ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У ботанов было другое отношение к семье.— Лея, вас ждет сообщение в моем кабинете, — сказал Фей'лиа. Его отрывистая речь свидетельствовала о том, что ботан стряхнул с себя оцепенение, которое охватило его, когда ему не удалось уговорить разбегающихся сенаторов остаться на Корусканте с украденными ими кораблями. — Вы можете принять его с моего стола.— Да мы заняты малость, — прорычал Хан, обстреливая ближайший «бласт-булыжник». — Вы не находите?— Это Люк Скайуокер, — сказал Фей'лиа. — По-видимому, он застрял.Хан перестал стрелять.— Здесь, на планете?— За Западным морем, если я правильно расслышал, — ответил Фей'лиа. — Канал был очень зашумленный.Хан посмотрел на Лею и понял, что они подумали об одном и том же. Если Люк на Корусканте, то где Бен — одна Сила знает.— Эти охранники вас заменят, — сказал Фей'лиа, показывая на близнецов.Лея поднялась с сиденья и шагнула к лифту. Вместо того, чтобы почтительно расступиться, как сделали бы любые солдаты перед бывшей главой государства, двое охранников продолжали тупо пялиться на нее. Лея мгновенно поняла: что-то неладно, и тут же убедилась в этом, когда на их месте обнаружила в Силе пустые места.— Извини, солдат.Повернувшись боком, чтобы не было видно световой меч, Лея отшагнула в сторону, пропуская диверсантов, и поймала взгляд мужа, который сделал то же самое. Хан наморщил лоб. Лея глазами показала на его бластер и сдернула меч с пояса. В глазах Хана мелькнул тревожный огонек, и он потянулся за оружием.Йуужань-вонг развернулся и швырнул его на стену. Хан сполз на пол и, не вынимая бластера из кобуры, застрелил диверсанта.Тем временем Лея приставила рукоять меча к ребрам другого противника.— Сдавай…Вонг развернулся, целясь локтем ей в голову. Лея поднырнула под удар, нажала на кнопку активации и отошла назад. Диверсант свалился к ее ногам.Фей'лиа с отвисшей челюстью уставился на трупы, с лиц которых сползали углит-маскуны.— В моем собственном офисе!— Наверное, президент, пора взорвать башни информации, — спокойно предложила Лея.Фей'лиа сверкнул глазами, но его ответ был заглушен воем сирены. Один взгляд на дисплей подсказал Лее, что диверсанты преуспели, по крайней мере, в одном: три «бласт-булыжника» уже заходили в атаку, и не было ни одного шанса спасти орудие.— Уходим!Она затолкала Хана и Фей'лиа в служебный лифт и сама втиснулась следом. Они связались с помощником генерала Томаса и вышли в десяти метрах под кабинетом главы государства. Спустя секунду взрывоупорный потолок сотрясла серия взрывов — турель приказала долго жить. Из дальней двери появился Гарв Томас, но Лея, не обращая на него внимания, сорвала шлем и помчалась к президентскому центру связи.— Люк… Люк, это твоя сестра… Люк?Ей показалось, что она услышала ответ, однако грохот сражения перекрывал все звуки. Лея потянулась с помощью Силы и почувствовала присутствие брата — где-то там, за горизонтом. Хотя ей не хватало умения, чтобы определить, где он и что с ним, но тем не менее Лея знала, что он жив.— Люк, если ты меня слышишь — мы прилетим, как только нам заправят бак.— На самом деле ваш бак уже заправлен…Лея оглянулась через плечо и увидела, что Гарв Томас прожигает Фей'лиа взглядом.— Я уже довольно давно попросил президента сообщить вам об этом.Фей'лиа пожал плечами:— Они были нужны на турели.— Люк, поправка. — Лея даже не разозлилась. Обижаться на эгоизм ботана было все равно что сердиться на линяющего вуки — и они действительно были нужны на турели. — «Сокол» готов. Мы скоро будем, Люк.И снова она не получила ответа, только уловила слабый всплеск эмоций. Хотя Лея надеялась, что Люк услышал ее, она не могла знать наверняка. Это могло означать, что он ее ищет, думает о ней, скучает — в общем, что угодно. Поднявшись с кресла, Лея обнаружила, что Хан описывает Гарву диверсантов. Генерал гневно тряс головой.— Охранники у двери получили эпидермальные сканеры и строгий приказ их использовать, но дезорганизованные солдаты стекаются сюда десятками тысяч, и никому не хочется прогонять товарища по оружию. — Гарв взъерошил волосы. — Я так понимаю, они все — диверсанты.— Это должно было случиться, Гарв. — Лея повернулась к Фей'лиа. — Пора уничтожить башни, президент. Если промедлить, враг получит бесценный козырь.Фей'лиа гневно, чуть ли не бешено сверкнул глазами, и Лея подумала, что он скажет «нет». Ботан стремительно подошел к окну и стал смотреть на кровавый хаос.— И вы тоже меня оставляете, да? — сказал он. — Так же, как и остальные сенаторы.Хан вытаращился на него, взял свой бластер за дуло, словно дубинку, и вопросительно посмотрел на остальных. Лея заставила его опустить руку, затем подошла и встала за спиной Фей'лиа.— Не так, как остальные. Просто пришло время.Фей'лиа еще несколько секунд смотрел на дымящийся город. Наконец его голова опустилась.— Полагаю, вы правы. — Он собрался с силами и повернулся к Гарву. — Генерал Томас, отдайте приказ уничтожить башни информации… если вы еще этого не сделали.— Так точно, президент Фей'лиа. — По тому, что Гарв не потянулся за своим комлинком, стало ясно, что приказ действительно уже отдан. — «Первый гражданин» готов к взлету.Фей'лиа устало покачал головой.— Эвакуируйте столько народа, сколько сможете — и не забудьте при этом себя. Это приказ, генерал.— Да, сэр, когда моя работа здесь будет выполнена.— Она выполнена. — отвечал Фей'лиа. — Не заставляйте меня увольнять вас.Гарв неохотно склонил голову.— Так точно, сэр.— Хорошо. — Фей'лиа снова повернулся к транспаристилу. — И передайте капитану Дурму, пусть не ждет. Я не полечу с вами.— Что? — спросил Хан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики