ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Будет улыбаться, во всем ему угождать. Выполнять все его прихоти. Кстати сказать, любопытно, как это бывает?Было бы нелишним повторить опыт, который в памяти почему-то не отпечатался. И после того как он нанесет ей это последнее оскорбление, она придушит его пуховой подушкой.При этой мысли Селия улыбнулась.– Перестаньте, Селия.– Что – перестать?– Злобно ухмыляться. От вашего взгляда у меня мурашки по коже.– Сомневаюсь, что вас способно что-нибудь смутить, – холодно процедила она, оправляя юбки.– То же могу сказать и о вас, моя прелесть.Ее щеки вспыхнули, и Селии захотелось провалиться сквозь землю. Оказаться бы сейчас за тридевять земель – где угодно, только не рядом с этим негодяем, виновником крушения всех ее надежд.– Надеюсь, священник уже ждет нас дома, – промолвил он небрежным тоном, каким просят передать за столом соль.– Да. Он всегда готов утешить несчастных, страждущих и падших. – Девушка взглянула в лицо спутнику. – Да, особенно падших. Ободрит и наставит на путь истинный.Его улыбку она не заметила.– Полагаю, ваша тетушка не слишком удивится, когда вы сообщите ей, что сразу после визита к своей воображаемой подруге Мэри вдруг решили выйти замуж?– Полагаю, что не слишком. Известие, конечно, может и убить ее, но я надеюсь, что все обойдется.– Я вижу, вы вернулись к своей прежней манере общения, а именно к повторам уже сказанного.– Именно так.Экипаж резко свернул на Пятую авеню, накренился на повороте, и Селия постаралась сделать все возможное, чтобы ненароком не коснуться О'Нила. И ей это почти удалось. Но кожаная ременная петля над окном, за которую она держалась, вырвалась из пальцев. Селия с размаху налетела на него слева, отчаянно махая руками, и соскользнула на пол.Стараясь выглядеть невозмутимой, она уселась на свое место. Капюшон зеленого плаща сбился набок и упал на лицо. Селия откинула его подчеркнуто неторопливым движением и приняла исполненную достоинства позу.– Прошу прощения, сэр, – пробормотала она, густо покраснев.– Послушайте-ка, Селия. Очень скоро мы станем мужем и женой. Не стоит смущаться, как застенчивая школьница, хотя смущение вам очень идет. Вчера вечером вы вели себя совсем не как школьница – совсем напротив. Не будь я свидетелем...Она стиснула зубы и украдкой покосилась на своего спутника. Он улыбался! Ее смущение его развеселило, видите ли!Брендан посмотрел перед собой, и улыбка его постепенно померкла.Он снова задал себе вопрос, на который до сих пор так и не ответил.Что он делает?Он, так ценивший собственную свободу, одиночество и способность самостоятельно выживать, не полагаясь ни на кого. Ему в отличие от других никто не нужен. Так зачем же он позволил – нет, поправил он себя, – зачем он заставил эту женщину стать частью своей жизни? Он, человек чести, обманом принудил ее дать согласие на этот брак.– Зачем? – произнес О'Нил вслух, стиснув кулак.– Что вы сказали? – переспросила Селия. На мгновение ее взгляд лишился затаенной враждебности, с которой она смотрела на него с самого утра.И снова стала такой, какой была вчера вечером – смешливая, доверчивая. Ее приводил в восторг любой пустяк – будь то изящная серебряная ложечка или забавный надутый официант.– Ничего, – ответил Брендан, неохотно отведя взгляд от ее лица и вновь уставившись в пустоту.Они свернули к ее дому, а его продолжали терзать сомнения: что, если он сломал жизнь и себе, и ей – и все из чистой прихоти? Что, если...Его размышления прервал возглас невесты.– Что... – начал было О'Нил, но тут увидел огромную толпу, заполонившую улицу. Когда они подъехали поближе, стало ясно, что центром внимания собравшихся стал дом Селии Томасон.– Что случилось? – открывая дверцу кареты, прошептала она срывающимся голосом.– Подождите! – коротко бросил он, притянув ее к себе.– А вдруг у нас несчастье и кто-то пострадал? Что, если...– Успокойтесь, – приказал О'Нил, обняв ее за плечи. И она, неожиданно для себя, и в самом деле притихла, и только глаза ее, широко раскрытые и испуганные, выдавали волнение.Он постучал в стенку кареты, и кучер тут же открыл окошко.– Кучер, посмотрите, что там такое?– Слушаю, сэр.Они слышали, как он расспрашивает прохожих, но ответы были невнятными. Потом кучер открыл окошко и заглянул внутрь кареты.– Похоже, сэр, весь сыр-бор из-за мисс Селии Томасон, которая проживает по этому адресу.– А при чем тут мисс Томасон?– Говорят, что она может вызывать духов. Слуги в доме видели привидение. В наши дни этим никого не удивишь, сэр, но хозяева дома попытались это скрыть. А вы то знаете, как оно бывает – все равно что пытаться калитку закрыть, когда овцы уже по полю разбрелись. Слуги все и разболтали друг другу, и так весь город об этом узнал.– Так здесь собрались слуги? – спросил Брендан. – Интересно, как их отпустили хозяева?– Не только слуги. И хозяева тоже. И все хотят повидать леди. Да еще вон те джентльмены.Селия и Брендан устремили взгляды в том направлении, которое указывал кучер.– И все это...– Репортеры, – догадалась Селия. – Я их узнала. Вон тот, в красном жилете, работает на мистера Грили.Селия заметила тетушку. Старушка стояла перед входной дверью и отвечала на вопросы из толпы, радостно улыбаясь и оживленно кивая.– Что мне делать? – спросила Селия, обращаясь к Брендану. Потом смущенно высвободилась из его объятий. – Я выхожу.– Нет. – Он еще крепче прижал ее к себе. – Те, кто здесь собрался, не хотят причинить вам вреда, Селия. Но все равно это опасно – толпа может вас задавить.Она вынуждена была признать, что О'Нил прав, ее вполне могут затоптать. Толпа – это непредсказуемая сила. Она видела, как подъехали полицейские – их можно было отличить по металлическим кокардам в форме звезды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики