ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На пороге "Хилтона" дремал пытающийся сохранить чувство собственного
достоинства швейцар. Асфальт блестел, словно вылизанный собачьими языками.
"Ягуар" Гарри Бронсона несся по пустынной Вашингтон-стрит.
Ни один здравомыслящий человек и носа не высунул бы из дома в подобную
рань. Но автомобильный бизнес не оставлял выбора. Повернув на Девятую
авеню, Бронсон притормозил у Стального Дика. Уж что-что, а каппучино он все
же выпьет.
Гарри распахнул дверь и вошел в паб. Возвышающийся над стойкой бармен
уныло смешивал коктейль, то и дело натужно зевая.
- Один каппучино, - сказал Бронсон.
Бармен с ненавистью взглянул на посетителя и, процедив сквозь зубы:
"Два доллара пятьдесят центов", - сунул пластиковый стаканчик в автомат.
"Любезный прием, нечего сказать", - подумал Гарри и молча уселся за
угловой столик. Отхлебнув глоток, он поморщился и с трудом удержался, чтобы
не плюнуть на пол.
- Я просил налить мне каппучино, а не горячего дерьма! - крикнул он
бармену через весь зал. - Черт знает что!
Громила даже ухом не повел. Процесс взбития коктейля занимал его куда
больше, чем назойливые вопли какого-то посетителя. В других обстоятельствах
Гарри поучил бы этого наглеца этикету, но сегодня драка явно не входила в
его планы.
Он уже собрался покинуть "хлебосольные" стены, когда полумрак бара
наполнился ароматом французских духов. Девушка вошла так, словно
разгуливать по барам в полседьмого утра являлось чем-то вроде правила
хорошего тона. Она приблизилась к стойке и потрепала бармена по небритой
щеке.
- Двойное виски со льдом, Бобби.
Бармен с грацией бегемота бросился исполнять заказ.
- Вот, Элен, все готово! - Боб просто сиял от счастья.
Девушка попыталась сунуть ему монету, но он только замахал руками. Не
особенно настаивая, она отошла от стойки, плавно покачивая бедрами, и
направилась к Гарри.
- Свободно? - довольно игриво спросила девушка.
Бронсон исподлобья взглянул на нее:
- Не рановато ли для виски?!
- Прости, папочка, - расхохоталась она и уселась напротив, поигрывая
серебряной цепочкой.
С женщинами в пабах Аллигатор старался не общаться. Случайные связи
давно ему наскучили. Рафинированность общения всегда сводила на нет дешевую
романтику шапочного знакомства. Но эта девушка его заинтересовала. В ней
чувствовалось что-то настоящее. Казалось, что она ведет себя кому-то
наперекор: то ли пытается отомстить, то ли доказать свою независимость.
Бронсон отметил в глубине ее глаз какое-то оленье отчаяние.
- Что с вами? - невольно спросил он. - У вас неприятности?
Девушка на мгновение отвела глаза, но через секунду развязно
расхохоталась:
- Избитый приемчик, - сказала она. - Лучше бы прямо предложил...
Гарри показалось, что девушка вот-вот отвесит ему затрещину. Глаза ее
пылали гневом, а приоткрытый ротик готов был извергнуть ругательство. Она
так очаровательно сердилась, что Аллигатор невольно улыбнулся.
- Нечего скалиться! - взвизгнула незнакомка. - Я тебе не портовая...
Везло же Бронсону на неврастеников в последние дни!
- Мне кажется, мисс, вы выдаете желаемое за действительное, - сказал
он и получил в награду истерику.
Бармен так навострил уши, что даже перестал размахивать блестящим
миксером.
- Слушайте, мистер, - в конце концов не выдержал он, - допивайте свой
кофе и выметайтесь отсюда!
По всему было видно, что Боб имеет далеко идущие планы насчет Элен. Он
медленно выбрался из-за стойки и добавил:
- Отстань от девушки, урод.
"Ну, это уж чересчур, - подумал Гарри.
Но, с другой стороны, какое ему дело до этих людей?
- Ладно, ладно, Боб, я ухожу.
Общение с XZ превратило Бронсона в настоящего дипломата. Но бармен
воспринял поведение Аллигатора иначе. "Трусливый недоносок", - подумал
здоровяк и смерил посетителя презрительным взглядом.
- Может, тебе зубы мешают? - процедил он. - Только скажи - обслужу по
первому классу.
Надо отдать должное Бронсону: он все еще сомневался, стоит ли
связываться с Бобом. Но после того как благоухающая незнакомка всхлипнула и
попросила: "Надери ему задницу, Бобби", Гарри сомневался лишь в одном: что
громилу стоит вырубить сразу, не переломав ему сначала пальцы.
- Если ты сейчас же заткнешься, - прошипел Бронсон, - у тебя появится
шанс дожить до старости, жирная свинья!
Бармен покрылся красными пятнами и двинулся на Бронсона. Подойдя почти
вплотную, Боб попытался схватить посетителя за грудки. Аллигатор резко
отскочил в сторону, перехватил запястье громилы и воткнул беднягу головой в
пол. Бобби охнул и отполз в сторону. На его перекошенном лице отразилось
недоумение.
- Ах, ты придурок! - зарычал он и, приподнявшись, бросился на Бронсона
с низкого старта.
Гарри пропустил нападавшего вперед и вошел "внутрь атаки". Описав в
воздухе полукруг правой рукой, он вернул поток силы бармену. Защита
оказалась столь эффективной, что огромная туша с грохотом рухнула к его
ногам. Из этой позиции было бы правильнее всего перейти на удержание и
закончить конфликт в духе гармонии и прав человека. Но Гарри рассвирепел не
на шутку. Он отошел от поверженного врага и принял защитную стойку.
Перенеся вес на отставленную назад ногу, он спокойно ждал, когда бармен
вновь попрет на него. На сей раз Бобби взял себе в помощь бутылку "бордо"
урожая 1980 года.
Он уже намеревался обрушить драгоценный сосуд на голову Аллигатора,
когда получил такой мощный удар по ребрам, что сумел только крякнуть и
медленно осесть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70