ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нас выдает акцент. А одежда свидетельствует о достатке. И если мисс Томасон не лишена наблюдательности, она догадается, что в Новый Свет мы приехали по делам, а занимаемся торговыми перевозками.Как раз об этом Селия и не догадывалась.– Идем же. – О'Нил двинулся к двери.– Постойте! – Селия попыталась ухватить его за рукав, но он смерил ее презрительным взглядом, от которого завяли бы и цветы. Она метнулась к мистеру Стивенсу. – Прошу вас, не уходите. Я уверена, что смогу вам помочь.– Мы сожалеем, что отняли у вас время, мисс Томасон. – О'Нил вскинул бровь. – Не думаю, что вы способны раскрыть тайну гибели моей сестры или утешить моего друга.О'Нил и Селия, как по команде, обернулись к мистеру Стивенсу, который медлил в нерешительности.– Я... я в затруднении. – Он взглянул на них, опустил глаза и пробормотал: – Мне кажется, было бы невежливо уйти, не предоставив мисс Томасон возможности...О'Нил исподтишка кивнул, и Селия поняла, что он делает ей знаки. «Продолжайте уговаривать», – прочитала она по его губам.И тут до нее дошло, О'Нил играет роль, то есть самого себя – насмешливого циника и грубияна. Надо признать, стратегию он выбрал правильную. Мистеру Стивенсу наверняка известно, что шурин не одобряет затею со спиритическим сеансом.В горле у девушки пересохло – она вспомнила, что мистер О'Нил держит у себя бумагу с ее подписью, в которой значится, что Селия Томасон – мошенница.– Прошу вас, сэр, – умоляла она, стараясь не замечать лукавые искорки в его глазах. – Это принесет вам утешение.– Гаррик, идем же!– Может, нам все-таки стоит посмотреть?.. – неуверенно промолвил Стивенс.– Да, да! – Селия взяла их за руки и подвела к накрытому покрывалом столу, за которым проводились сеансы. – Присаживайтесь, джентльмены, а я пока задерну портьеры на окнах.Она взяла у них плащи и вышла в коридор. Горничная Эйлин, принятая недавно, взяла одежду, заулыбалась и украдкой бросила взгляд в гостиную. Селия пообещала себе, что непременно переговорит с Эйлин – уж больно щедро та расточает улыбки незнакомым джентльменам.Мужчины стояли у стола – Стивенс, погруженный в собственные мысли, сверлил взглядом ковер, а О'Нил смотрел, как Селия закрывает окна. Одна половинка портьеры зацепилась, и она раздраженно дернула ее, но портьера не поддавалась. «В первый раз такое, – в отчаянии думала Селия, сражаясь с портьерой. – Господи, ну почему именно сейчас?»Она скорее почувствовала, чем увидела, как О'Нил приблизился сзади и навис над ней. Селия нервно дернула портьеру и вдруг ощутила его горячее дыхание на своей щеке.– Аманда любила животных, – шепнул он ей на ухо. Затем, протянув руку, без труда достал до верхнего края портьеры и с легкостью его отцепил. И отошел к столу.Селии потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, она закрыла глаза и прижалась щекой к мягкой, тяжелой ткани. Постояв так немного, обернулась к посетителям.– Итак, приступим, джентльмены, – бодро отчеканила девушка. Ну вот, теперь это се голос, ее профессиональный, уверенный тон, который она выработала за последние несколько месяцев. Здесь она полноправная хозяйка, и никому не удастся се смутить.Селия прошла мимо мужчин, подошла к столику, на котором лежали специальные толстые свечи, приготовленные для сеанса.– В комнате довольно холодно, – пробормотал мистер Стивенс. – Нельзя ли разжечь камин?– К сожалению, нет. Тепло от огня помешает мне общаться с миром умерших.Мистер О'Нил подозрительно закашлялся. Селия не удостоила его вниманием и поставила свечу на середину стола. Сунув руку в карман, она вынула спички.– Позвольте мне. – О'Нил взял у нее спичку и чиркнул по подошве сапога, Фитилек свечи зашипел и занялся, отбрасывая колеблющиеся тени на лица всех троих.– А теперь положите руки вот так, – продолжала Селия, опустив руки ладонями на стол и веером растопырив пальцы. Они в точности последовали ее указаниям. – И протяните руки в стороны, так чтобы наши пальцы соприкасались и получился круг.Мистер Стивенс сделал все, как требовалось, искоса поглядывая на шурина, словно ища у того поддержки.– Прошу вас подождать несколько минут, пока я вызову духов.– Духов? – Стивенс потихоньку отнял руки. – И сколько же их будет?– Ну-ну, Гаррик. – О'Нил улыбнулся. – Вряд ли мисс Томасон соберет здесь толпу. Так я говорю, мисс Томасон?– Совершенно верно.– Брендан, мне что-то не по себе, – занервничал Стивенс.– Уверяю вас, сэр, не стоит так волноваться, – постаралась успокоить его Селия. – И бояться нечего – вот увидите. Вы просто не привыкли к общению с теми, кто перешел в мир иной. Но ведь это естественно – смерть сменяет жизнь.– Ну конечно! – подхватил О'Нил. – Вот я, к примеру, совершенно не волнуюсь. Меня все это даже забавляет.– Охотно верю! – огрызнулся Стивенс. – Ты считаешь себя человеком науки. Тебя ничто не может выбить из колеи. Я – другое дело.Селия ахнула.– Мисс Томасон? – тревожно воскликнул Стивенс. – Вам плохо?Она ничего не ответила, только прикрыла глаза, и веки ее чуть подергивались.– Господи, Брендан! У нее припадок, ей дурно! Селия застонала, и голова ее упала на грудь.– Может, ей принести воды?– На твоем месте я бы не стал так беспокоиться, Гаррик, – грубовато возразил О'Нил. – Это же часть представления. Она отрабатывает свой гонорар.Селия принялась раскачивать головой из стороны в сторону, сопровождая стоном каждое движение.– Я чувствую себя не в своей тарелке, – прошептал Стивенс. – В ее поведении есть что-то ненормальное, правда?– Да уж...Селия охнула и, словно очнувшись, уставилась на них немигающим взглядом.– Эй, что с вами? – выпалил Стивенс.Но Селия и виду не подала, что слышит его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики