ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.." И этот голос был его собственный.
Джеффри чуть не плакал от жалости к самому себе, когда они вышли из
леса на огромную поляну, где стоял замок. Он был гигантским: в три раза
выше самых высоких деревьев - могучие стены из грубо отесанных камней
подпирали небо. Такая же башня, какие строили две тысячи лет тому назад на
Шетландских островах кельты, только во много раз больше. Вокруг башни, на
некотором расстоянии от нее, тянулась каменная стена высотой с обычный
дом. А перед ней - глубокий и сухой ров. На этой стороне в стене не было
ни окон, ни ворот, и ребята пошли вокруг замка... Они глядели на мрачную
каменную громадину посреди поляны, а на небе одна за другой загорались
звезды. Вокруг, словно живой, угрюмо шелестел лес.
Завернув за угол, ребята увидели впереди в нескольких десятках ярдов
мост через ров. А над ним из стены выступали две маленькие башенки. Они
шли к мосту по густой траве, а из башни ни доносилось ни звука, не
пробивался ни один лучик света. Может, она пустая? Перебравшись через
мост, ребята обнаружили в стене ворота. Они были заперты. Джеффри постучал
в них кулаком, но шуму получилось не больше, чем от снега, мягко падающего
на карниз. Он огляделся в поисках камня - постучать погромче - но Салли
показала ему на нечто у них над головой.
Поначалу Джеффри решил, что это огромный плод, свисающий с
незамеченного им дерева. Но нет, для плода этот предмет был слишком велик.
Может, совиное гнездо? Он подошел поближе и увидел, что это нечто
рукотворное, похожее на большую тарелку.
- Что это? - спросил он у сестры.
- По-моему, это гонг. Ты подъезжаешь к воротам на своем скакуне и
ударяешь в него острием копья. И тогда хозяин замка открывает ворота и
отвечает на брошенный тобой вызов... Если ты встанешь на Мэддокса, то,
наверно, сумеешь до него дотянуться. Иди сюда, Мэддокс... Вот умница...
Давай, Джеф, полезай. Мэддокс! Бессовестный! Разве так можно?! Подожди-ка,
я погляжу, не осталось ли у меня приманки... Ага, вот она. Стой спокойно!
Вот так... Давай, Джеф!
Джеффри проворно вскарабкался на широкую спину пони. Гонг теперь
находился прямо над головой мальчика, и он что есть силы ударил его
ладонью. Раздался ужасающий гул - протяжный, понемногу затихающий в ночной
тишине. В башне ничто не пошевелилось. Джеффри ударил еще несколько раз,
подгадывая ритм так, что с каждым новым ударом гул делался все громче. Под
конец Мэддокс решил, что с него хватит, и отошел в сторону. Джеффри
спрыгнул с пони и втроем они стояли и слушали, как стихает оглушительный
звон гонга.
В наступившей тишине ребята услышали новый звук - собственно говоря,
не очень-то и новый, они уже слышали его несколько раз за этот вечер. Вой
волков (или кто там был) эхом разносился по долине. Он звучал, казалось,
сразу со всех сторон, но громче всего - с того склона, откуда пришли
ребята. С каждой секундой он делался все ближе.
- Джеф, может, попробуем убежать?
- Давай подождем еще минутку, и если ничего не произойдет, залезем на
дерево. Мэддоксу придется... Смотри!
В сгустившихся сумерках ребята увидели свет в боковой башенке.
Несколько секунд спустя они услышали звон цепей, а затем скрежет металла о
металл. В огромных воротах приоткрылась маленькая дверца. Ребята бросились
к ней. Из-за дверцы выглядывал какой-то человек с длинной белой бородой.
- Ну, что у вас такое? - спросил он. - Вы что, не знаете, который
час? Уже поздно. Я собирался ложиться спать.
- Извините, пожалуйста, - сказала Салли, - но мы заблудились в лесу,
а в нем, похоже, полным-полно волков, или еще кого. Не могли бы вы пустить
нас переночевать? Ну, пожалуйста...
- Ага... - раздалось их-за двери. - Путники, которых ночь застала в
дороге. Да, да, я уверен, он сочтет это уместным... ну, насколько вообще
можно быть с ним уверенным. Проходите. Боже праведный, какое удивительное
животное! Это собака или лошадь? А, понял, это пони, во всяком случае, он
так считает. Ну, ну... Да проходите же!
Маленькая дверца распахнулась, и ребята, наконец, увидели, кто за ней
стоит. Это был маленький сгорбленный старичок. В руке он держал горящий
факел - смоченный, видимо, каким-то жиром или смолой. Он был одет в
длинное вельветовое одеяние, отороченное мехом горностая, мягкую
вельветовую шапочку, расшитую жемчугом и украшенную свисающими золотыми
нитями. Салли провела в дверцу Мэддокса. За ней через порог шагнул
Джеффри. В этот миг раздалось злобное рычание, и от леса к двери понеслись
какие-то жуткие зверюги с горящими глазами. Старичок прикрыл дверь, потом
просунул голову в щель и закричал:
- Фу! Пошли отсюда!
Потом он закрыл дверь, задвинул два тяжелых засова, вставил в петли
толстый брус, надежно запирающий ворота и обмотал его несколькими цепями.
- Жуткие твари, - сказал он, - с ними надо разговаривать твердо.
Тогда они слушаются. Идите за мной. Сперва мы отведем вашего пони в
конюшню, а потом пойдем поглядим, что у нас сегодня на ужин. Думаю, вы
успели проголодаться. Знаете, вы первые посетители этого замка. Мне
кажется, ему не слишком нравится, когда вокруг вертятся любопытные -
газетчики там всякие, журналисты... вот он и пустил в лес волков. Но
добропорядочные путники, которых застигла ночь - это совсем другое дело...
Мне кажется, это должно ему понравиться... это так романтично. А все
романтичное ему, похоже, очень нравится.
Он махнул рукой в сторону по-прежнему темной башни и повел ребят к
длинному сараю, притулившемуся у внешней стены замка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики