ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там говорилось, что в каждом из
нас есть наборы молекул, определяющие, что мы собой представляем...
Каштановые волосы, голубые глаза, и тому подобное, все то, что мы
наследуем от наших родителей. Эта последовательность молекул определяет и
другие вещи, такие как наличие у нас двух рук и двух ног - мы ведь
принадлежим к виду Homo sapience. Обезьяна есть обезьяна, и у нее есть
хвост именно потому, что такова последовательность молекул, доставшаяся ей
в наследство, и муха есть муха с фасеточными глазами по той же самой
причине. Но эту последовательность можно нарушить - космическими лучами,
или в результате атомного взрыва, или еще чего подобного. И тогда вы
получаете совершенно новое существо со свойствами, которые оно не могло
унаследовать от своих родителей, от своего вида. Такое существо называется
мутантом.
- Он очень большой, - заметила Салли. - И кожа у него странного
красноватого цвета.
- Да, - кивнул Джеффри, - и на ладонях растут волосы.
- Похоже, - продолжал Фарбелоу, - что все мутации примерно в том и
заключаются. Большинство явно плохи, ну, вроде как отсутствие желудка;
такие мутанты просто погибают. Но изредка случается удачная мутация, тогда
она может передаться по наследству. Этот-то процесс и называют эволюцией.
Надеюсь, я ничего не перепутал.
- Звучит, во всяком случае, убедительно, - кивнул Джеффри. - Но нам
стоит подумать над тем, как выбраться отсюда. И что мы будем рассказывать.
- Но откуда у него такая сила? - спросила Салли. - У него что, мозг
больше?
- Возможно, - ответил Фарбелоу. - Но это не обязательно. Знаете ли
вы, что люди не используют большую часть своего мозга? Никто не знает,
зачем она нужна. Я прочитал об этом в другом номере Ридерз Дайджест. Я
много думал на эту тему, и мне кажется, следующий шаг эволюции будет
заключаться в том, что каждый человек научится пользоваться всем своим
мозгом. А это даст ему способности, о которых он сейчас и не подозревает.
И я не вижу, почему бы этому эволюционному скачку не происходить иногда с
отдельными людьми, а не со всем видом сразу. Знаете, помимо Мерлина в
истории были и другие удивительные люди. И вполне возможно, они тоже
уснули и ждут своего времени. Они ведь очень часто не умирали, а
просто-напросто исчезали.
- Наверно, это из-за наркотика он вернул Англию в средневековье, -
предположил Джеффри. - Он был как во сне, и хотел, чтобы все кругом было
так, как он это помнил. Вот он и заставил всех считать, что машины плохие.
А еще - забыть, как с ними обращаться.
- Как ты думаешь, - спросила Салли, - в его времени были люди,
умевшие управлять погодой? Ну так, как это делал ты, Джеф. Он же не
случайно дал вам эту силу. А может, существовали люди, утверждавшие, будто
они умеют, и он просто все перепутал. Вряд ли он мог ясно мыслить,
находясь под действием морфия.
- Так это ты сделал на ступеньках лед? - воскликнул Фарбелоу.
Чувствуя себя, как воришка, застигнутый на месте преступления,
Джеффри кивнул.
- У тебя не оставалось другого выхода, - решил Фарбелоу после долгого
молчания. - Этой ночью, когда казалось, что все мы скоро встретимся с
Создателем, я много размышлял, и понял, что был слеп и эгоистичен. Я хотел
пользоваться властью Мерлина. Пытался привязать его к себе наркотиком, так
чтобы он выполнял все мои желания, словно джинн из бутылки. Но он оказался
слишком силен, и я оставил его лежать в пещере, больного и потерянного...
Это грех.
- Как вы думаете, Англия снова станет обычной страной? - спросила
Салли.
- Да, - кивнул Джеффри. - И нам в самом деле надо решить, что мы
станем рассказывать, когда нас начнут спрашивать... например, что мы
расскажем генералу. Он же немедленно начнет копать, если мы хотя бы
заикнемся о Мерлине.
- Генерал? - переспросил Фарбелоу.
Чувствуя себя еще большей скотиной, чем раньше, Джеффри рассказал
все, что с ними приключилось.
- Бог ты мой! - вскричал мистер Фарбелоу, выслушав его. - В жизни не
слышал ни о чем более отважном и благородном. Подумать только, послать
двух ребятишек в подобное путешествие! И вы с честь, справились со всеми
трудностями! Означает ли это, что история о лекаре, вашем опекуне, -
выдумка? Должен признаться, я принял ее очень близко к сердцу. Она
заставила меня кое-о-чем задуматься. Да, так о чем мы с вами говорили?
- О том, что рассказывать генералу, - напомнила Салли. - Если мы
когда-нибудь его увидим. Надо отсюда уходить, пока волки не проголодались.
- Все согласны, что мы не можем рассказать правду? - спросил
Фарбелоу.
- Да, - хором ответили ребята.
- Значит, надо придумать хорошую историю. Джеффри, возьми это на себя
- у тебя, похоже, талант к подобного рода вещам.
- Простую и загадочную, - добавила Салли. - Тогда мы можем делать
вид, будто сами не понимаем, что случилось.
- Салли, у тебя осталась лошадиная приманка? - поинтересовался
Джеффри. - Нам надо сделать для мистера Фарбелоу что-то вроде носилок, а
тащить их придется Мэддоксу.
- У меня есть еще четыре кусочка. Два - чтобы подняться из долины на
холмы и два, чтобы спуститься. А там мы уже сможем позвать на помощь.
Они отрабатывали историю, пока Джеффри мастерил носилки: никакой
башни не было и в помине, внешнюю стену построил огромный бородатый
мужчина, который в один прекрасный день появился на пороге домика
Фарбелоу, уселся на крылечке и впал в транс. За все это время он не
произнес ни единого слова, но вокруг него выросли стена и лес, и появились
волки и собаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики