ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Главарь разбойников остановился, поджидая их, а
его люди с облегчением расселись на земле.
- Принц Корвелла, - сказал О'Рорк с плохо скрытой враждебностью. - Я
вижу с вами моих людей.
- Они больше не ваши, лорд О'Рорк, - холодно ответил Тристан. - Вы
потеряли право ими командовать, совершив роковые ошибки при защите
Донкастла. Вы, действительно, были лордом города, но Донкастла больше не
существует. Если хотите, мы можем спросить их, с кем они хотят сражаться,
- и, уверен, их выбор падет на меня!
- Итак, вам не удалось свергнуть королями тогда вы решили отнять у
меня моих людей.
- Хью О'Рорк, вы ведете себя как напыщенный дурак! - выкрикнула
Фиона, встав перед принцем и гневно глядя на О'Рорка. - Принц Корвелла за
неделю сделал больше, чтобы покончить с королем, чем вы за всю жизнь!
Теперь ваш долг помогать принцу - может быть, тогда я буду знать, что мой
отец погиб не зря.
- Как ты смеешь... - Хью не мог продолжать, его душила ярость.
- Это как ты смеешь делать вид, что можешь вести за собой людей, -
перебил его принц. - Сотням их товарищей твое упрямство стоило жизни.
Из-за того, что ты не смог разумно распределить воинов, сгорел целый
город.
Слова принца больно ужалили О'Рорка. Вот уже несколько дней его
преследовало чувство вины, но никто не осмеливался вот так, прямо,
обвинить его в гибели людей.
- Мы еще можем одержать победу, - уже спокойно стал убеждать лорда
Тристан. - Ты и твои люди можете присоединиться к нам. Ты отомстишь за
поражение, вновь сразившись с Алой Гвардией! Мы объединимся и вместе дадим
бой армии короля!
Искра былого боевого духа вспыхнула в глазах О'Рорка, и он посмотрел
сначала на своих людей, а потом на солдат из отряда Тристана, которые
сидели и молча мастерили себе оружие.
- Не мешай мне привести нас всех к победе, - тихо сказал Тристан.
Хью О'Рорк быстро выхватил свое оружие, преклонил колено и протянул
меч принцу рукояткой вперед. Тристан с благодарностью и облегчением принял
оружие.
- Поднимитесь, милорд, и присоединяйтесь к нам!
Издав боевой клич, солдаты из отряда Хью О'Рорка подошли к людям
Тристана. Теперь их армия насчитывала около пятисот человек.
- А ты, - Тристан повернулся к Понтсвейну, который мрачно
прислушивался к разговору Тристана с О'Рорком, - ты рискнешь вступить в
нашу армию?
- У вас нет никаких шансов - абсолютно никаких шансов на победу, -
ответил тот Тристану, с отчаяньем глядя на оборванных солдат, окружавших
принца. - Но я буду сражаться и погибну здесь, у меня нет выбора! Но
знайте, принц! Наши смерти - ваша и моя - означают, что для Корвелла не
останется никакой надежды на будущее! Вы решили сражаться здесь, в
Каллидирре. По собственной глупости я связался с вами, и мне тоже придется
принять участие в этой бессмысленной битве, а наше королевство лишено
главы. - С этими словами Понтсвейн отошел к группе людей, стоявших
неподалеку.
- Это не так, - тихо сказала Робин. - В этих людях есть внутренняя
сила. Мы можем победить!
- Ты права! Я начинаю верить в то, что победа возможна, что мы в
состоянии разгромить армию короля. Нам бы еще несколько дней, чтоб
отдохнуть да собрать побольше людей, - и мы смогли бы противостоять
наемникам из Алой Гвардии.
Отдохнув пару часов, отряд снова отправился в путь по дороге, идущей
между лесом и морем. Берег здесь был низким, поросшим травой и сбегал
прямо в море, а у самой воды тут и там встречались полосы крупной гальки.
По дороге к Тристану присоединилось еще несколько групп потрепанных
солдат из Донкастла. Наконец, они вышли на небольшую возвышенность, на
которой располагалась рыбачья деревушка - Кодфин, как им сказал один из
солдат.
Повсюду было тихо, и никаких признаков жизни в деревне не
наблюдалось.
- Останьтесь здесь с людьми, - сказал Тристан Дарусу и О'Рорку. - Я
хочу сходить посмотреть, что там делается.
- Возьмите с собой несколько человек, - сказал О'Рорк.
- С нами все будет в порядке, - возразила ему Робин. - Сейчас здесь
уже не опасно.
Тристан и Робин вместе спустились с низкого холма и вошли в деревню.
То, что они увидели издалека, поразило их, но лишь подойдя поближе, они
поняли, что в деревушке произошло что-то невообразимо ужасное. Повсюду, на
улицах и в домах, лежали изуродованные, растерзанные тела ффолков - всего
около сотни. Никто не выжил в этом рыбачьем поселке. Люди, собаки, даже
куры - все погибли страшной мучительной смертью.
- Кто мог это сделать? - спросила побледневшая Робин. - Вряд ли
великаны. Они не стали бы так уродовать тела, а потом, они сожгли бы
деревню дотла. Мне кажется, даже никакой колдун не способен на такое
зверство, - прошептала девушка. Сама не зная как, но она догадалась, что
это нападение было лишь частью большого плана.
- Но что - или кто - способен на подобную жестокость?
- Не знаю, - сказала друида и показала принцу на мягкий мокрый песок
у них под ногами. Множество следов, оставленных перепончатыми, когтистыми
лапами, вели к воде. Принц вспомнил, где он уже видел такие лапы.
- Сахуагины!
- Интересно, как это сюда занесло этого безмозглого дракончика? -
прорычала Финеллин; она была совсем не в настроении вести пустые
разговоры.
- Да ведь каждому ясно, что я ищу Робин. Даже гном мог бы догадаться
об этом. А вот что ты здесь делаешь? Ну-ка, отвечай!
Финеллин слишком устала и пала духом, чтоб вступать в препирательства
с Ньютом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
его люди с облегчением расселись на земле.
- Принц Корвелла, - сказал О'Рорк с плохо скрытой враждебностью. - Я
вижу с вами моих людей.
- Они больше не ваши, лорд О'Рорк, - холодно ответил Тристан. - Вы
потеряли право ими командовать, совершив роковые ошибки при защите
Донкастла. Вы, действительно, были лордом города, но Донкастла больше не
существует. Если хотите, мы можем спросить их, с кем они хотят сражаться,
- и, уверен, их выбор падет на меня!
- Итак, вам не удалось свергнуть королями тогда вы решили отнять у
меня моих людей.
- Хью О'Рорк, вы ведете себя как напыщенный дурак! - выкрикнула
Фиона, встав перед принцем и гневно глядя на О'Рорка. - Принц Корвелла за
неделю сделал больше, чтобы покончить с королем, чем вы за всю жизнь!
Теперь ваш долг помогать принцу - может быть, тогда я буду знать, что мой
отец погиб не зря.
- Как ты смеешь... - Хью не мог продолжать, его душила ярость.
- Это как ты смеешь делать вид, что можешь вести за собой людей, -
перебил его принц. - Сотням их товарищей твое упрямство стоило жизни.
Из-за того, что ты не смог разумно распределить воинов, сгорел целый
город.
Слова принца больно ужалили О'Рорка. Вот уже несколько дней его
преследовало чувство вины, но никто не осмеливался вот так, прямо,
обвинить его в гибели людей.
- Мы еще можем одержать победу, - уже спокойно стал убеждать лорда
Тристан. - Ты и твои люди можете присоединиться к нам. Ты отомстишь за
поражение, вновь сразившись с Алой Гвардией! Мы объединимся и вместе дадим
бой армии короля!
Искра былого боевого духа вспыхнула в глазах О'Рорка, и он посмотрел
сначала на своих людей, а потом на солдат из отряда Тристана, которые
сидели и молча мастерили себе оружие.
- Не мешай мне привести нас всех к победе, - тихо сказал Тристан.
Хью О'Рорк быстро выхватил свое оружие, преклонил колено и протянул
меч принцу рукояткой вперед. Тристан с благодарностью и облегчением принял
оружие.
- Поднимитесь, милорд, и присоединяйтесь к нам!
Издав боевой клич, солдаты из отряда Хью О'Рорка подошли к людям
Тристана. Теперь их армия насчитывала около пятисот человек.
- А ты, - Тристан повернулся к Понтсвейну, который мрачно
прислушивался к разговору Тристана с О'Рорком, - ты рискнешь вступить в
нашу армию?
- У вас нет никаких шансов - абсолютно никаких шансов на победу, -
ответил тот Тристану, с отчаяньем глядя на оборванных солдат, окружавших
принца. - Но я буду сражаться и погибну здесь, у меня нет выбора! Но
знайте, принц! Наши смерти - ваша и моя - означают, что для Корвелла не
останется никакой надежды на будущее! Вы решили сражаться здесь, в
Каллидирре. По собственной глупости я связался с вами, и мне тоже придется
принять участие в этой бессмысленной битве, а наше королевство лишено
главы. - С этими словами Понтсвейн отошел к группе людей, стоявших
неподалеку.
- Это не так, - тихо сказала Робин. - В этих людях есть внутренняя
сила. Мы можем победить!
- Ты права! Я начинаю верить в то, что победа возможна, что мы в
состоянии разгромить армию короля. Нам бы еще несколько дней, чтоб
отдохнуть да собрать побольше людей, - и мы смогли бы противостоять
наемникам из Алой Гвардии.
Отдохнув пару часов, отряд снова отправился в путь по дороге, идущей
между лесом и морем. Берег здесь был низким, поросшим травой и сбегал
прямо в море, а у самой воды тут и там встречались полосы крупной гальки.
По дороге к Тристану присоединилось еще несколько групп потрепанных
солдат из Донкастла. Наконец, они вышли на небольшую возвышенность, на
которой располагалась рыбачья деревушка - Кодфин, как им сказал один из
солдат.
Повсюду было тихо, и никаких признаков жизни в деревне не
наблюдалось.
- Останьтесь здесь с людьми, - сказал Тристан Дарусу и О'Рорку. - Я
хочу сходить посмотреть, что там делается.
- Возьмите с собой несколько человек, - сказал О'Рорк.
- С нами все будет в порядке, - возразила ему Робин. - Сейчас здесь
уже не опасно.
Тристан и Робин вместе спустились с низкого холма и вошли в деревню.
То, что они увидели издалека, поразило их, но лишь подойдя поближе, они
поняли, что в деревушке произошло что-то невообразимо ужасное. Повсюду, на
улицах и в домах, лежали изуродованные, растерзанные тела ффолков - всего
около сотни. Никто не выжил в этом рыбачьем поселке. Люди, собаки, даже
куры - все погибли страшной мучительной смертью.
- Кто мог это сделать? - спросила побледневшая Робин. - Вряд ли
великаны. Они не стали бы так уродовать тела, а потом, они сожгли бы
деревню дотла. Мне кажется, даже никакой колдун не способен на такое
зверство, - прошептала девушка. Сама не зная как, но она догадалась, что
это нападение было лишь частью большого плана.
- Но что - или кто - способен на подобную жестокость?
- Не знаю, - сказала друида и показала принцу на мягкий мокрый песок
у них под ногами. Множество следов, оставленных перепончатыми, когтистыми
лапами, вели к воде. Принц вспомнил, где он уже видел такие лапы.
- Сахуагины!
- Интересно, как это сюда занесло этого безмозглого дракончика? -
прорычала Финеллин; она была совсем не в настроении вести пустые
разговоры.
- Да ведь каждому ясно, что я ищу Робин. Даже гном мог бы догадаться
об этом. А вот что ты здесь делаешь? Ну-ка, отвечай!
Финеллин слишком устала и пала духом, чтоб вступать в препирательства
с Ньютом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124