязка с
пафосом и реальным или символическим отчаянием,
которая заканчивается траурным песнопением. Сле-
дует соединить драму, происходящую в повседнев-
ной жизни, с ее историческими истоками так, чтобы
контроль индивидуальной судьбы перешел от Ребен-
ка к Взрослому, от состояния археопсихического
неосознанного к состоянию неопсихическому осоз-
нанному. В группе вскоре становится видно, что
каждый участник оценивает других, решая, смогут
ли они стать прототипами в его сценарии; он как
бы берет на себя обязанность режиссера, прежде
чем сам станет одним из прототипов.
Чтобы осуществлять эффективный анализ сцена-
риев, врач должен иметь концептуальный план, по-
строенный лучше того, которым он пользуется в
98
своих объяснениях с пациентом. Прежде всего, пси-
хоанализ не имеет никакого специального термина
для обозначения оригинальных экспериментов, отку-
да вытекают реакции перенесения. В анализе сце-
нариев называют прототипом семейную драму, ко-
торая разыгралась в первые годы жизни пациента
и не привела к удовлетворительной развязке. В клас-
сическом случае это архаическая версия драмы Эдипа,
продленная на долгие годы. Ее отголоски вновь про-
являются в виде собственно сценария, величины, про-
изводной от протокола. Но в каждой социальной си-
туации сценарий должен быть соотнесен с реальными
возможностями. Это соотнесение носит техническое
название адаптации, и вот этот адаптированный сце-
нарий пациент пытается воспроизводить в реальной
жизни, манипулируя людьми, которые его окружа-
ют. На практике термин <сценарий> покрывает про-
токол, сценарий и адаптацию. Из этих трех слов
только <сценарий> следует употреблять в группе,
как наиболее отвечающий поставленной цели и со-
держательный по смыслу.
Выбирая исполнителей своего сценария, пациент
наблюдает и оценивает других участников группы,
используя интуицию и проницательность, то есть
обычно правильно подбирает актеров на роли ма-
тери, отца, брата и других персонажей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76