ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куусинен наблюдал за Майджстралем бесстрастно, сильно прищурившись.Роберта разложила карты.— Играете, ваша милость?— Я бы рискнула.— Открывайтесь, прошу вас.К Роберте пришел «малый корт».Майджстраль открыл свои карты: у него оказался «большой корт».— Я выиграл, — сказал он. — Но это было нечестно, верно?— Верно.— Почему?— Потому что сдавали вы, а вы — шулер.— Точно. Стало быть, у вас будет больше шансов, если я стасую карты, а вы снимете колоду?Роберта подумала.— Наверное.Майджстраль вложил в колоду сыгравшие карты, казалось бы, как попало (на самом деле все было рассчитано) и перетасовал с театральной небрежностью, предназначенной исключительно для того, чтобы скрыть то обстоятельство, что карты легли в строгом порядке. Затем он положил колоду под стол.— Снимайте, прошу вас.Майджстраль сдал герцогине четыре десятки, а себе — четыре дамы.— Честно? — спросил он.— Думаю, нет.— Почему же?— Потому что… — Она задумалась, выискивая подвох. — Вы могли каким-то образом переложить карты или как-то ухитрились заставить меня снять колоду именно так, как вам было нужно.Майджстраль улыбнулся:— Хорошо, ваша милость. Я мог бы сделать и то и другое, если бы захотел.Он собрал карты и убрал в коробку.— На сей раз я стасую карты, а потом их перетасуете вы. Я готов торговаться с кем угодно, и вы вольны выбрать того, у кого на руках будет наилучшая комбинация, дабы сыграть со мной.Карты были перетасованы и розданы. Наилучшее сочетание пришло к Арлетт — «лестница» треф.— Боюсь, этого будет недостаточно, — сказал Майджстраль и открыл свои карты: шесть старших по порядку — «полный корт».Уши Роберты прижались к голове.— Вы обещали, что все будет зависеть от меня, Майджстраль. А я только подыгрывала вам.— Это верно, — признался Дрейк. — Я действовал совершенно нечестно: я сдавал, а я карточный шулер и запросто мог передернуть.Он подвинул колоду Роберте:— Поэтому сейчас тасуйте вы, вы и сдавайте, и решайте, у кого на руках наилучшая комбинация. Вот и посмотрим, что получится.Роберта улыбнулась и взяла карты. На этот раз наилучшим сочетанием оказалась пара дам. Роберта уныло глянула на Майджстраля:— Боюсь, это не слишком хорошо.— Боюсь, что так.Дрейк открыл свои карты — «полный Корт» — от «гребца» до «императора» — наивысшая возможная комбинация в корт-имаго.Младший, совершенно потрясенный, глянул на свои карты, потом взял колоду и внимательно просмотрел ее.— Похоже, — резюмировала Роберта, — от меня совершенно ничего не зависело.Майджстраль повертел на пальце перстень с бриллиантом.— Увы, — признался он. — Такой уж у меня пакостный характер. Я лжец. Шутник. Ну и конечно, — добавил он с извиняющейся улыбкой, — воришка.— Полагаю, с последним из упомянутых качеств я знакома в некоторой степени лично.Младший взял карты Майджстраля и уставился на них в надежде отыскать разгадку.— Майджстраль, — пробормотал он, — как вы это сделали?Глаза Майджстраля сверкнули из-под тяжелых век.— Отточенная ловкость и дьявольское озорство, — ответил он и потянулся к бокалу. — Пожалуй, можно велеть слугам убрать со стола.Компания переключилась на бренди, кофе и табак, перейдя в гостиную Кольта, названную так в честь коллекции старинного огнестрельного оружия Джозефа Боба, которая украшала стену. Впрочем, один пистолет лежал на витрине под стеклом.— Первый кольт-чаггер, — объяснил Джозеф Боб.— Странно, что он деревянный, — удивился Куусинен.— Это не модель, — сказал Джозеф Боб. — Револьвер действительно сделан из дерева. Кольт вырезал его во время морского путешествия. Вернувшись, он сработал такой же из металла и запатентовал его.— Оружие делали из металла? — искренне поразилась Роберта. — Это так же странно, как мастерить его из дерева. Зачем мистеру Кольту понадобился металл?— В определенных политических кругах я бы не стал в этом признаваться, — сказал Джозеф Боб, — но тут все свои, и поэтому я могу сказать о том, что уровень развития механики человечества не всегда был таким, каковым является в наши дни.Роберта на мгновение коснулась кончиком языка краешка рта — некое подобие хозалихской усмешки. Майджстраль и раньше примечал, что люди, живущие в Империи, чаще прибегали к хозалихским жестам, чем обитатели Созвездия.— А вот эту парочку чаггеров вы скорее всего узнаете, Майджстраль. — Джозеф Боб указал на два одинаковых револьвера, висевших на стене.Дрейк посмотрел на револьверы, и по спине у него побежали мурашки. Много лет назад, когда ему было всего шестнадцать, он дрался на дуэли одним из этих пистолетов, а другой был у его соперника.Пережитый тогда ужас никогда не покидал его.— О да, — без всякого энтузиазма отозвался Майджстраль. — Я их узнал с первого взгляда.— Во времена нашей учебы в Академии, — пояснил Джозеф Боб, — Майджстраль дрался на дуэли на этих самых пистолетах. По условиям поединка свидетели не допускались, но все говорили, что Дрейк был на редкость хладнокровен.Майджстраль обвел взглядом компанию и почувствовал, как покрывается испариной. Ведь то, что секунданты приняли за самообладание, было чистой воды страхом.— Уверен, это было преувеличением.Джозеф дружески потрепал Майджстраля по плечу:— Все равно подвиг — принять вызов в таком возрасте — сколько нам тогда было — шестнадцать? Семнадцать?— Мало, — подвел итог Майджстраль.— Я всегда завидовал вам, — признался Джозеф Боб. — Вот я, отличный стрелок из пистолета и выдающийся фехтовальщик, ни разу ни с кем не дрался. Руки всегда так и чесались, но все неизменно оставались со мной вежливыми.Арлетт, похоже, несколько обескуражила подобная кровожадность супруга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики