ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Эй! – крикнула Герта. – Уходи оттуда, и побыстрее.
Он действительно поднялся и медленно пошел к ней. Конечно, она заметила, что он что-то держит в руке, но предмет, похожий на обломок ручки, выглядел вполне безобидно. Когда Бен приблизился к Герте на два метра, из ручки внезапно выскочило длинное острое лезвие.
– Ну и ну, – озадаченно сказала Герта. – Где ты взял нож? Лучше отнеси его матери, пока не порезал себе пальцы.
Бен принялся размахивать ножом перед глазами старухи. Между ними была только низкая ветхая садовая изгородь.
– Сейчас же его убери, – энергично потребовала Герта. – Нож – не игрушка. Разве тебя не учили? «Ножик, ножницы, огонь никогда, дитя, не тронь».
– Сволочь, – сказал он.
– Только подумай, что ты говоришь, – возмутилась Герта. – Вот натравлю на тебя твоего отца. Тогда ты получишь такую «сволочь», что голова пойдет кругом.
– Сволочь, – еще раз сказал Бен, снова поднял руку с ножом и сделал несколько движений в воздухе, как будто собираясь нанести ей удар.
Герта на всякий случай отошла на несколько метров, еще надеясь на что-то, протянула руку и потребовала:
– Отдай мне нож.
– Руки прочь, – сказал Бен и спрятал руку с ножом на спину. Затем, тяжело ступая, отправился к сараю.
Герта, покачивая головой, безотрывно смотрела ему вслед до тех пор, пока он не растворился в солнечном свете. А через несколько секунд услышала, как закричал ребенок. В гостях у Труды была Антония Лесслер с четырехлетней Аннетой. По поводу крика Герта не стала волноваться. Она пошла назад к своему дому, поднялась по лестнице и снова уселась у окна. А десять минут спустя увидела, как вновь появился Бен. На этот раз не один.
Зажав под мышкой и придерживая рукой, он тащил какое-то тело. Герта увидела только белокурые волосы и дорогое платьице. Увидела, как при ходьбе Бена руки и ноги тела беспомощно раскачиваются из стороны в сторону. В какой-то момент Герте показалось, что ее сердце перестало биться. Так, во всяком случае, она потом сказала Хильде Петцхольд. И наверное, в тот момент она почувствовала себя виноватой, так как позволила ему убежать с ножом. И после ночных наблюдений, когда была убита какая-то молодая женщина с длинными светлыми волосами, не поговорила с Трудой, хотя прекрасно знала об инстинкте подражания Бена и сама довольно часто веселилась, глядя, как он разыгрывал из себя идиота перед Альбертом Крессманном.
Трудно сказать, что в тот момент происходило в душе Герты Франкен. Во всяком случае, сомнений в тождестве маленького тела под мышкой Бена у нее не было. Это, конечно, была девчушка из семьи Лесслеров.
Пожилой женщине не пришла в голову мысль воспользоваться ночным биноклем. В конце концов, был белый день, и, вопреки почтенному возрасту, Герта на глаза не жаловалась. Если бы она поднесла к глазам бинокль, то сразу поняла бы, как чудовищно ошиблась.
По всей видимости, Бен свернул маленькой Аннете шею, иначе ребенок защищался бы против грубой хватки, кричал и дрыгал ногами, думала Герта. Ничего подобного не происходило. И когда Бен положил тело в траву, ребенок оставался неподвижным.
Бен внимательно огляделся вокруг, обнаружил сидевшую у окна Герту и поднял руку, как будто собираясь ей помахать. Но в руке у него был нож. Герта Франкен видела, как он наносит удары, снова и снова. Видела, как он рвет в клочья платьице с безжизненного тела, видела, как он лег на ребенка. И даже бесстыжие движения, которые он делал бедрами.
Когда и где он все это видел, не подлежало сомнению: в ночь убийства в ее саду. Там же он и подхватил новые слова. В ту ночь Герта Франкен слышала, как убийца точно так же тяжело запыхтел, когда девушка пнула его по чувствительному месту. «Сволочь проклятая, погоди! Сейчас ты у меня остынешь! Будет ой как холодно!»
Затем Бен встал, удостоверился, что Герта по-прежнему сидит на своем месте, взял за ноги предполагаемый труп, потащил его к открытой шахте и бросил туда.
Когда через два часа с ужином пришла Хильда Петцхольд, оцепеневшая Герта Франкен так и сидела у окна своей каморки. Хильда поднялась по лестнице и, почуяв неладное, замерла в дверях.
– Герта, тебе плохо?
– Он зарезал ребенка, – глухим голосом выговорила Герта.
Хильда Петцхольд сразу не поняла, что она имеет в виду.
– Девчушку Лесслер, – с убедительностью сказала Герта. – Бен зарезал ее и бросил в шахту. Так же, как тот парень в последнее воскресенье сделал с Марией.
– Ты с ума сошла, – сказала Хильда Петцхольд. – С Марией все в порядке, никто ей ничего плохого не делал.
– Но я видела, – настаивала Герта Франкен.
22 августа 1995 года
Только во вторник о розысках, не ограничившихся воронкой и пролеском, было упомянуто в прессе. О ходе расследования с плохо скрываемым упреком рассказывал компетентный журналист местной газеты, не получивший почти никакой информации и не имевший толком понятия о деле.
Полицейскому ведомству, а именно главному отделению, находившемуся в Лоберге, удалось наконец разыскать обоих молодых мужчин, к которым Марлена Йенсен села в машину. В статье говорилось, что арестом Клауса П. и Эдди М. полицейские обязаны исключительно бдительности молодого Дитера К. Подразумевался Дитер Клой. При других обстоятельствах его «рискованная операция», как выразилась пресса, могла вызвать только усмешку.
Унижение, доставленное ему Клаусом и Эдди на глазах у Марлены, не давало Дитеру покоя. Как много лет тому назад, не получив Марию, Бруно поклялся Паулю Лесслеру, Хайнцу Люкке и Эриху Йенсену в жестокой мести, так и Дитер не хотел допускать, чтобы его соперники легко отделались. Так как отец запретил ему, пока на лице не пройдет синяк, открыто появляться в общественных местах, Дитер каждый вечер устраивал засаду на автостоянке при «da саро».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118