ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Конечно, ей были нужны стены, нужно было прогнать молодого графа, рассеять его войско, чтобы он не мог выступить против нее. Конечно, это противозаконно, но какова стратегия?— Если бы она была полководцем, я наградил бы ее. В целом, в ее делах зла меньше, чем в тех событиях, которые побудили ее к противостоянию. В сущности, она права, молодой граф потерял право на управление землями, а она приобрела его умелым руководством.Джеффри заметил, что Ален уже успел забыть, кто первым высказал эту мысль.— И это сильный довод в ее защиту.— И он будет особенно важен для убеждения Диармида, когда ему придется выбирать между ней и законом. Я склонен считать, что правота не на стороне закона, может создаться опасный прецедент.— Да, о прецедентах предстоит заботиться тебе, а мне надо побеспокоиться о Ртути.Ален улыбнулся:— Она стоит того!— Это точно! — восхищенно согласился Джеффри, мне совсем не хочется думать и волноваться по поводу возможности казни. Возможно, она и натворила дел в прошлом, но сегодняшняя она заслуживает награды, а не казни.— То, что она разбила шайку и освободила деревню от бандитов и еще плюс приструнила всех преступников в округе, дает ей право надеяться на милость. Хотя совсем избежать наказания ей вряд ли удастся.— Но какое наказание может соответствовать ее вине? — заволновался Джеффри.Ален улыбнулся.— Это интересная задача… но гляди, ты уже перевязал мои раны! Позволь мне заняться твоими.— Конечно, раз ты так считаешь, — проворчал Джеффри, и они поменялись местами.Одной рукой Ртуть держала стонущего разбойника, другой разматывала бинт, который ей передала Корделия.— У тебя красивый жених, колдунья!Корделия, стараясь не выглядеть высокомерной, ответила:— Ты права.— Но в нем есть что-то самодовольное.Корделия посмотрела на нее с удивлением, но решила не обижаться. Она просто улыбнулась и сказала:— Предоставь мне самой судить о нем.— А у меня и нет желания поступать иначе, — ответила предводительница разбойников. — С меня хватит и твоего братца.— Поэтому-то ты и хочешь сбежать от него, — уточнила Корделия. — Или не хочешь?— Не спрашивай меня, — с неожиданно откровенно прорвавшейся тоской ответила девушка.Корделия растерялась, но уверенно произнесла:— Задачи существуют для того, чтобы их решать. Этот человек перевязан, принимаемся за следующего.Ртуть отпустила раненого и начала оглядывать остальных:— Вот этого.Она склонилась к разбойнику с ужасной рваной раной на бедре, но тот неожиданно направил кинжал ей в живот:— Умри, не женщина!Ртуть перехватила и вывернула ему руку, бандит закричал, и упал без сознания.— Так-то лучше, раненых вообще лучше перевязывать, когда они без сознания.— Надо промыть водой, прежде чем накладывать мазь. А вообще не обращай внимания на его слова, женщина, которую боятся даже мужчины, не перестает от этого быть ею.— А что по твоему делает предводительницу разбойников женщиной?— Мужчина, достойный уважения, — откликнулась Корделия, принимая от Ртути банку со снадобьем, — конечно, только в том случае, если он вызывает у нее желание отпугивать его.Ртуть удивленно промолчала, но потом все-таки решилась:— Ты считаешь, что твой брат такой мужчина?— В прошлом многие женщины придерживались такого мнения, — сказала волшебница, краем глаза наблюдая за Ртутью, зная, что стрела попала в цель. — Он замечательный и никогда не причинит женщине боль, если может это предотвратить.— Что есть, то есть, но что хорошего в том, что он гоняется за каждой юбкой?— Согласна, — вздохнула Корделия, — как бы я хотела, чтобы он наконец встретил девушку, которая пленила бы его сердце, а не только чресла, и он перестал бы… но боюсь, что ее просто не существует в природе… для того, чтоб занять его сердце, она должна быть так же увлечена войной, как и он… в жизни моего брата интересуют только две вещи…— Две? Война и..?— Женщины, — ответила Корделия.— Но может ли он вообще любить?— Не сомневайся, мы все выросли в очень любящей семье, и его терзает желание дарить любовь, но мешают опасения, что он не встретит достойную.— Достойную? Что ты имеешь в виду?— Он не встречал еще пока женщины, которая пожелала бы его самого, а не положения, власти и титула… Именно от этого он брал от них то, что они могли ему предложить… Ну вот, мазь наложена, передай мне бинт.Позаботившись о самых тяжелых раненых, они вернулись к своим. Ален перевязывал страшную рану на груди у Джеффри.— Боже, какая рана, — ужаснулась Ртуть, отойди, сэр Ален, и предоставь это мне.Ален буквально отскочил, чтобы не упасть, так стремительно девушка рванулась к рыцарю. Ален, недоумевая, посмотрел на свою невесту, и Корделия едва заметно наклонила голову.Ртуть старательно втирала мазь в грудь Джеффри, но руки ее дрожали, и она старалась не встречаться с ним взглядом.Потом быстро встала, бросила ему рубашку и отошла в сторону, доставая свой меч.В мгновение ока рядом с ней оказалась Минерва и остальные амазонки, подтянулись перевязанные братья.— Битва окончена, сэр, раненым оказана помощь, — лукаво проговорила Ртуть, — почему бы мне теперь не оставить тебя здесь и не вернуться с отрядом в замок Лаэг, бросив всем вызов?Корделия и Ален недоуменно переглянулись, а Джеффри, только начавший одевать рубашку, вынырнул из нее:— Все потому, что ты предпочитаешь бросить вызов сейчас!Ртуть стояла с поднятым мечом и напряженно вглядывалась в него:— Ты прав, доставай меч! — раздался ее голос. Глава одиннадцатая Джеффри улыбнулся и положил руку на эфес.— Ну нет, — сказала Корделия, становясь между ней и братом.Джеффри покраснел:— Корделия, я не нуждаюсь…— Почему нет, — язвительно проговорила Ртуть, — почему бы хрупкого рыцаря не могла защитить его сестра?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66