ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А чем вы занимаетесь в свободное время? У в
ас есть какое-нибудь любимое занятие?
Ц Особенно похвастать нечем. Времени, свободного от работы и попыток по
ддерживать нормальную физическую форму, почти не остается. Хотя когда-то
я увлекался фотографией. Немного изучал ее в колледже и какое-то время по
думывал о том, чтобы заниматься фотографией профессионально. Даже купил
довольно серьезную аппаратуру. Впрочем, дело это хлопотное и не слишком
прибыльное. Много расходов, да и не особенно мне хотелось все выходные бе
гать по свадьбам и всяким вечеринкам или фотографировать детей, которых
родители приводят в фотоателье.
Ц И потому вы стали инженером.
Ричард кивнул.
Джулия потянулась за бокалом.
Ц Вы родом из Кливленда?
Ц Нет, в Кливленде я прожил всего около года. Я родился в Денвере и большу
ю часть жизни провел именно там.
Ц А чем занимались ваши родители?
Ц Отец работал на химическом заводе, мама была обычной домохозяйкой. Во
всяком случае, вначале. Готовка, стирка, уборка, телесериалы по вечерам и т
ому подобное. А после смерти отца ей пришлось устроиться на работу. Горни
чной. Платили очень мало, даже не знаю, как ей удавалось содержать нас обои
х.
Ц Похоже, что она незаурядная женщина.
Ц Верно. Была.
Ц Была?
Ц С ней случился удар несколько лет назад. Ну, и... в общем, дела обстоят нев
ажно. Она почти не осознает происходящего, а меня совсем не узнает. Она ник
ого не узнает. Пришлось перевезти ее в Солт-Лейк-Сити, в клинику, которая с
пециализируется на такого рода заболеваниях.
Джулия невольно моргнула. Заметив это, Ричар
д покачал головой:
Ц Не беспокойтесь, вы же не знали. Честно гов
оря, я нечасто об этом рассказываю. Разговор всегда принимает какой-то не
ловкий оборот, особенно когда собеседники узнают, что мой отец умер. Удив
ляются, как это может быть, что у человека нет родственников. Мне-то не над
о объяснять, что значит остаться одному.
«И мне тоже, Ц подумала Джулия. Ц Мне это тоже хорошо знакомо».
Ц Значит, вы из-за матери уехали из Денвера?
Ц Не только. Наверное, пора признаться, что я уже один раз был женат. Ее зва
ли Джессика. Я уехал отчасти и из-за нее. Не знаю, что между нами произошло н
еправильного, Ц продолжил Ричард. Ц Сам я до конца не разобрался в случи
вшемся. Скажем так: что-то у нас не сложилось.
Ц Сколько лет вы были женаты?
Ц Четыре года, Ц ответил он, глядя ей прямо в глаза. Ц Вы действительно х
отите, чтобы я подробно рассказал вам о моем браке?
Ц Нет. Можете ничего не говорить.
Ц Спасибо, Ц коротко усмехнулся Ричард. Ц Даже не представляете, как я
рад вашим словам.
Джулия улыбнулась:
Ц Значит, Кливленд. И как, вам там нравится?
Ц Там неплохо, но я все равно чувствую, что город для меня чужой. Обычно я п
одолгу живу там, где приходится заниматься тем или иным проектом. Я не зна
ю, где окажусь, когда закончу текущую работу.
Ц Готова спорить на что угодно, временами вам приходится несладко.
Ц Вы правы. Особенно когда надолго застреваешь в каком-нибудь отеле. Впр
очем, нынешним проектом я доволен. Я пробуду какое-то время в вашем городе
, сниму себе какое-нибудь жилье. И конечно же, я рад, что случай свел меня с в
ами, Джулия.
Джулия подумала о том, что у них с Ричардом много общего. И он, и она лишилис
ь отцов, и их воспитывали матери. И ему, и ей пришлось начать жизнь заново, п
еребравшись на жительство в другое место. Хотя брак у Джулии и Ричарда за
кончился по-разному, что-то в его голосе подсказало ей, что жена скорее все
го оставила Ричарда и ему пришлось пережить горечь потери любимого чело
века. За время своей жизни в Суонсборо после кончины Джима Джулия еще ни р
азу не встретила того, кто мог бы понять, как ей порой бывает одиноко, особ
енно в праздники, когда Майк и Генри отправляются навестить родителей, а
Мейбл уезжает в Чарлстон в гости к сестре.
Ричарду подобное чувство знакомо. Он сразу с
тал ей ближе и понятнее. Примерно такое ощущение возникает у человека, ко
гда он попадает в чужую страну и за соседним столиком случайно встречает
ся с земляками.

Когда они наконец вышли из ресторана, было еще достаточно тепло Ц нагре
вшийся за день воздух не успел остыть. Джулия ожидала, что он предложит вз
ять ее под руку или возьмет ее ладонь в свою, но, к ее удивлению, Ричард не сд
елал ни того ни другого. Она понимала, что он ведет себя так сдержанно, пот
ому что не хочет смущать ее после того неожиданного поцелуя, и все же была
удивлена откровенностью Ричарда, когда он решил рассказать ей о своем пр
ошлом. Над этим еще стоит поразмыслить. Признание Ричарда, что раньше он б
ыл женат, прозвучало для нее как гром среди ясного неба. Интересно, почему
он ничего не сказал об этом во время их первого свидания? Хотя что тут стра
нного? Джулия напомнила себе, что люди ведут себя по-разному, когда дело до
ходит до рассказов о прошлом. Многие весьма неохотно вспоминают былые со
бытия.
Джулия посмотрела на Ричарда. «Он мне нравится, Ц подумала она. Ц Не могу
сказать, что я без ума от него, но он мне определенно нравится. В данный мом
ент этого достаточно».
Ц Вы любите танцевать? Ц неожиданно спросила она.
Ц Почему вы спрашиваете? Хотите сходить куда-нибудь потанцевать?
Ц Если не возражаете.
Ц Трудно сказать. Я не слишком хороший танцор.
Ц Пойдемте! Я знаю одно неплохое местечко.
Ц Может, просто зайдем еще куда-нибудь и пропустим по рюмочке?
Ц Мы с вами просидели в ресторане несколько часов, и я созрела для более
активного отдыха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики