ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внутри сарай был
разделен на стойла.
- Привязывайте пони где угодно, - сказал старичок. - В одной из
кормушек должен быть овес, а воду можете принести из колодца.
- Бедняга Мэддокс, - пробормотала Салли, глядя на длинный ряд пустых
стойл, где в свете факела плясали черные тени. - Боюсь, здесь тебе будет
немного одиноко.
- Никогда нельзя сказать заранее, - покачал головой старичок. -
Правда, нельзя. Если здесь встанет пони, пусть даже один, это запросто
может подать ему идею, и не успеем мы оглянуться, как тут появится
полным-полно коней. И всех надо будет кормить и поить. Похоже, он
совершенно не представляет, какая это работа - поддерживать порядок в
таком замке. Впрочем, не он же этим занимается...
Все кормушки оказались до краев полны овса, а в амбаре по соседству
нашлось много сладкого свежего сена. Джеффри покрутил ворот колодца и
принес полное ведро воды. Они оставили Мэддокса уткнувшимся в
переполненную кормушку, блаженствующего, словно усталый путник, который
после неимоверных тягот неожиданно очутился в пятизвездочном отеле. А
потом они пошли через двор к башне. Пока суть да дело, наступила ночь.
Большие мохнатые звезды усыпали небо. Дверь в башню была из черного дуба
толщиной в целый фут, высокая, как стог сена. Старичок с трудом открыл ее,
используя в качестве рычага толстую заостренную палку. Джеффри заметил,
что дверь эту можно запереть на засов как снаружи, так и изнутри.
Сразу за дверью находился большой круглый зал, в центре которого
горел очаг. От двери до очага было не меньше шестидесяти футов, и столько
же - от очага до противоположной стены. Сам очаг был под стать залу - в
нем горели целые стволы деревьев. Искры, шипя, разлетались далеко вокруг и
гасли на каменном, в ржавых пятнах, полу. Вокруг очага спала целая свора
поджарых лохматых собак. Каждая - размером почти с Мэддокса. Дым
поднимался к стропилам далекого потолка и выходил через отверстие в
центре. Сам потолок, как бы высоко он ни был, находился, как решил
Джеффри, едва ли на трети высоты башни. Мальчик с любопытством подумал о
том, что находится над ним. Вдоль внешней стены зала, в десяти футах от
пола, опираясь на толстые колонны из черного дуба, шла широкая деревянная
галерея. Под галереей в металлических корзинках стояли горящие факелы,
точь-в-точь как у старичка, встретившего ребят у ворот. Между ними
блестели круглые шлемы. Справа и слева от очага стояли черные столы, на
которых громоздились горы всяческой снеди - мясо, пирожные, фрукты, а
между ними - тарелки и кубки.
- Великолепно, - воскликнул старичок. - Вероятно, он услышал гонг и
решил, что пришло время устроить пир. Частенько он не вспоминает о еде по
несколько дней. Все начинает портиться, и мне приходится выбрасывать
остатки волкам... Знаете, у меня в доме была когда-то отличная кормушка
для птичек... А теперь я не знаю, что мне делать, честное слово. Так, ты
сядешь сюда, ты сюда, а я сяду посередине и буду резать мясо. Да, наверно,
нам следует познакомиться. Меня зовут Уиллоуби Фарбелоу, я сенешаль этого
замка.
- Я Джеффри Тинкер, а это моя сестра Салли. С вашей стороны было
очень любезно нас приютить.
- Вовсе нет, вовсе нет. Для этого я здесь и живу... наверно. Хотя,
честно говоря, рассчитывал я совсем на другое. Вообще-то, этот замок
должен быть полон бродячих менестрелей, случайно забредших на огонек
гостей и монахов по пути к святым местам... вот только нет никого.
Наверно, это волки во всем виноваты. Ну, или вы все там в большом мире
слишком заняты. Я все пытаюсь сказать ему, что с волками надо что-то
делать, но это его не очень интересует, да и моя латынь оставляет желать
лучшего... я пытаюсь искать слова в словаре... Когда все это только
начиналось, я и не подозревал, что мне так понадобится грамматика, все эти
времена и падежи, вы же меня понимаете, я в них постоянно путаюсь, а ему
так быстро становится скучно. А может, дело в морфии. Кстати, эта штука,
вон там, это кабанья голова. По правде сказать, мяса на ней не больно-то
много, да и разделывая ее, сам испачкаешься, как свинья (вы уж простите
мне этот каламбур), и хотя некоторые кусочки на ней довольно вкусные,
другие, говоря откровенно, так себе, да и жаль курочить ее ради нас троих,
ведь она так красиво смотрится, не так ли? Вы не станете возражать, если я
предложу вам попробовать этого цыпленка? Пусть вас не смущает, что он
такой желтый. Тут, похоже, все без исключения приготовлено с шафраном, но
на вкус очень даже ничего, хотя через пару лет и начинает немного
приедаться. Какой кусочек вы предпочитаете, мисс Тринкет? Можно мне
называть вас Сарой?
- Все зовут меня Салли, и я бы хотела крылышко и кусочек грудки, если
можно, конечно. Я не вижу на столе картошки. А что это такое зеленое?
- Зеленое - это вообще-то водоросли, но на вкус они вполне приличные,
вроде как шпинат. Что касается картошки, то, боюсь, в его время они ни о
чем подобном не слыхивали, как и о рыбных котлетках, к которым вы
привыкли. Между прочим, вы понимаете, что есть придется руками, как на
пикнике? Когда-то у меня был набор прекрасны: рыбных ножей и вилок с
перламутровыми ручками, который нам с покойной женой подарили на свадьбу.
Мне кажется, мне их не хватает больше, чем всего остального. Но хлеб очень
хорош, пока свежий, вы можете макать его в подливку, ну и все такое... Ну
вот. А что положить тебе, Джеффри?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики