ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он считает нас такими замечательными фокусниками?– Замечательными – вряд ли. Скорее расчетливыми и хладнокровными. Он уверен, что мы не что иное, как...– Что она пыталась нам сказать? – внезапно спросила Эйлин, до сих пор не проронившая ни слова.Всем сразу стало ясно, что она имела в виду.– Не знаю, – честно призналась Селия.– Мне кажется, она хотела нас предупредить, – предположила Ханна. – Ее что-то напугало.– Мы ее напугали, вот что. – Патрик улыбнулся. – Она нас перепугала до обморока, а мы ее – до полусмерти. То есть как бы это сказать... Прошу прощения. Вы же поняли. Но нам она не может причинить вреда. Никому из нас. Она всего лишь картинка, образ.– Да, она явно испугалась чего-то. – Тетя Пруденс снова откупорила бренди и налила себе полную рюмку. – Но только не нас. По крайней мере не сразу.– Вы правы, тетя Пру. Поначалу она даже обрадовалась, увидев Брендана, то есть мистера О'Нила. И только потом испугалась – вернее, ужаснулась.– Она смотрела на вас, мисс, – сказала Эйлин. – Посмотрела на вас и из красавицы превратилась в жуткую ведьму.Все умолкли на несколько мгновений, и каждый раздумывал про себя, что могло означать видение. В тишине каминные часы мерно отстукивали секунды.– Послушайте, – промолвила вдруг Селия, но тут же осеклась. – А что, если она пыталась отговорить Брендана жениться на мне?– Зачем ты так говоришь, дорогая?– Ах, тетя... – Как объяснить тетушке причину столь поспешного брака? Кто поверит, что старая дева Селия Томасон вела себя, как самая последняя проститутка?Брендан, наверное, презирает ее. И Аманда тоже – так презирает, что даже явилась с того света.А вдруг все они знают о ее позоре? Отец, мама, дядя Джеймс?Но прежде чем Селия успела развить эту мысль или придумать, что сказать в свое оправдание, в дверь постучали. Эйлин бросилась открывать. Спустя несколько минут она вернулась, держа в руке сложенный вдвое кремовый листок бумаги, запечатанный красным сургучом.– Это вам, мисс. – Она опустила глаза. – То есть миссис О'Нил.Письмо от Брендана. Селия сломала печать и остановилась.– Извините меня...Она вышла из комнаты и взбежала вверх по ступенькам в свою спальню.Письмо оказалось коротким и содержало в себе всего несколько строк.«Сударыня!Наше соглашение остается в силе. Брачная церемония, которую вы с помощью хитрых уловок превратили в фарс, ничего не меняет, если не считать того, что мне надоело быть объектом ваших махинаций. Если вы все еще нуждаетесь в крупной сумме для уплаты долга, извольте выполнить условия нашего договора. Гаррик так и не появился. Я найду его и привезу сюда, а вы получите оставшуюся часть денег. Но только в том случае, если вам удастся успокоить его и вернуть ему былую ясность мысли. После сегодняшнего представления я не сомневаюсь, что вам это вполне по силам. Так что я отправляюсь в Лондон. Один. Поскольку не желаю вас больше видеть, мадам, и согласен встретиться с вами только в интересах дела. По приезде в Лондон я сразу же получу развод и пришлю вам необходимые бумаги.Б. О'Нил».У Селии закружилась голова, она прислонилась к платяному шкафу и глубоко вздохнула.Она совершенно точно знала, что ей надо делать, хотя и не была уверена, что удастся выполнить задуманное. Но остановить ее ничто не сможет.Во всяком случае, теперь. Глава 10 Прическа (творение искусных рук Эйлин), бантики с ленточками, призванные превратить Селию в невесту с модной картинки, – от всего этого она постаралась освободиться, не глядя на атласно-тюлевое облако, раскинувшееся на кровати.В ее голове засела одна мысль: она должна найти Брендана, поговорить с ним, убедить, что призрак, который он видел, не является изобретением дома Томасон. Все потрясены не меньше его.Ах, зачем она позволила ему уйти? Надо было схватить его за руку и удержать, броситься на него, как кошка на мышь. То есть как мышка на огромного кота.Но она весь день была словно в полусне. Странные и неожиданные события совершенно выбили ее из колеи. Решись она остановить его, все равно бы не смогла сдвинуться с места.Селия вытащила из гардероба черное платье в клетку с длинными рукавами и строгими оборками на манжетах и горловине. Что и говорить, разительная перемена по сравнению с кремовым атласным великолепием, которое было на ней всего несколько минут назад. Простое, пуританское платье.Золушка вернулась с бала.Она провела расческой по волосам и сколола их на затылке в пучок, попутно вынимая цветы и ленточки – остатки свадебного убранства.Да, у нее же сегодня свадьба. Она теперь замужняя дама, Селия Томасон О'Нил.А брачная ночь, очевидно, состоялась накануне. И она ничегошеньки не помнит. Затем последовала брачная церемония, после которой жених поспешно удалился, не желая больше ни минуты оставаться с невестой.Одним словом, прошедший день никак нельзя назвать счастливейшим в ее жизни.– Селия О'Нил, – пробормотала она вслух. Какое странное имя – язык не поворачивается его произносить.Впрочем, теперь это не важно.Она сбросила изящные атласные туфельки и сняла шелковые чулки, а взамен натянула простые черные и надела свои старые башмачки до щиколотки. Какие же они грубые и жесткие! Все равно что розу поменять на колючий стебель.Итак, Золушка снова очутилась в каморке на чердаке.Селия вскинула голову. Разве она стала другой? Нет. Ничего не изменилось. Она взглянула на свою левую руку, на безымянном пальце которой сверкало золотое колечко.Кольцо очень старое. Кто-то его уже носил – может, кузина той неудачливой невесты, которая оставила свой свадебный наряд у портнихи на Бродвее? Гармоничная пара – чужое платье и чужое кольцо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики